Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Волчий Клинок - Вильям Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волчий Клинок - Вильям Кинг

261
0
Читать книгу Волчий Клинок - Вильям Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:

Малбуриус повернул рукоятку скальпеля, и лучик стал короче. Склонившись над пациентом, священник стал медленно и осторожно отделять защитную оболочку, затем рассек мышцы и обнажил внутренние органы под ними. Хаэгр вздрогнул. Воздух наполнился запахом обожженной плоти. Малбуриус действовал очень осторожно. Он привык иметь дело с обычными людьми, и многое в анатомии и строении скелета Космического Десантника смущало его. Кости были утолщены и прочны, как сталь. Ребра, значительно более плоские и широкие, чем у простых смертных, обеспечивали дополнительную защиту жизненно важным органам и многочисленным трасплантатам, которых не было в человеческом теле.

– Ты уверен, что знаешь, что делаешь, священник? – прорычал Хаэгр сквозь сжатые зубы. Его лоб покрылся каплями пота. – Я очень люблю свой живот. Потребовалось много времени, чтобы довести его до совершенства. Я бы не хотел, чтобы ты уменьшил мою мужественную стать.

– Может быть, ты сам хочешь этим заняться? – Брат Малбуриус недовольно покачал головой. – Вот что получается, когда позволяешь пациентам оставаться в сознании.

– Может, прочтешь мне проповедь, священник? Обычно они усыпляют меня довольно быстро.

– Еще и богохульствует. Неудивительно, что Император оставил тебя своей милостью.

Говоря это, проповедник отодвинул в сторону оолитовую почку. Рагнар видел, что она воспалена. Кровь струилась из нескольких ран. Он указал на это Малбуриусу.

Быстро манипулируя лазерным скальпелем, со сноровкой, достигнутой долгой практикой, священник прижег раны, и они закрылись. Хаэгр до хруста стиснул зубы. Он становился все бледнее, но не издавал ни звука. Малбуриус остановился и взглянул на него, но Волк жестом велел ему продолжать. Пот градом катился по лбу Хаэгра. Рагнару оставалось только гадать, останется ли его боевой брат в сознании. Раненый Волк молчал, будто сосредоточившись на том, чтобы сберечь покидающие его силы. Его дыхание казалось очень странным, но затем Рагнар догадался, что эти звуки издают сами легкие. Малбуриус присоединил шланги отсасывания. Кровь брызнула в прозрачный плазмит, и Рагнар почувствовал легкое жжение. Хаэгр, очевидно, быстро терял драгоценную красную жидкость, но тем не менее сохранял самообладание.

Линуса Серпико вывернуло наизнанку. Маленький клерк явно не привык к подобному зрелищу. Брат Малбуриус громко втянул носом воздух и наклонился вперед. Стало ясно, что он обнаружил нечто серьезное. Проповедник попрыскал в рану антисептиком. Хаэгр испустил сдавленный стон. Малбуриус снова наклонился вперед и принялся аккуратно работать скальпелем.

– Артерия герметизирована, – пробормотал он. – Посмотрим, что еще можно обнаружить.

Он продолжал внимательно исследовать внутренности Хаэгра, осторожно перебирая их пальцами. Рагнар напряженно следил за каждым его движением.

– Это все, что я могу сделать, – наконец произнес хирург и стал завершать обработку, тщательно прижигая раны и покрывая их синтеплотью. – Большинству людей я порекомендовал бы провести несколько дней в постели, но вы – Космические Десантники. Я много слышал о ваших поразительных возможностях восстановления. Теперь я начинаю этому верить. Многие внутренние повреждения самоисцелялись, уже когда я оперировал. Только большие раны потребовали внимания. Они нуждались в обработке. Это поразительно и свидетельствует о величии и милосердии Императора.

– Ну, как скажешь, – заявил Хаэгр, открыв глаза и отрыгнув. – Я склонен думать, что это свидетельствует о моих героических способностях к выздоровлению.

Рагнар покачал головой. Хаэгр был слаб, но по-прежнему неисправим.

– Пора закрывать тебя, – сказал Малбуриус. Только сейчас он выказал свое волнение. Проповедник судорожно сглотнул и приступил к последнему этапу операции.

– Что тебе известно о Братстве? – спросил Рагнар, пока тот трудился над Хаэгром.

– Они называют себя Благочестивыми и определенно исполнены благочестивой ненависти.

– Ты с ними согласен?

– Они истолковывают слова Императора таким образом, чтобы их смысл соответствовал их предрассудкам.

– Не позволяй мутанту жить?..

– Да, но они раскидывают свои сети слишком широко.

– Что ты имеешь в виду?

– Они ненавидят тех, кому дал прибежище сам Император и кому он оказывает покровительство.

– Навигаторов?

– Да, Навигаторов.

– Считаешь, что они не правы?

– Если сам Император решил пощадить Навигаторов, то кто они такие, чтобы ему противоречить? Мне представляется, что ими завладел грех гнева и гордыни.

– И тем не менее, судя по всему, их многие поддерживают.

– Мирян всегда легко ввести в заблуждение. Вот почему мои братья и я должны продолжать работу здесь, на священной Терре. Даже в этом районе, несмотря на все мои усилия, у них есть сочувствующие.

В голосе этого человека слышалась несомненная искренность. Особенно когда он говорил о святости родной планеты. Рагнар уважал его мнение, хотя и не во всем соглашался с ним. Слушая его, Волчий Клинок внимательно следил одновременно и за входом, и за священником, который накладывал швы его боевому брату. Он обеспечит теплый прием любому сочувствующему Братству Света, если они пожалуют.

– Благодарим тебя за помощь, брат, – сказал Рагнар, взглянув на Хаэгра. На щеки гиганта начал возвращаться румянец. – А теперь нам нужно найти путь наверх.

– Это будет нелегко. – Малбуриус собирал инструменты. – Предстоит многодневный переход к большому входному коллектору, а там – долгое восхождение. Я знаю. Я сам проделал этот путь, спускаясь сюда.

– У нас нет выбора. Наверху нас ждет работа, которую нужно выполнить.

– Я проводил бы вас, но у меня есть свои обязанности. Линус вас проводит, я уверен.

– Я не проводник, – возразил Линус. – Моя семья никогда не снизошла бы до такого.

– Мне казалось, ты больше не работаешь клерком, – ответил священник. – А еще мне кажется, что эти люди находятся на службе у Императора. Ты должен им помочь.

– Наверняка в Доме Белизариуса найдется работа для надежного клерка третьего класса, – добавил Рагнар. – Если ты нам поможешь, конечно.

– Я не знаю, – опустил и без того сутулые плечи Линус. – Мой ранг относился только к имперской фабрике зубчатых барабанов номер шесть. Не знаю, каким он будет считаться на верхних уровнях.

– Возможно, это стоит выяснить, – предложил Рагнар. – Терять тебе нечего, а получить ты можешь все.

В нерешительности Линус переминался с ноги на ногу. Волк уже хотел было просить брата Малбуриуса подыскать им не столь боязливого проводника, когда маленький человечек заговорил:

– Хорошо, я помогу вам. – Казалось, он одновременно обращается и к своим гордым предкам, и к Волкам. – Я сделаю все, что потребуется, чтобы вновь обрести привычное положение.

1 ... 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчий Клинок - Вильям Кинг"