Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон

88
0
Читать книгу Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 218
Перейти на страницу:
мгновение она сказала: — Я вижу для тебя тёмные времена. В прошлом и в будущем. Вижу, как на тебя нападают животные.

Сердце Линды заколотилось. Как? Откуда она узнала?! — Да. Это… уже произошло.

— Ты актриса. Да. И ты снимаешься в страшном фильме.

— Именно так, — прошептала Линда. Она облизала свои сухие губы.

— Ты должна прекратить сниматься в этом фильме. Если не прекратишь, ты умрёшь! Умрёшь!

Линда отвела взгляд от хрустального шара. Она заставила себя посмотреть на пожилую женщину, сидящую за столом.

— Ты умрёшь! — снова сказала мадам Агата. Затем в мгновение ока она сорвала с себя шарф. Её седые волосы отлетели вместе с ним и стали видны её настоящие, светлые волосы. Потом она начала сдирать старую, сухую кожу с лица, словно чистила картошку.

Линда не могла пошевелиться. Это не кожа, подумала она, это же грим. Она могла только смотреть на красивое молодое лицо, возникшее перед ней.

— Не снимайся в фильме обо мне, Линда! — Женщина встала и оттолкнула карточный стол.

Линда вскочила со стула, забыв о коньках. Её ноги запнулись, она начала падать, но Нил поймал её сзади.

Они оба упали, потеряв равновесие.

Когда Линда подняла глаза, мадам Агаты ‒ Элизабет ‒ уже не было.

Глава 6: Ловушка

— Я не могу увидеться с тобой сегодня вечером, — сказала Линда.

Эти слова вызвали у Нила ощущение пустоты. — Что? Что случилось? — спросил он в трубку.

— Мои родители. Они боятся, что случится что-то ещё более невообразимое, если я выйду на улицу.

— В «Пицца Палас» ты будешь в безопасности, — сказал он ей.

— Они так не думают. Мне жаль, Нил. Правда. Я пыталась убедить их, но они очень переживают за меня и моё здоровье.

— Ну…

— Я спросила их, можешь ли ты приехать сюда, но они и на это не пошли. Правда, их здесь не будет, и…

— Стой, стой! Ты хочешь сказать, что они оставляют тебя одну?

— Да. Один из папиных друзей устраивает званый ужин… Это ежегодное мероприятие.

— Они не могут оставить тебя одну, когда вокруг твориться столько мистических ужасов!

— Они думают, что я буду в безопасности, пока остаюсь в доме. Возможно, так оно и есть. Мне жаль, Нил. Слушай, увидимся завтра в студии. ХОРОШО?

Нил хотел снова возразить и уже начал перебирать в голове десятки аргументов, но она повесила трубку.

Повесив трубку, Нил взял в руки свою любимую книгу «Гений Альфреда Хичкока». Он пытался читать её, но не смог. Строчки расплывались перед глазами, а все мысли были только о Линде, оставшейся в одиночестве в своём старом доме.

В это самое время, Линда сидела в гостиной и смотрела в телевизор. Она скучала по Нилу. Она очень хотела пойти с ним на свидание.

Почему родители решили, что здесь, одна, она в большей безопасности, чем в переполненном «Пицца Палас» с Нилом? Неужели они думают, что Элизабет ещё не узнала, где она живёт?

От этой мысли у неё по коже побежали мурашки.

Она решила снова позвонить Нилу, чувствуя себя виноватой за то, что так быстро повесила трубку. Даже если он не сможет приехать, ей станет легче, если она просто поговорит с ним, услышит его приятный голос.

Она набрала его номер.

— Алло? — ответил его отец.

— Привет. Это Линда. Могу я поговорить с Нилом?

Отец Нила мгновение молчал. Затем произнес: — Ты хочешь сказать, что его у тебя нет? Он уехал отсюда час назад. Сказал, что едет к тебе домой.

Линда закрыла глаза. — Его здесь нет, — сказала она.

— Странно. — Голос мистера Портиса звучал взволнованно.

— Действительно. Ну, если он появится, я попрошу его позвонить.

— Да. Пожалуйста, сделай это. У меня… плохое предчувствие.

Линда повесила трубку. На мгновение она нахмурилась, глядя на телевизор. Затем прошла через гостиную и выглянула в окно. Она вглядывалась в темноту за окном.

Затем испустила вздох облегчения.

Машина Нила была припаркована на другой стороне улицы. Она видела его тёмную фигуру за рулем.

Он беспокоится обо мне, — подумала она. Он так беспокоится, что приехал убедиться, что всё в порядке. Это очень-очень мило.

Ухмыляясь, она бросилась к входной двери. Начала поворачивать замок. Но тот не двигался. Она потянула за дверную ручку. Заперто! Снова попыталась открыть замок. Дверь не открывалась.

Элизабет? Её магия!

От этой мысли у неё по коже поползли мурашки.

Развернувшись, Линда побежала на кухню. Схватилась за ручку задней двери. Когда та вырвалась из её рук, резко погас свет.

Нил, наблюдавший за происходящим из машины, увидел, как дом неожиданно погрузился во тьму. Всего несколько минут назад голос по радио в его машине назвал время ‒ 9:00 вечера.

Он был уверен, что Линде ещё рано ложиться спать.

И зачем ей выключать свет во всём доме, даже на крыльце? Да и её родителей всё ещё не было дома.

Это казалось очень странным… и тревожным!

Нил ждал, пока свет заполнит хоть одно из окон наверху. Но все они оставались в темноте.

Что-то не так, подумал он. Сходя с ума от беспокойства, он распахнул дверь машины и помчался через улицу.

Линда бежала по тёмному дому. Если бы только она могла добраться до входной двери и позвать Нила!

Но как он сможет попасть внутрь? Двери были заперты и для него. А все окна внизу были закрыты на щеколды.

Я здесь в ловушке, — подумала Линда и Нил не может мне помочь. Не в этот раз.

Но если бы она могла позвать его…

Она была уже на полпути через гостиную, промчавшись мимо тёмных очертаний низкого столика, когда что-то схватило её за волосы. Линда вскрикнула, когда её голова откинулась назад. Она упала, сильно ударившись об пол.

Лицо неизвестного приблизилось к её собственному.

— Ты не послушала меня, Линда. И теперь ты умрёшь.

Линда попыталась поднять голову, но её волосы были прижаты ‒ вероятно, коленом Элизабет.

— По-пожалуйста, — задыхалась Линда. — Не надо. Фильм всё равно снимут. Просто… найдут кого-то другого на эту роль, вместо меня.

— Картина не увидит свет.

Линда смогла разглядеть руку женщины, которая начала подниматься. В ней был большой нож. Его лезвие сверкнуло в отблеске от окна.

— Нет! — закричала Линда. Она изо всех сил ударила Элизабет в бок. Когда Элизабет упала, Линда выкатилась из-под неё. Затем вскочила на ноги и побежала к лестнице. Бросилась вверх, поднимаясь по три ступени за раз.

— Ты не сможешь от меня убежать! — закричала Элизабет. Судя по голосу, она не отставала.

Линда добралась до верха лестницы. Она

1 ... 48 49 50 ... 218
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон"