Книга Кубинский зал - Колин Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джей и Коулз обменялись рукопожатием. Казалось, каждый из них несколько ошарашен габаритами другого.
— Рад познакомиться с вами, мистер Коулз, — сказал Джей. — У вас очень уютный офис.
— Да, нам хотелось устроиться получше, — подтвердил тот.
— Чем занимается ваша компания? — спросил я.
— О, всем понемногу. — Коулз сам улыбнулся своему уклончивому ответу. — Главным образом мы разрабатываем программное обеспечение по индивидуальным заказам, пробуем себя в системах безопасности и в других перспективных областях… Как говорится — крутим любовь с несколькими парнями одновременно. Тут главное вовремя вскочить на подножку, а еще главнее — вовремя спрыгнуть.
— Давно вы снимаете здесь помещение? — спросил Джей.
— Чуть больше года.
— Перебрались в Штаты из Лондона?
— Верно. — Коулз посмотрел на Джея. — Вы, наверное, нас проверяли. Я прав?
— Нет, — любезно отозвался Джей. — Я просто догадался.
— Хотите, покажу вам наше хозяйство?
— Конечно, — сказал Джей. — Я был здесь однажды, с продавцом, но мы вас не застали.
Экскурсия заняла всего несколько минут и закончилась в кабинете Коулза — просторной комнате, из окон которой открывался неплохой вид на беспорядочное скопление кирпичных зданий с покатыми крышами, над которыми торчали похожие на пальцы дымоходы.
— Мне это немного напоминает Лондон, — рассмеялся Коулз. — Не сильно, но достаточно, чтобы скучать о нем.
На его рабочем столе я заметил несколько семейных фотографий, с полдюжины обгрызенных карандашей в стакане, три или четыре калькулятора и пепельницу, полную окурков. По-видимому, Коулз был человеком непоседливым, обожал семью, любил точные подсчеты и дымил на рабочем месте как паровоз.
— Ваш договор аренды заканчивается… когда? — вдруг спросил Джей. — Если я ничего не перепутал, вам остается что-то около года.
— Совершенно верно, — подтвердил Коулз. — Должен сказать честно, нам здесь было довольно удобно — ведь мы расширяемся, даже несмотря на все капризы экономики.
— То есть вам нужна большая площадь?
— Честно говоря, не знаю. — Коулз улыбнулся мне. — Все будет зависеть от того, насколько сговорчив окажется новый хозяин.
— Офисы по соседству с вами свободны.
— Я знаю.
— Хотя один потенциальный клиент у меня, кажется, есть.
— Тогда действуйте, — сказал Коулз. — Нам пока хватает места.
Джей с сомнением посмотрел на стену кабинета.
— Возможно, потребуется проделать кое-какой ремонт. Вам не будет мешать шум?
— А сильно будут шуметь?
— Боюсь, что да. Впрочем, я могу договориться, чтобы часть работ производилась в выходные, когда у вас никого нет. Это поможет несколько снизить уровень шума.
— Что ж, это было бы очень любезно с вашей стороны.
— Тогда так и сделаем. — Джей показал на фотографии. — У вас очень милая семья.
— Да… благодарю вас, — ответил Коулз, непроизвольно поворачиваясь к снимкам на столе. На одном из них была запечатлена красивая темноволосая девушка с младенцем на руках. Рядом стояли фотографии еще двух женщин — постарше и помоложе, — которые снялись с Коулзом.
— Я знаю, это выглядит странно, — сказал он, заметив, что я удивленно нахмурился. — Я… потерял жену несколько лет назад… — Коулз взял фотографию старшей женщины. — Она… она родила мне дочь, поэтому я решил, что не стану ее прятать. — Его лицо снова отразило боль, которую он пережил когда-то. — Я снова женился, и довольно скоро, но я сделал это скорее ради дочери, чем ради себя. — Он повернулся ко мне. — А у вас есть дети?
— Да, но… То есть, конечно, есть, — забормотал я, чувствуя себя так, словно меня ударили по голове. — У меня есть сын.
Некоторое время мы молчали — трое мужчин, погруженных каждый в свои мысли.
— Ну хорошо, — сказал наконец Коулз. — Прошу меня извинить, но мне надо вернуться к работе.
— Вы когда-нибудь встречались с прежними владельцами? — спросил я напоследок. — У них еще такое необычное название…
— Вы имеете в виду «Бонго партнерс»? — уточнил Коулз. — Конечно, я с ними встречался. Хваткие ребята, специализируются на инвестициях. Мой договор об аренде я заключал в их лондонском офисе — это дает кое-какие выгоды при переводе долларов в фунты и обратно. Думаю, дело с ними иметь можно — как-никак, они обобрали меня не до нитки, кое-что оставили.
Я как раз собирался спросить, знает ли он что-нибудь о «Вуду Лимитед», но тут мы услышали, как кто-то громко стучит в дверь подъезда внизу.
— Наверное, кто-то забыл ключ, — сказал Джей. — Надо пойти посмотреть, пока он не выломал дверь.
Мы попрощались с Коулзом и вместе спустились вниз. Сквозь стеклянную дверь подъезда мы увидели какую-то фигуру, освещенную неярким зимним солнцем. Это была невысокая черная женщина лет шестидесяти в скромном пальто, перчатках и красной вязаной шерстяной шапочке.
— Черт возьми!.. — пробормотал Джей, открывая дверь. — Миссис Джоунз? Вы, я вижу, решили выбраться в город?
— Да, Джей Рейни, взяла вот и приехала.
Он придержал ей дверь.
— Может быть, войдете?
Миссис Джоунз нахмурилась, но осталась на месте.
— Как вы меня нашли?…
— Поппи сказал мне, что вы оба можете быть здесь. Я приехала и стала стучать…
— А позвонить в звонок вы не пробовали?
— Не видела я никакого звонка.
— Может быть, все-таки войдете? Здесь внутри теплее.
— Нет, не буду я входить. Лучше я скажу вам все, что хотела, и пойду. Я не займу много твоего времени, Джей Рейни, совсем ни капельки не займу.
Пришлось нам выйти на холод.
— Это мой адвокат Билл Уайет, — назвал меня Джей.
Старая негритянка кивнула мне, но лицо ее выражало настороженность и отвращение.
— Ладно, пусть будет адвокат. Только зачем он тебе понадобился? Разве ты ждал меня?
— Нет, конечно, — ответил Джей. — А в чем дело?
Миссис Джоунз покачала головой:
— Странно, что у тебя под рукой оказался адвокат.
— Мы просто осматривали здание, — объяснил я.
— Ты знал, что я приеду? — требовательно спросила миссис Джоунз. — Небось этот Поппи тебя предупредил!
Джей наморщил лоб.
— Чем могу быть вам полезен, миссис Джоунз? Поверьте, мне очень жаль, что с Хершелом случилась такая беда. Утром я послал…
Она с горечью помахала пальцем перед его носом.
— Со мной эти штучки не пройдут, Джей Рейни, — заявила она. — Я приехала, чтобы сказать тебе — ты должен что-то сделать.