Книга Король арены 9 - Сергей Александрович Богдашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так я же их нашим ромом угощал. Сказал, что неприлично пить сладенькое винишко, находясь на пиратском острове. Пираты могут это неправильно понять. Вот амарцы и окосели с непривычки, — хохотнул губернатор, довольный своей выдумкой.
— Ладно, ты давай дочек-то своих выпроваживай, нужно о делах поговорить, — приложился первый к бокалу с вином.
— Да какие это дочки! Дети шлюх и сами шлюхи первостепенные, — всплеснул руками пухляш, словно говорил нечто само собой разумеющееся, — Всё что угодны готовы сделать, лишь бы задницу под розги не подставлять, — выдал он секрет успешного воспитания, — Сами подумайте, откуда приличной девушке на нашем острове взяться? Пока её сюда доставят, да на рынке невольничьем с месяц подержат, на ней уже пробы ставить негде. Её за это время на стольких нефритовых жезлах покатают, сколько иной бабе, слабой на передок, за жизнь не увидеть.
— С твоими-то деньгами ты мог себе и невинную заказать, из благородных, — хмыкнул первый, — Хочешь, мои молодцы тебе мигом это спроворят.
— Вот ещё, — ни на секунду не задумавшись, энергично помотал губернатор головой, сходу уходя в отказ, — От благородных одни хлопоты. Это со своими, если что не так, так живо их на псарню. А там, как плёток и кобелей отведают, потом полгода, как шёлковые ходят.
Помолчали. Выпили. Оба командора переглянулись, видимо интересные вопросы про воспитание у них созрели, но оба оставили их до лучших времён, чтобы не высказывать слабостей друг перед другом.
— Похоже, что-то очень важное мы всё-таки не знаем, — второй задумчиво покрутил в руках бокал с заново налитым вином, прежде чем отпил половину, — Неспроста республиканцы цену повысили.
— Сегодня амарцы всё равно никакие, а завтра я опять их ромом буду поить и девочек им доставлю. Глядишь, они ещё чего выведают. Пока, вроде, никто из гостей не догадался, что девочки у меня языкам обучены, — тут же мелким бесом рассыпался губернатор.
— Можно и так, — постучал первый по столу пальцами, с минуту подумав, — Но будет лучше, если твои девчонки смогут описать того, кто тост про майри говорил, и узнают, что это за хрен моржовый. Как зовут, и какую роль он играет во всей их делегации. Справятся?
— Непростая задача, — уже в свою очередь задумался губернатор, — Есть у меня одно средство. Случайно в руки попало, — тут же поспешил он оговориться, — Подсыпать его вряд ли получится, а вот если девочка с ним в близкий контакт с объектом войдёт…
— Ну, так ты для этого их как шлюх и воспитывал, — пьяно хохотнул первый, который незаметно уже накидался винцом, беря количеством.
— Мы сильно рискуем, — вроде ни к кому конкретно не обращаясь, неспешно заметил второй, допивая вино и откидываясь на спинку кресла.
Беседа теперь текла неторопливо. Каждый собеседник знал цену словам и говорить не спешил. Зато вино отлично пошло, а затем и перекус неплохой этому поспособствовал.
— Зато, если причину ценности этих майри узнаем, то можем не полторы, а все три цены получить! — Сказал, как отрезал, первый, оттолкнув от себя почти пустое блюдо, на котором от молочного поросёнка осталось совсем немного косточек и то, изрядно поглоданных.
— А где майри брать будем? — аккуратно промокнул второй жирные губы матерчатой салфеткой и потянулся за своим бокалом.
— На Туруле, где же ещё? Нам с собой пару торговых судёнышек придётся с собой тащить, чтобы такую уйму майри было куда запихнуть. Так что на их главный остров можно не соваться. Сами-то мы, пусть и с боем, но уйдём, а вот эти неповоротливые калоши скорей всего у нас отобьют, или они их потопят.
— Своих топить будут? — не поверил губернатор.
— Слушай, а если бы у тебя был выбор — рабство или смерть то, что бы ты выбрал? Хотя, у кого я спрашиваю… — махнул он рукой в сторону толстячка, презрительно скривив губы.
— Турул, так Турул, — флегматично отозвался второй, — Только давай сразу договоримся, я подойду к нему с юга, а ты с севера.
— Почему это ты с юга⁈ — тут же ощетинился первый.
— Хорошо, кидай монету. Если орешка выпадет, то с юга зайдёшь ты, — равнодушно пожал второй плечами, только что избежав большой проблемы.
Так-то у первого могло хватить и сил, и наглости, чтобы оба выгодных контракта на себя перетянуть.
— Хех! Орешка! — с торжеством показал первый монету.
— Значит мне заходить с севера, — очень постарался второй, чтобы выражение его лица было максимально кислым, — Кстати, в прошлый сезон ветров один из моих кораблей на Туруле отметился. Добычи особой не привезли, разве, что почти четыре десятка девок перекупщику на рынок сдали, но все вернулись довольные, как после отдыха. Ещё и хвастались, рассказывая, кто сколько девок перепортил. Прямо, как не в рейд сходили, а неделю в дорогом борделе провели.
— Хм, ну ты и рассказал. У меня даже встал. Слышь, хозяин, а что это у нас под столом вдруг пусто стало? Непорядок, — пьяно мотнул первый головой.
— Сейчас всё устрою. В лучшем виде, — громко икнул губернатор, с трудом поднимаясь из-за стола.
— Ты амарца хочешь выкрасть и допросить? — проводил второй взглядом губернатора, дожидаясь, когда он выйдет за двери.
— Конечно. Хороший палач всяко надёжней, чем слова малолетних шлюх. А мои спецы из любого правду вытрясут. Можешь не сомневаться, — то ли уверил, то ли пригрозил первый, лишний раз заявив претензию на своё лидерство в их негласном союзе.
Глава 19
Глава 19
Что такое баллиста?
Не очень хорошо знаю, какими баллисты были в моём мире, а в этом они сильно напоминают арбалет-переросток, изрядно усиленный торсионами.
Не мудрствуя лукаво, местные оружейники делят баллисты на три вида: малые, средние и большие. Класс баллисты они определяют по длине стрелы и её весу.
К малому классу относятся баллисты, выпускающие стрелы весом примерно в четверть килограмма и длиной чуть больше семидесяти сантиметров. Весит такая баллиста около сорока килограммов, и её обслуживают двое.
Средний класс — это уже стрелы с длиной за метр, и