Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сонный лекарь 7 - Джон Голд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сонный лекарь 7 - Джон Голд

84
0
Читать книгу Сонный лекарь 7 - Джон Голд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 82
Перейти на страницу:
в Зону Отдыха.

Глава 14

Как свести себя с ума

Едва Королевская Битва закончилась, как всех выживших участников перенесло в Зону Отдыха. Я сначала даже не понял, где очутился. Уж больно необычный пейзаж предстал перед глазами.

Со стороны это место выглядело один в один, как Летающий Остров, куда мы высадились с экспедицией «Романов и КО». Точно такой же купол Грани накрывал некое пространство круглой формы. Только если там была равнина, горы, озеро и непонятно откуда взявшаяся пропасть, то тут… всё было совершенно иначе. На Земле ничего подобного не найти.

Зона Отдыха походила на дивный сад. Широкие дорожки разделяли его территорию на разные климатические зоны. В одном месте кипела лава. В другом месте болота источали ядовитые миазмы.

Ещё чуть дальше нашлось нечто, нарушающее законы гравитации. Водоём или, скорее, огромный бассейн без стенок… Причём выше уровня земли. Эдакий аквариум с многометровой внешней стеной, без намёка на силовой барьер. Внутри ютились домики из живых кораллов, дно устилал мягкий ил, шелестели водоросли. Место отдыха для участников-амфибий, не иначе⁈ Наверняка есть расы разумных, способных жить как на суше, так и в воде.

Оглядевшись, я приметил сразу несколько видов лесов с землянками и домами прямо на стволах деревьев. Напротив них находились заросшие лианами дома уже более привычной мне архитектуры. Дверной проём у одних под три метра, у других под пять и даже десять.

[Похоже, но не то. Я была-была в другом месте,] – задумчиво произнесла Аль-Хазред. — [Ищи здание, но с большим деревом, растущим прямо над ним. Раз его нет на этом Летающем Острове, значит, оно на другом.]

— Ко-ко-корохо! Мы оба выжили в Королевской Битве, — мой пернатый друг радостно заголосил, встопорщил перья и огляделся. — Прошло пять лет с тех пор, как я бывал здесь в последний раз.

— Ты здесь не впервые? — я удивлённо посмотрел на Кьюпода.

— Второй, ко-коу, — птиц ловко убрал свои тесаки в ножны. — Правило «Один раз за ранг». Твои старейшины тебе об этом не говорили?

Стоящий рядом с нами вожак орков фыркнул.

— Может быть, в его племени нет старейшин, чви? А вместо них вожди или шаманы? — клыкастый, повернувшись ко мне, ударил себя кулаком в грудь. — Я Друм из племени Песчаных Клыков, чви… мира Большой Декады.

— Кьюпод, ко-ко! — пернатый меня чуть опередил, также стукнув себя кулаком в грудь. — Воин племени Виашир из мира Де-Лайт.

Друм взглядом бывалого гурмана окинул Кьюпода с ног до головы. Довольно пожевал губами, смахнув потёкшую слюну.

— Чви-и-и-и… Говорящая птица⁈ О таком даже духи великих предков не рассказывали.

— Довлатов, — повторив за напарником жест, я улыбнулся. — Племя Русов, мир Вальхаллы…

Соврал я, не моргнув и глазом.

— … Насколько мне известно, я здесь чуть ли не первый представитель своего мира.

— Вал-ха-лла? — Кьюд забавно повернул голову набок. — В Корректор приходят разумные из самых разных миров, ко-коу… Одних только людских цивилизаций наше племя знает два десятка. Высокие, низкие, лохматые, глупые. Но о выходцах из Валхаллы, ко-коу, я точно ещё ни разу не слышал. Там все такие сильные, как ты?

— О-да! — я усмехнулся. — В последней экспедиции меня бы даже на скамейку для запасных не посадили.

— Чвик-к-к? — Друм задумчиво почесал затылок. — Орки тоже не знают мира Валхаллы, чви-ловек. Такой одёжки, как у тебя, я ещё ни у кого не видел.

Сидевшая неподалёку от нас девушка-сатир прищурилась. Её взгляд сказал больше всяких слов: она прекрасно поняла, что я солгал и не собираюсь раскрываться.

[Я знаю, что ты знаешь,] – дал я понять, ответив столь же хитрым взглядом.

После известий о Вальхалле пернатый встрепенулся.

— Раз ты впервые здесь, я помогу, ко-коу! Здесь нужны подсказки, — Кьюд с сомнением глянул на стоящего орка, потом перевёл взгляд на меня. — Раз ты вожак, ведёшь дела с орком, расскажу при нём. Там Хрустальный зал и знания, которые ищешь…

Место, на которое указал птиц, выглядело как сотни хрустальных колонн, стоящих плотной группой. Снаружи столбики поменьше, потом побольше и повыше. Этому месту больше подошло бы название Хрустальный лес или холм, а не Хрустальный Зал.

— Там сжатое пространство, ко-коу, — птиц, казалось, сам обрадовался сказанным словам. — То, что снаружи выглядит как небольшое место, на самом деле не имеет внутренних границ. Даже если все, кто выжил после Королевской Битвы, сейчас войдут туда, мы не пересечёмся.

— Хитро!

Скорее всего, там что-то вроде сжатого пространства Запретной Библиотеки, только во много раз больше и без чёткого количества входов и выходов. Да уж! Такие фокусы и впрямь в духе Древних.

— Кьюпод, — на всякий случай я решил обратиться к напарнику формально. Любые сведения об этом месте пригодятся жителям Земли. — Что это вообще за место, Корректор Древних?

— Истина, — без промедлений ответил птич.

— Дом ответов, чвик, — Друм добавил с серьёзной миной. — Так говорят мудрейшие нашего племени. «Те, кто ищет путь

1 ... 48 49 50 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сонный лекарь 7 - Джон Голд"