Книга Молчание мертвых - Бренда Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего.
— Вот и ладно, — бросил недовольно Кеннеди.
Не обращая внимания на приятеля, Джо толкнул в бок Хита:
— Может быть, если убедишь Грейс быть со мной поласковее, я еще сгоняю в город и привезу тех, что ей нравятся.
Грейс покачала головой:
— Ради меня беспокоиться не стоит. — С этими словами она повернулась и направилась к душевым. Что бы там ни случилось накануне, новый день обещал быть только хуже.
Проводив взглядом Грейс и мальчишек, Кеннеди повернулся к приятелю:
— Ты зачем приехал? Вставать, наверно, пришлось рано, часов в пять?
— Я же говорил, что, может быть, составлю тебе компанию, — с деланым равнодушием ответил Джо.
Кеннеди пристально посмотрел на него:
— Нет, ты этого не говорил. Ты сказал, что не хочешь ехать на Пиквик-Лейк.
Расправившись за два приема с пончиком, Джо лениво подошел к костру.
— Ну, здесь не так уж и плохо, — пробормотал он, не переставая жевать.
— Так почему передумал?
— Разве, чтобы навестить лучшего друга, нужна какая-то причина?
— Ты знал, что здесь Грейс. Откуда?
Джо замялся, должно быть решая, не стоит ли придерживаться первоначальной версии, но потом пожал плечами:
— Базз сказал, что видел тебя в машине с какой-то женщиной, когда ты выезжал из города.
Кеннеди выложил на картонную тарелку остатки бекона.
— И этого оказалось достаточно, чтобы ты надумал нас выследить?
— Ты же после смерти Рэйлин ни с кем не встречался. Разумеется, мне было любопытно. Захотелось узнать, с кем ты проводишь уик-энд. — Он закатил глаза. — Никогда бы не подумал, что это будет Грейс.
Объяснение прозвучало неубедительно, и Кеннеди не поверил ни одному слову Джо. Хотя бы потому, что тот ничуть не удивился, увидев Грейс.
— Что ж, теперь ты знаешь.
Джо щелкнул языком и, сложив руки на груди, посмотрел на Кеннеди сверху вниз.
— Да, знаю. Хотя мог бы и раньше догадаться. Этого ведь и следовало ожидать, верно? Теперь-то все понятно.
Наверно, разумнее было бы промолчать и оставить реплику без комментария, но Кеннеди, раздраженный поведением Джо, не смог сдержаться:
— Что понятно?
— Понятно, почему ты не захотел надавить на Маккормика, чтобы он заново открыл, дело моего дяди.
— Свои причины я тебе уже изложил.
— Да уж изложил, — ухмыльнулся Джо. — Только не сказал, что тебя больше не правосудие интересует, а чья-то задница.
Кеннеди отложил лопатку — он собирался окопать пень, на котором лежали все их кухонные принадлежности, — и повернулся к приятелю.
— Послушай, Джо, мы с тобой друг друга давно знаем, — негромко сказал он. — Я тебе очень многим обязан. Но имей в виду: скажешь еще что-нибудь в этом духе — церемониться не стану — сломаю челюсть. И поверь, никакие предвыборные скандалы меня не остановят.
Джо, похоже, понадобилось какое-то время, чтобы понять — Кеннеди не шутит. Лишь тогда насмешливая ухмылка сползла с его физиономии.
— И ты допустишь, чтобы между нами встала женщина? Зубрилка Грейси? Неужто она настолько хороша?
Кеннеди знал, что приятель способен на подлость, и сам был свидетелем проявления его нечистоплотности в спорах с бывшей женой или драках, случавшихся время от времени в клубе. Но Тедди и Хит уже бежали наперегонки к палаткам, а потому он взял лопату и занялся делом, решив не обострять ситуацию.
— Не знаю.
— Но выяснить намерен?
— Не хотелось ехать одному. Вот и все.
Хит первым добежал до грузовика и дотронулся до капота.
— Я победил!
— Ты схитрил, — пожаловался Тедди.
— А вот и не схитрил.
— Ты первый побежал.
Хит, словно опровергая несправедливое обвинение, приложил руку к груди.
— Я же сказал: «Раз, два, три…»
— А я не слышал!
— Ладно. Раз, два, три! — прокричал Тедди и, не дожидаясь брата, сорвался с места.
Мальчики умчались. Джо ткнул Кеннеди в плечо:
— Ладно, не обижайся. Извини. Просто я не в настроении. Надоело болтаться одному. Работать надоело. Делать одно и то же изо дня в день. Ты прав. Я даже готов признать, что старушка Грейс сильно изменилась. Понимаю, тебя к ней потянуло. Но только не забывай, друг, натура осталась та же. Не позволяй ей водить тебя за нос.
— Обо мне не беспокойся.
— Так она тебя не интересует?
Кеннеди хотел сказать, что да, не интересует. И не смог. Может быть, Джо прав и ее действительно лучше обходить стороной. Но сейчас именно она была нужна ему больше всего на свете.
Джо взял с тарелки ломтик бекона.
— Все-таки ты многим рискуешь, взяв ее с собой.
— Рискую?
— Ты не хуже меня знаешь, что будет, когда по городу поползут слухи.
— Я всего лишь взял ее с собой за город. Что тут особенного?
Джо отправил в рот второй ломтик бекона и довольно улыбнулся.
— Ты что так развеселился? — спросил Кеннеди. Джо кивнул вслед убежавшим Тедди и Хиту:
— Мальчишкам нужна хорошая мать. И, учитывая твои карьерные устремления, это должна быть женщина с безупречной репутацией. Не забывай об этом.
Он был, конечно, прав, но выслушивать наставления у Кеннеди не было ни малейшего желания. Тем более от Джо Винчелли.
— Думаю, я еще приглашу ее куда-нибудь, когда вернемся в город.
Джо мгновенно напрягся:
— Это еще зачем?
— А почему бы и нет?
— Твоим родителям это точно не понравится.
— Мне тридцать один, Джо. И я не собираюсь согласовывать каждое свое решение с отцом и матерью. У меня есть свое мнение, а нравится оно им или нет — дело второе. — Он подумал, что с учетом нынешнего состояния отца ему все же придется принимать во внимание и это обстоятельство.
— Да и другие будут не в восторге, — гнул свое Джо.
— Ты себя имеешь в виду?
— Не забывай, она убила моего дядю.
Не сводя глаз с жарящегося над костром бекона, Кеннеди подумал, что Джо, возможно, не так уж и не прав.
— У тебя есть доказательства?
— В этом-то и загвоздка.
— По-моему, ты сам себя заводишь по пустякам. Я же не собираюсь на ней жениться.
— Только это и успокаивает. — Джо кивнул с видом человека, получившего наконец нужный ответ.