Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак

295
0
Читать книгу Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 78
Перейти на страницу:

Джен поднялась:

— Знаете, я слышала разные басни, но такой — никогда. — При этих словах я почему-то почувствовала себя очень умной и заулыбалась. — Если все, что вы рассказали, правда, то есть вы затеяли все это только для того, чтобы повидаться с бывшим любовником, тогда вы, дорогуша…

— Умна? Влюблена? Преданна? — перебила я.

— Нет, — покачала головой Джен. — Вы, моя дорогая, еще ненормальнее, чем Мэтт.

Ненормальнее? Погодите, как это?

Джен сообщила, что я подписала документ, в котором отказалась от права самостоятельно решать, когда мне выписываться (листок в середине, который я не прочла), и вышла из комнаты, велев мне вернуться в свою. Мне сразу стало жаль наркоманов — даже если вы говорите правду, вам никто не верит.

Проходя мимо одной из комнат, я заметила Мэтта, в одиночестве сидящего на кровати. Он был такой несчастный, и острая жалость пронзила мое сердце. Как впустую потратил он жизнь! Я открыла дверь и вошла. Он поднял голову, увидел меня и смущенно опустил взгляд. Я присела рядом с ним.

— Надеюсь, ты по-прежнему не боишься грязи и сырости, — заметил он, бросив взгляд на мою испачканную одежду.

Я сдержанно засмеялась:

— Как ты это запомнил, просто невероятно!

— Невероятно, что ты думаешь, будто я могу это забыть.

Я взяла его за руку. Несколько минут мы сидели молча, потом он повернулся ко мне и тихо произнес:

— Прости, Делайла.

Решив, что он имеет в виду испачканную одежду, я сказала:

— Пустяки, я все выстираю.

— Нет, не за это, — ответил он. — Прости меня за все, за все, что я тебе сделал.

При виде несчастного лица Мэтта мои глаза вновь наполнились слезами.

— Прости, что так обращался с тобой, — продолжил он. — Прости, что использовал тебя. Прости, что изменял тебе. Прости, что смеялся над тобой. Прости за…

Мэтт говорил и говорил, прося прощения за все, что сделал, а мою душу заполняла печаль. Я восемь лет ждала этих извинений, но теперь они разбивали мне сердце. Потому что напомнили о славном парне, каким он был когда-то, напомнили о том, что потеряно, и я понимала, что никогда не смогу помочь ему. Простив Мэтта, я обняла его. И тут же он обнял меня в ответ. Мы держали друг друга в объятиях, как, бывало, ночи напролет, но на этот раз мы оба плакали.

— Мне страшно, — прошептал Мэтт. То, что он с собой сделал, нелегко исправить, и, думаю, он это понимает.

— Я знаю, — отозвалась я. — Но все будет хорошо. — Я в этом не была уверена, но не знала, что еще можно сказать, и я не хотела, чтобы он потерял надежду.

Когда слезы наконец высохли, я встала и направилась к выходу. В дверях я еще раз обернулась и помахала на прощание. И в этот миг, всего на мгновение, сквозь муть в его глазах вспыхнул ясный огонек. Таким образом Блондин сказал «до свидания», и я послала ему воздушный поцелуй. Затем повернулась и ушла прочь из его комнаты, прочь из его жизни.

Глава 10

Я все еще в реабилитационном центре.

Глава 11

Я по-прежнему в реабилитационном центре.

Глава 12
Яростный лай

Воскресенье, 1 мая


Я наконец-то вышла из реабилитационного центра.

— В следующий раз читайте внимательно, прежде чем подписывать, — сказала на прощание Люсиль.

Выйдя из «Лили Понд», я первым делом отправилась в книжный магазин и купила «Бальзам для непотопляемой души» для Мэтта. Люсиль обещала передать ему книжку. Я перед ней была в неоплатном долгу. Она не только убедила Джен позвонить Мишель, которая подтвердила, что я не наркоманка, но вдобавок позаботилась о Еве. Она позвонила ветеринару, удостоверилась, что операция прошла успешно, а потом забрала собаку к себе домой для дальнейшего выздоровления.

Какая же я безответственная! Мне не следовало заводить собаку, по крайней мере пока путешествую. Не поймите превратно, я люблю Еву и рада, что смогла спасти ее, но что было бы, если б не Люсиль? Что, если бы я вышла из лечебницы гораздо позже? Что тогда? Просто оставить собаку у ветеринара до тех пор, пока не смогу ее забрать? Пока не разберусь со своей собственной неустроенной жизнью?

К тому же я не сообщила Мишель и Колину — единственным людям, которые в курсе моего путешествия, — что устроилась в реабилитационный центр. Я думала, что выберусь оттуда раньше, чем они сообразят, что я куда-то пропала, но ошиблась. В течение шести дней я была недоступна, на все их звонки отвечал автоответчик. Оба подумали, что со мной что-то случилось, и очень встревожились. В итоге Мишель оставила больше двадцати сообщений, одно истеричнее другого.

Что касается Колина, он не слишком беспокоился, пока однажды в его дверь не постучала бьющаяся в истерике Мишель с вопросом, не знает ли он, куда я подевалась. Успокоив ее, он сообщил, что я в Рокфорде, встречаюсь с парнем по имени Мэтт Кинг. Я рассказывала Мишель о Мэтте, но та помнила только, что он мой бывший любовник и наркодилер. Колин оставил мне в итоге пятнадцать сообщений. Надо было извиниться перед ними обоими.

Прежде чем выехать на автостраду, я задержалась в тихом местечке на парковке и достала телефон. Сделала глубокий вдох и сначала набрала номер Мишель. Она ответила после второго гудка.

— Привет, это я, — тихо сказала я в трубку.

Молчание.

— Слушай, я прошу прощения, что так исчезла.

— Ты просишь прощения? — иронически переспросила она. Громко и язвительно. — Это все, что ты можешь сказать?

— Не знаю, что добавить. Это был очень глупый поступок с моей стороны, и я прошу прощения.

— Ты не подумала, что необходимо поставить в известность меня или кого-нибудь еще о том, что ты решила устроиться в лечебницу? Думала, можно просто так взять и исчезнуть?

— Нет, но я не думала, что задержусь там надолго, и…

— В этом твоя проблема, Делайла! — заорала она. — Ты не думаешь.

Я понимала, что не имею права злиться на Мишель, особенно сейчас, но почему она вечно лезет в мою жизнь?

— Мишель, почему тебя так волнует то, что я делаю?

— А почему тебя так волнует, что думают другие люди?

— Вовсе нет.

— Вовсе да. Если бы это было не так, ты не стала бы так заморачиваться каким-то идиотским средним числом, чтобы сравняться с остальным миром.

Я шумно вздохнула. Сказать было нечего.

— Твои действия наносят ущерб другим людям, Делайла, — продолжала Мишель. — Поэтому я беспокоюсь. Ну, представь, каково было нам с Колином — мы так волновались. Мне назначили собеседование в «Винтаж Вог», но я могла думать только о том, что ты, возможно, погибла. Я совершенно не могла сосредоточиться и чуть не провалила все дело.

1 ... 48 49 50 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак"