Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Конан и поход обреченных - Ник Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Конан и поход обреченных - Ник Эндрюс

227
0
Читать книгу Конан и поход обреченных - Ник Эндрюс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:

Гаран подал руку Селене и помог ей сесть. Салмир и Селена только приступили к трапезе, когда в зале появился посыльный и белой накидке. Значит, его прислал Сильвен.

— Что случилось? — спросил гаран, подзывая солдата жестом руки.

— Пока ничего, — ответил мидлэймец. — Но моего господина беспокоит странная тишина в лагере ингасов. Дикари даже костры не разжигают.

— Наверное, отдыхают после неудачной атаки, — предположила королева.

— Нет, тут что-то другое, — возразил дворянин. — Часть племен не участвовала в дневной битве…

Рыцарь сделал пару глотков и едва не поперхнулся. Страшная догадка осенила его разум. Откинув в сторону кубок, Салмир громко воскликнул:

— Сигнальщики, трубите тревогу. Всем на стены! Варвары решились на ночной штурм. Они пытаются подобраться к замку под покровом темноты. Вот почему потушены костры!

Звуки рога подняли на ноги защитников крепости. Вспыхнули дополнительные факелы. Вниз полетели снопы горящей соломы. В отблесках пламени стали заметны фигуры ингасов. Осознав, что хитрый замысел раскрыт, дикари с неразборчивыми воплями ринулись вперед, но их встретил сплошной рой стрел. Это ничуть не смутило захватчиков, варвары лезли наверх по трупам своих товарищей.

Правительница стояла на галерее донжона и с нетерпением ждала, когда наступит утро. Небо на Восходе уже давно порозовело, вот-вот из-за деревьев покажется пылающий диск Солара — может быть, светлый бог остановит ночное безумие.

Волны ингасов накатывались на Хусорт одна за другой. Часто было трудно разобраться в происходящих событиях. Как и предполагал гаран, дикари устремились к проломам в стене. С потерями захватчики, как всегда, не считались. Варвары карабкались на башни по лестницам и шестам. Отдельные отряды ингасов постоянно прорывались во внутренний двор замка, но их безжалостно уничтожали.

Солдаты королевы едва держались на ногах от усталости. Дважды армии Чинхака удавалось овладевать участками крепостной стены, и тогда Селене понадобился резерв. Сдвинув щиты, выставив копья, воины отбрасывали дикарей назад. Королева не понимала, как Салмир умудряется управлять войсками — противник наступал повсюду.

Отчаянное сопротивление защитников принесло свои плоды. Под утро натиск варваров значительно ослаб. С первыми лучами Солара над полем раздался заунывный звук рогов. Подбирая раненых и оружие, ингасы начали отступать. Обессилевшие воины сидели на развалинах башен и бесстрастно смотрели на убегающих врагов. Катапульты и баллисты продолжали обстрел замка.

За спиной правительницы раздались тяжелые шаги. Волшебница обернулась. К ней приближался гаран. Накидка была разорвана, латы помяты, по левой щеке текла кровь.

— Мы победили, — вымолвил рыцарь. — Противник отброшен. Теперь ингасы не скоро придут в себя. Чинхак потерял едва ли треть своей армии.

— Но и наши дела не блестящи, — заметила Селена. — Сколько погибших?

— Трудно сказать, — пожал плечами Салмир. — Многие десятники и сотники убиты. Вокил ранен в грудь, Сильвен при падении со стены сломал левую руку. Командиры полков сейчас пытаются собрать уцелевших людей. Думаю, в ночной схватке погибло около тысячи воинов. Столько же ранено.

— Еще одна такая атака — и Хусорт падет, — с горечью произнесла королева.

— Мы скорее умрем, чем сдадимся, — гаран гордо вскинул подбородок.

— Я не сомневаюсь в вашей смелости и преданности, — проговорила волшебница. — Однако…

В этот, момент послышался слишком знакомый Селене стальной лязг — на холмах с Полуденной стороны от замка строились полки данвилцев и магинцев. От блеска стальных доспехов слепило глаза. Ксатлин вступил в сражение.

— Вот скотина! — зло процедил сквозь зубы трунсомец. — Хочет войти в замок по трупам дикарей. Точно рассчитал — варвары измотают врага, а он добьет! Но мерзавец недооценивает наши силы! Госпожа, сегодня Хусорт устоит. Даю слово!

— Надеюсь, — с трудом сдерживая слезы, прошептала женщина.

Салмир быстрым шагом направился к лестнице. Чтобы отдать нужные распоряжения у него осталось не более двух квадрансов. Слух о новом штурме мгновенно разнесся по замку. Опираясь на копья, к башням брели раненые фессалийцы: в предстоящем сражении будет важен каждый человек. Битва предстояла тяжелая, гаран Салмир плохо представлял, как закрыть образовавшиеся бреши. Вся надежда на героизм солдат…

Вскоре послышались глухие, ритмичные звуки. Это магинцы ударили в свои барабаны. Полки захватчиков двинулись в наступление.

Глава 9. Возвращение в Хусорт

Двое суток ушло у путешественников на то, чтобы преодолеть горный участок дороги. Накопившаяся усталость давала о себе знать, а потому отряд шел очень медленно.

Путники достигли склонов гор к закату второго дня пути от святилища. Воины невольно ускорили шаг — всем хотелось побыстрее покинуть негостеприимные горы. В степи их дожидаются товарищи и верные кони. Ранним утром отдохнувшие скакуны понесут всадников к полноводному Плану.

Вперед вырвались Кадлен и последний из оставшихся в живых хусортец. Солдаты едва только не бежали по тропе, надеясь на встречу с товарищами. Понимая чувства фессалийцев, Конан не стал останавливать воинов. Киммериец, альв и шемит двигались чуть сзади.

Неожиданно десятник упал на землю. Его примеру последовал и хусортец. Оба солдата торопливо ползли обратно к плато. Путешественники удивленно и непонимающе смотрели на фессалийцев.

— Там ингасы! — едва слышно проговорил Кадлен. — Они разбили лагерь у самого склона…

— А наши лошади? — растерянно спросил ученик жреца.

— Коней поблизости нет, — ответил корнирстонец.

— Проклятье! — выругался северянин. — Мерзавцы догадались, куда мы скачем, и направились к святилищу. Подниматься побоялись, но дорогу перекрыли. Хитрые бестии…

— Но ведь здесь были Бартен и Сорел, — осторожно вставил воин.

— Они либо успели скрыться, либо давно мертвы, — произнес наемник. — В первом случае, у нас есть шанс их догнать. Вряд ли парни уйдут далеко. А вот во втором — отряду предстоит длинный, изнурительный путь к реке. Вернуть лошадей уже не удастся.

Конан сделал паузу, усмехнулся и проложил:

— Впрочем, сначала надо вырваться из западни. Вряд ли дикари настроены миролюбиво. После налета на становище и убийства жреца варвары жаждут крови.

Киммериец опустился на колени и пополз к вершине косогора. Укрыться в зарослях колючего кустарника труда не составляло. Отсюда открывается великолепный вид на степь.

Возле склона расположились не меньше сотни ингасов. На кострах жарилось мясо бизонов. Некоторые варвары играла в кости, многие воины спали. Дикари поставили в лагере четыре вигва. Вдоль скал неторопливо прохаживались охранники, каковых было четырнадцать человек. Проскочить незаметно мимо этих постов будет невозможно. В терпении и настойчивости дикарям не откажешь.

1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Конан и поход обреченных - Ник Эндрюс"