Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов

116
0
Читать книгу Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:
рыцарей — на дороге стояла огромная фигура броненосца. Длинная пика солдата, направленная вертикально вверх едва касалось головы горбатого чудовища.

— Что это?

— Живой таран, похоже Герцог использовал его при взятии Лотингема. Порой, химеры вырастают больше, чем нужно и становятся слишком крупные, чтобы подчиняться наезднику. Прокормить таких тварей непросто, зачастую их просто забивают на ингредиенты, но Торн достаточно богат, чтобы не заботится о тратах.

— Еще одна проблема…

— О, нет. Он довольно медлителен, рыцари сумеют от него ускакать.

— А пехота?

Маркиза поджимает губу.

— Итоги боя определит рыцарская схватка. Мы не можем позволить себе отвлечь часть сил на эту тварь, иначе наши шансы на победу серьезно упадут.

— Значит, эта штука просто будет топтать наши войска? Масштаб фигурки… отражает действительность?

— Да, осадная химера примерно такого размера.

Сжимаю зубы, чтобы не выругаться. Действительно, им-то плевать на пехоту. В мышлении аристократии — это лишь живые стены, чье назначение задерживать врагов и блокировать его маневры. В общем, помогать, тогда как битвы выигрывает именно знать. Придется… вновь вносить коррективы.

— Мы выступаем через полчаса. Посовещавшись, мы решили доверить вам командование объединенным ополчением. — Торжественно объявляет она, пытаясь не замечать неодобрительные взгляды вассалов.

— Благодарю за честь. — Нейтрально отвечаю я.

Маркиза даром передвигает стальные фигурки, поясняя предварительный план битвы, но я слушаю ее вполуха. Все равно, пока мы не знаем построение противника — все это пустые теории, что не выдержат столкновения с практикой. Или с тем же броненосцем…

Мне срочно нужна пушка. Да. Я смогу наскрести металла на нее, проблема в том, что нечем стрелять. Картечь я могу заменить ружейными пулями, но такой твари это будет как слону дробина. Найти же достаточно чугуна еще и на ядра. Нереально.

Значит нужно использовать что-то кроме металла.

— Я согласен с вашим планом атаки, но с одним условием. — Прерываю я Маркизу, чем вызываю у собравшихся волну раздражения.

— Условием? — Поднимает бровь она и по рядам слышится ропот, вперемешку со смешками.

— Мне нужен маг земли… или хотя бы адепт.

— Граф Бикон? — Вопрошает Маркиза. Тот кривится, но кивает.

— Предоставлю. — Скорее выплевывает, чем говорит он.

За последнее время… мои отношения с аристократией серьезно ухудшились. Каждое собрание все ближе и ближе подталкивало нас к взаимной неприязни и чем выше были титулы — тем быстрее росли наши противоречия. Поодиночке аристократов можно было терпеть, но когда они сбивались в кучи и требовали совершенно ненужных и неуместных церемоний… Что ж, приходилось сдерживаться. Как никак, мы союзники. Пока что.

— Хорошо, благодарю. — Киваю я, внутренне вычеркивая одну из проблем. — А теперь прошу меня простить, я вынужден идти.

— Но собрание еще не окончено! Что может быть важнее обсуждения плана битвы? — Маркиза сдерживается, чтобы не повысить тон, но в ее голосе появляется осуждение. Это слишком даже для нее, хотя она всегда старалась погасить и сгладить конфликт.

— Мне нужно провести ревизию полевой кухни. — Бросаю я и направляюсь на выход.

В спину смотрят ненавистные взгляды.

Глава 20

От крупного чугунного котла на землю хлопьями отлетает сажа.

Всего секунда и закопченная посуда, в которой варили еду сразу на сотню человек, возвращает себе первоначальную серость.

Комкаю его в руках и сливаю с остальной массой. Железные поварешки, офицерские миски и редкие, металлические ложки — всё перемешивалось в кучу. Увы, кучу не очень-то качественную да и не очень-то большую. К моему удивлению, большую часть ополчения и вовсе снабжали лишь тюрей да сухарями, лишь немногие кашеварили что-то себе в маленьких котелках.

Неэффективно.

А вот у дружины было чем поживиться, оттуда мои солдаты и сперли котел. Мародерить свои собственные полевые кухни я не собирался… По крайней мере, пока еще надеялся обойтись без этого.

— Это все? — Спрашиваю я у Тила, что пинком ноги скинул с повозки перекошенное железное ведерко.

— Нет, у них еще есть чем поживиться, но люди баронессы шум подняли. Чуть до драки не дошло.

— Какой именно баронессы? Их тут пруд пруди!

— Да бездна её знает. Блондинистая.

— Они тут все блондинистые!

— Жирная такая. — Он раздвинул руки, показывая полноту. Справедливости ради, он солидно преувеличил, Баронесса Сирэль была полной… но не настолько.

— Ясно. Так, я и думал… — Бурчу я, на глазок разделяя металлическую массу на два куска. Лафет и ствол.

Ладно, даже с учетом того, что ствол придется делать намного толще, чем обычно — должно хватить. А ядра… С ядрами мне должны были помочь.

— Картечь, порох?

— Четыре мешка пуль, пять бочек пороха. — Отвечает он, показывая на соседнюю телегу. — Хм. Такого количества пуль нам бы хватило на весь бой, а тут все улетит за пару залпов…

Пожимаю плечами и проверяю толщину стенок почти готового ствола. Достаточно ли они прочные? Не хочется рисковать, лучше перебдеть. Металл послушно перекатывается под руками.

— Зато и эффект будет как от залпа целого полка… Это весь порох, что у нас есть?

— Нет, есть еще четыре бочки у инженеров Маркизы. Они не успеют сделать катапульты, так что я отправил повозку, чтобы их забрать.

— Отправь еще людей за магом, он опаздывает.

Тил кивает и свистит, подзывая возничего. Телега, скрепя, отдаляется в сторону почти опустевшего лагеря.

Большая часть солдат уже должна приблизиться к передовой. Теперь, когда в лагере остались лишь слуги, можно было бы попробовать совершить еще набег на кухни, но времени уже в обрез. Надо догонять остальных.

Станина, колеса, простейший винтовой механизм для регулировки угла наклона орудия… Да и какая может быть точность при стрельбе каменным ядром?

— Умный в артиллерии, красивый в кавалерии, пьяница во флоте, а дурак в… Хм. Где чертов маг? — Спрашиваю я у возничего, почти закончив возиться с лафетом.

Вернувшаяся телега, за которой сидел бледный кучер, пассажиров не имела. Хм. Не имела она и одной из четырех бочек. Позади возницы в полупустой телеге стояло лишь три.

— Где еще одна бочка? — Тут же допытывается Тил, что тоже заметил недостачу.

— Сэр, её не могут найти.

— В каком смысле не могут найти?

— Караульные клянутся, что не отлучались от них ни на минуту. Они сами были удивлены, когда обнаружили пропажу. Сейчас они обшаривают лагерь и…

— И ни один не решился поехать с тобой, чтобы объяснить ситуацию? — Вклиниваюсь в разговор я.

Возница неопределенно пожимает плечами.

— Тил… Нужно всех их задержать, пока не разбежались.

— Прямо сейчас? — Скептически поднимает бровь он.

Я раздраженно посылаю импульс в пушку, заставляя её подпрыгнуть на месте, и откатиться. Колеса гнутся и зарываются в землю, а лафет идет трещинами. Похоже, придется вновь укорачивать ствол и усиливать лафет.

— Ладно… Мы разберемся с ними, но не сейчас. Бездна, целую бочку сперли из-под носа,

1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов"