Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Призрачные дороги - Галина Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призрачные дороги - Галина Ли

233
0
Читать книгу Призрачные дороги - Галина Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 127
Перейти на страницу:

На седьмой день мы вынырнули из леса и увидели первые признаки "жизни" — припорошенные снегом распаханные поля. Часть из них зеленела нежными всходами озимых.

А на ближайшем холме возвышался большой приземистый замок, фактически лишенный привычных взгляду окон. Те что имелись, находились очень высоко от земли и заменяли бойницы.

Я повернулся к Андру:

— Ваша светлость, это ваш дом?

Правитель нежити покачал головой:

— Нет, это поместье Черный холм. Замок одного из моих вассалов. Столица княжества находится отсюда в четырех днях пути.

Я от неожиданности натянул поводья и переспросил, надеясь, что неправильно понял:

— Что, вы сказали, находится?

Вампир нагло сверкнул белозубой улыбкой:

— Город. Столица моего государства.

Эдхед то… все намного серьезнее, чем я думал.

Вскоре все живые погрузились в напряженное молчание. Нам предстояла первая и, пожалуй, самая важная встреча с реальностью. С той жизнью, что ждала нас в окружении нежити. Именно сегодня предстояло узнать, во что же мы все-таки влезли.

Я ехал, с интересом оглядывая ухоженные поля, собирая по крохам информацию, чтобы потом сложить ее в целостную картину. Пока мне нравилось то, что я видел — возделанная земля могла прокормить не одну сотню людей. А еще стало ясно, на что ушел выломанный из скал гранит: вампиры не поленились выложить обтесанными брусками дорогу. Она тянулась к поместью от самого первого поля. Значит, про людей правитель нежити не соврал.

Пока я оглядывался, от замка отделилось несколько черных точек — верный вассал выехал навстречу правителю. Хозяин замка не счел нужным скрывать свою радость от встречи. Он легко спрыгнул с коня и с достоинством поклонился:

— Ваша светлость, безмерно счастлив вашему возвращению. Позволите проводить вас и ваших гостей на отдых?

Все как у нас, у людей. Только вместо подобострастия и подхалимства — искренние радость и готовность служить. Хотелось бы знать: это последствия клятвы, или Андру действительно настолько уважаем и любим?

Князь улыбнулся:

— Я тоже рад вас видеть. Надеюсь, все в порядке?

Вампир широко улыбнулся:

— Стараниями Двуединого, все как обычно.

Андру кивнул:

— Хорошо. Новости расскажете позже, а пока познакомьтесь с моими спутниками.

Когда Андру назвал мое имя, я заметил, как у хозяина замка непроизвольно сжались губы, а между бровей залегла хмурая складка.

Ну что же… вряд ли вампиры должны испытывать при виде меня приступ радости. Да этого от них никто и не ждал, главное, чтобы держали себя в руках и не скалили зубы.

Я всмотрелся в лицо этернус, оценивая его настроение и наши перспективы. Упырь непроизвольно отпрянул назад, разглядев наконец, что тот самый Лирой — еще и не человек в придачу.

Правитель нежити заметил одеревеневшие плечи вассала и решил прояснить ситуацию до конца:

— Я принес клятву верности Дюсангу Лирой Тилн Ремари и поклялся его защищать.

Хозяин замка, вздрогнув, поклонился:

— Приветствую вас, господин Лирой, на своей земле. Чувствуйте себя как дома.

"А вот это вряд ли…" — подумалось мне, но вслух я сказал:

— Благодарю.

Вампир в ответ снова поклонился.

Какие же они тут вежливые, Мо шизане….

Замок, если сравнивать даже с дядиным поместьем, размерами не удивил. Зато его выстроили на совесть: из самого прочного материала — все из тех же гранитных блоков. И еще в нем не оказалось внутреннего двора. По сути, это был один большой дом. Когда за нашими спинами закрылись ворота, следом — стальная решетка, затем — еще одна, мы оказались в огромном зале, чей сводчатый потолок поддерживали столбы. Освещением служили точно такие же шары, как в Сырте.

Стоило въехать первому всаднику из кавалькады, как подбежали слуги. Самые обычные люди. На вампиров они смотрели… с почтением. Как смотрит вышколенный слуга на строгого господина: с уважением и должной толикой страха. Но не более. К слову сказать, меня испугались больше: парнишка, схвативший было кобылу под уздцы, вскрикнул и неожиданно рухнул на колени и сгорбил спину. Его примеру тут же последовали остальные люди.

Сторукий Мо… ну в чем опять дело? С какой стати мир снова сошел с ума?!

Я выругался, опустил поглубже капюшон и оглянулся на сирин:

— Агаи. Похоже, мне все-таки потребуется человеческий облик.

Маг устало кивнул. Его глаза были пусты и безжизненны. Больше всего сирин сейчас походил на светильник, в котором внезапно закончилось масло. Только в юноше, похоже, закончилось желание жить.

Вероятно, Андру почувствовал мою настороженность, потому что нам предоставили две смежных комнаты. В остальном вампиры тоже оказались на удивление предусмотрительны: нас уже ждала жарко натопленная мыльня. Не такая роскошная, как в Сырте, но вполне достойная.

Когда я вышел из нее, слуги уже принесли ужин. Именно его аромат и выманил меня из лохани с горячей водой. Но не успели мы сесть за стол, как в дверь снова постучали — пришел Андру. Правда, за стол садиться не стал, извинившись, что не может составить нам компанию. Князю предстояло выслушать длинный отчет о событиях, которые произошли в его отсутствие. Зато вампир оставил нам лютню. Вероятно, чтобы гости сами себя развлекали и не мучились мрачными мыслями.

Рис взял инструмент, и серебряные струны запели, застонали в его руках, словно живые. Если верить этому плачу, на душе у друга было нехорошо.

Почувствовав, как устремились в его сторону настороженные взгляды, Лаланн резко оборвал игру:

— Давайте для начала поедим. — И выразительно посмотрел в мою сторону.

Ужин прошел в мертвой тишине. Нам было не до разговоров и не до песен. Я бы, наверное, спокойнее себя чувствовал, если бы решил поспать на склоне курящегося вулкана.

— Покараулишь женщин, а я пройдусь немного. Только поколдуй надо мной, — приказал я Агаи, стоило слугам убрать со стола.

Рис тут же выбрался из кресла, в котором успел устроиться в обнимку с лютней:

— Я с тобой.

Ну что же… Две пары глаз лучше одной.

Мне не терпелось узнать степень нашей свободы, и была ли она у нас вообще. А заодно удовлетворить любопытство. Меня очень заинтересовало, почему в замке вообще нет двора под открытым небом. Насколько я помнил, крылатой нежити крупнее фонарников в Пустоши не водилось. Во всяком случае, мне не попадалась. К чему тогда прятаться от солнца за камнями?

Мы с Рисом спустились на первый этаж. Там находились хозяйственные постройки: амбары, конюшни, птичник, кузница и мастерские. Несмотря на поздний вечер, в некоторых еще суетился народ. Люди. Не вампиры.

1 ... 48 49 50 ... 127
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрачные дороги - Галина Ли"