Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Клинки сверкают ярко - Илья Новак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клинки сверкают ярко - Илья Новак

217
0
Читать книгу Клинки сверкают ярко - Илья Новак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 90
Перейти на страницу:

Там распростерлись сотни крыш и мостовых, полускрытых пеленой дождя. Отсюда были видны все Кадиллицы — мы достигли самой высокой точки города, выше нас было только небо.

Выше крыш. Гром и молнии

1

Сэмка лежал, не шевелясь, голова свесилась вниз. Я повернулся, и тут по небу опять полоснула молния.

Два силуэта медленно приближались. Кардиган Неклона потемнел от воды, а вокруг черного наряда эльфа разлетались брызги — кожа не промокала. Они пересекли половину расстояния, которое отделяло их от бордюра, и остановились. Дождь наполнял все вокруг шелестом, холодная вода текла по моему лицу.

Неклон указал на Сэмку и громко произнес:

— Мертв ли он?

Голос у него был певучий и сильный, молодой.

— Еще нет, — прокричал я в ответ.

— Что ж, тогда он пригодится для опытов мне.

Маркелыч, наверное, услышал. Он уперся руками в бордюр, пытаясь приподняться, но тут же опять упал. Его голова свесилась, почти касаясь лбом наружной стороны стены.

— Фиала где? — спросил Неклон.

— Что?

— Заклинание в фиале спрятано. Где она?

Я покачал головой.

Неклон пошел вперед, эльф Призрак тоже. Несмотря на шелест и свист ветра, я слышал, как он идет:

топ… Топ… ТОП…

Только сейчас вокруг было не кладбище — крыша Большого Дома.

Они остановились, когда я взобрался на бордюр и покачнулся от порыва ветра.

— Не знаю.

— Врешь ты, — уверенно произнес Неклон. — Там лежала аскетка, ее заметил я. На Ван Берга она работала, ты тоже? Фиала была у нее.

— Нет. — Чтобы ветер не сдул меня с бордюра, я широко расставил ноги. — Она успела сказать только, что спрятала фиалу где-то в городе.

Он вопросительно смотрел на меня.

— Не знаю где. Она умерла прежде, чем рассказала.

Склонив голову, Неклон обдумал мои слова. Призрак молчал.

— Нет, врешь, — повторил колдун. — Не верю тебе, младший Дэви. Мы бы выследили тебя все равно, час назад Дитен Графопыл отдал нам слепок твоего аналога, который хранился в его лавке. Через Патину по метке я теперь всегда смогу найти тебя. Эльф же этот… — он взглянул на Призрака, и тот оскалился в звериной гримасе… — любит резать. Медленно. Нежно. Да и я не прочь поработать крючками и лезвиями. Тебе я жизнь не предлагаю, младший Дэви. Но ты можешь умереть в мгновение — если скажешь, где аскетка спрятала фиалу. И ты можешь умирать долго — дни, недели, месяцы даже — и все равно в конечном счете скажешь. Выбирай.

Я возразил:

— Ничего не добьетесь. Я не знаю, где заклинание, что толку пытать?

— Нет? Возможно, ты и не врешь, хотя не верю тебе я. Ну, тогда мы займемся вами обоими ради удовольствия собственного.

Сэмка что-то тихо и жалобно прохрипел и вновь попытался приподняться. Рамы с изуродованными телами в подвале Большого Дома напугали его куда больше, чем меня…

Очень сильный порыв ветра чуть не сбросил меня с бордюра, и я присел, ухватившись за него руками, вполоборота к Неклону и Призраку. Город подо мной был темен. Вода клокотала в канавах, бурлила в сточных трубах и на крышах, скрывала все внизу. С пронзительным свистящим шипением молния возникла далеко в стороне — разветвляющаяся сеть зигзагов протянулась от широкого ствола почти до городских крыш. Белый свет мгновенно растекся внизу, озарив весь город. Он ярко высветил силуэты домов, окна и двери, коньки крыш, изогнутые улочки, порт, берега реки, пронзил глубину пространства под стеной Большого Дома — до самой мостовой. Я посмотрел вниз, в океан молочной белизны, перевел взгляд на Неклона с Призраком, которые подходили к бордюру, и сказал: «Не получится», — но мои слова заглушил пришедший вслед за молнией гром. Словно что-то взорвалось, а потом дробно и тяжело загрохотало по крышам, прошло лавиной вдоль города и стихло, утонув в реке. Я взял Сэмку за щиколотки и перевернул его, сбрасывая с бордюра.

Противникам оставалось пройти совсем ничего. Неклон успел понять, что происходит, и вскинул обе руки, а Призрак прыгнул, пытаясь схватить меня, но я не стал медлить — шагнул следом за Сэмкой.

И с размаху уселся позади лежащего Маркелыча. Альфин летел сейчас медленно, но меня все равно швырнуло назад. Я улегся на спину и ногами сжал тяжело вздымающиеся бока.

А когда сел и оглянулся, Большой Дом стал уже маленьким домом, с крыши которого на меня смотрели два человечка. Пелена дождя тут же скрыла их.

— Это могло не сработать, — произнес я, придерживая безвольное тело Сэмки. — Ты бы мог не зайти на Общественный Столб этой ночью, мог не заметить…

Лоскутер ответил, не оборачиваясь:

— После пустыни мне надо было проверить новые заказы на птиц. И трудно было не заметить среди них призыв: «Сними нас с крыши Большого Дома». «Нас», а не «меня». — Он сидел почти на шее альфина, сжимая одной рукой вожжи. Вторую Лоскутер отвел назад и коснулся спины Маркелыча.

— Кто?

— Старшина в охране Ван Берг Дерена. Рассказать тебе, что происходит?

Лоскутер заставил альфина спикировать вниз, к крышам портовых построек, и произнес:

— Да.

2

Тролль Гарун еще раз внимательно рассмотрел лежащего на столе Сэмку и прошамкал:

— Может, и выживет. Хорошо, оставляй его.

Он достал из ящика стола длинный нож и принялся срезать с Маркелыча прилипшие к коже лоскутья одежды.

Я поставил на угол стола столбик из десяти золотых монет. Меня бил озноб, руки тряслись, и потому монеты громко звякнули.

— Здесь много. Пусть он побудет у тебя подольше.

Гарун кивнул:

— Возле дверей шкаф. Там большая зеленая бутыль. Возьми и сделай глоток… нет, лучше два глотка.

Я вышел из комнаты и в коридоре открыл шкаф. Травяная настойка, очень крепкая… Из входной двери выглянул Лоскутер и сказал:

— Быстро.

Альфин, сложив крылья и подогнув лапы, лежал, перегородив улицу перед домом тролля-лекаря.

А по мостовой к нам приближался отряд — серые фигуры с горящими факелами в руках.

Лоскутер уже сидел на альфине, и я заспешил к нему, чувствуя, как подгибаются ноги. Завидев меня, ищейки побежали. Стараясь не свалиться от боли, я взобрался на альфина, Лоск потянул вожжи, и могучие крылья развернулись.

— Так скоро? — произнес Лоскутер, когда мы поднялись над крышами.

Я скорчился позади него, прижимая к животу раненую руку. Ее жгло огнем. Гарун дал мне мазь, но сказал, что воспользоваться ею можно только утром, а пока надо терпеть.

1 ... 48 49 50 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клинки сверкают ярко - Илья Новак"