Книга Золотая клетка - Диана Ибрагимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мобиль остановился у подножия широкой лестницы, ведущей к парадному входу, и девушки выбрались из машины, чтобы подняться наверх самостоятельно, выказав тем самым уважение королю.
Рина шла медленней других, попутно разглядывая архитектуру дворца, желтые деревья на фоне мраморных стен, фигурные клумбы, фонтаны из белого камня и площадки со скамьями, расположенные по бокам от лестницы.
«Надеюсь, это не последние минуты, когда я еще владею своей памятью. Надеюсь, это не ловушка».
У входа певицы показали приглашения, и шустрая белобрысая служанка тут же провела их в гардеробную – комнату в форме барабана, расположенную внутри одной из башен, с несколькими ярусами, заполненными одеждой, тканями, аксессуарами и бижутерией.
Девушки при виде этого богатства едва не сошли с ума от восторга, а Рина помрачнела еще больше. Она почти не запомнила путь к гардеробной и теперь окончательно поняла, насколько смехотворны ее шансы отыскать в таком огромном здании проход в другой мир, хорошо спрятанный от чужих глаз.
«Неужели придется попытаться как-то обворожить принца Аскара, чтобы он сам рассказал мне, какую дверь открывает его ключ?»
Изначально Рина планировала притвориться служанкой, как только окажется внутри, чтобы обыскать дворец во время церемонии, пока все будут заняты работой или ротозейством. Но за последние пару минут сделала вывод, что у оперной певицы все-таки больше шансов докопаться до сути, и что стоило взять деньги у тетушки Флюри и купить побольше сфер. Рина рассчитывала пробыть во дворце всего один вечер, уверенная, что колдуны раскроют ее, если она задержится, но теперь пожалела о своем решении.
– А это мы подобрали для вас.
Рине принесли ярко-красное платье с золотым шитьем, тяжелое, покрытое россыпями бриллиантов. Из ее локонов соорудили высокую прическу с диадемой, искусственными розами и рубиновыми шпильками, такую массивную, что Рина боялась не поднять голову, когда опустит ее в поклоне. Она чувствовала себя ужасно в этом наряде, пока остальные девушки с завистью перешептывались, глядя на нее. В довершение Рине протянули яркие перчатки, накрасили губы алой помадой, и теперь не заметить Анну Коллинз смог бы только слепой.
– Ну вот, – сказала ей Кара, которой досталось гораздо более скромное розовое платье. – Когда ты одета по моде, выглядишь как королева! Но мне бы красный цвет больше пошел!
– Я бы с тобой поменялась, – честно вздохнула Рина. – Оно очень тяжелое.
«Во всех смыслах».
– А теперь натянули улыбки, спинки расправили, и вперед, девочки! – скомандовала взволнованная директриса. – Помните, что вы – украшение этого праздника!
Рина, приподняв многослойный подол, направилась вслед за уже знакомой служанкой, которой велено было сопроводить певиц в тронный зал. Каким же громадным он казался! Одни только люстры были как новогодние хороводы, которые водили на площадях, привлекая в танец всех подряд прохожих. А в попытке рассмотреть росписи и нервюры на куполе шею можно было свернуть. У Рины даже голова закружилась, а раньше она думала, что «головокружительные потолки» – это просто метафора.
От парадных дверей до самого трона, словно кровавая река на снегу, лежал алый ковер. По обеим сторонам зала высились два ряда позолоченных колонн, за которыми уже собралось много нарядных людей. За их спинами стояли фуршетные столики с закусками, напитками и десертами, но к еде никто не прикасался. И на середину зала никто не выходил, как будто по ней должен был проплыть корабль.
– Вы следуйте за мной, – сказала Рине служанка. – А остальных попрошу присоединиться к гостям.
Девушки во главе с директрисой направились к фуршетным столикам, а Рину повели дальше по кровавой реке.
«Куда мы идем? – напряженно думала она. – Почему только мне одной велено идти дальше?»
Рина вся покрылась мурашками под пристальными взглядами гостей. Мало того, что на ней был самый яркий наряд – она не заметила больше ни единого красного платья – так еще и вели ее по середине зала, где никого не было.
Под тяжестью взглядов плечи так и норовили ссутулиться, и Рина с большим трудом заставляла себя держать спину прямо и не опускать подбородок, хотя ее напуганное нутро сейчас больше всего на свете желало скрючиться, съежиться, свернуться калачиком, стать как можно меньше и незаметнее.
– Король велел вам ожидать здесь, – сказала ей служанка, не оборачиваясь, и ушла к остальным.
Рина застыла в полном недоумении. Ее привели прямо к тронной лестнице, и теперь все глазели на нее, как на единственную свечу в темной комнате. Волны мурашек одна за другой прокатывались по коже. Рине было жарко. Люди вокруг перешептывались. Тяжелая прическа давила на голову. От высоких туфель болели ноги, и вес платья тянул Рину к полу. Стены, казалось, надвигались на нее, и людские шепотки становились все ближе, забирались прямо в уши. Рина боялась, что не сможет выдавить из себя ни слова, если сейчас ей прикажут петь или даже просто представиться. Она смотрела на ступени, покрытые красным бархатом, на золотой трон с мерцающими подушками и подлокотниками, такой огромный, что на нем поместилось бы все семейство Рондевула Первого, и ожидала, что принц Аскар вот-вот выйдет из бокового прохода за постаментом. Но вместо этого он появился на балконе, вызвав восторженные ахи и почти одновременный поклон всех людей в зале. Принц выглядел помпезно в модном черном костюме с красными отворотами и затейливо сложенной на плече золотой драпировкой. Его волосы, украшала тиара с подвесками из рубинов, которая символизировала, что ее владелец – наследный принц.
– Какой чудный вечер не правда ли? – весело сказал Аскар, обведя взглядом толпу за колоннами. – Приветствую всех, кто собрался на этот праздник, ставший нашей доброй традицией.
Люди зааплодировали, закричали и засвистели так рьяно, что Рина чуть не оглохла от их энтузиазма. Но в то же время ей очень хотелось оказаться там, среди них. Смешаться с толпой, спрятаться за колонну, провалиться сквозь этот ковер под ногами. Дурное предчувствие не отпускало ее.
Принц Аскар поднял руку, и все тотчас умолкли, как послушные псы, привыкшие лаять по команде.
– Но в этом году коронация находится под угрозой, – заявил он мрачным тоном. – Потому что среди нас отступница, которая не постыдилась явиться сюда под чужой личиной.
Он хлопнул в ладоши, и Рина как будто резко стала ниже, легче. Она вздрогнула, осознав, что на ней та же одежда, в которой она выскользнула из дома бабушки – старый костюм Жанны для верховой езды – облегающие горчичного цвета брюки с белой водолазкой, кофта на молнии и высокие ботинки на шнуровке. Рина прикоснулась к своим