Книга Заноза для военачальника - Татьяна Антоник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отомщу! — пригрозил мне, начав вылизываться. — Тоже мне хозяйка! Ключи стащи, сумку забери, а потом в воду… Отомщу!!!
— Эй, — обиделась я не на шутку, — все претензии к спасенным. Никакой благодарности! — обиженно добавила и уселась в мокрой одежде на траву.
Увидев, что я и фамильяр не поддерживаем общее приподнятое настроение, наш военачальник выбрался из воды.
— Уль, — подошел ко мне, не обращая внимания на свой потрепанный внешний вид, — потерпи чуть-чуть. Тебе надо переодеться. У тебя же есть одежда?
Как у всякой женщины, в момент, когда ко мне обратились ласково, мозг отключился. Какие там заботы о собственном здоровье, лишь бы мужчины не пострадали. Стыдоба!
— Конечно, — согласилась, — а как же вы?
— Я дракон, — напомнил очевидное Джосселин, — ты достаточно меня спасала…
Он прав. Я достаточно помогла бравым офицерам на этой войне, хотелось какой-то отдачи. Но на то она и война — все складывается так, как складывается. Требовать от мужчин слов, о которых они не подумали, не могла. В данный момент это было лишнее.
Пока мы беседовали, на холм вышел незнакомый мужчина. Стыдно, что никто из нас не почувствовал опасности, пребывая в эйфории от побега. Правда, и тот сильно не впечатлял. Это был старик в лохмотьях с тележкой, в которой лежали сваленные в кучу ловушки для рыбы. Едва завидев нас, он попятился и попытался скрыться, избегая неприятностей.
— Стой! — твердо и громко приказал Юэн, не давая ему совершить задуманное. За ним тут же двинулся обращенный медведь. — Кто ты?
— Меня зовут Абнор, милейший, — дрожащим тоном отозвался тот, — я не хотел ничего плохого. Пощадите, прошу вас.
— Ты местный? — поинтересовался дракон.
— Живу здесь с рождения, господин. Я не хотел ничего такого, — и кинулся оземь, почти впечатываясь лбом. — Нам нечего есть, вот и ходим за рыбой, простите. Превозносим молитвы Ваоху. Прошу вас, — тараторил и почти молился. — Без меня жена не проживет. Она слаба, ей нужна помощь.
Я вскочила с места, услышав последние слова. Какие мы освободители, если будем наказывать жителей вражеской страны, подозревая их в недоверии?
— Господин Абнор, — ласково и с участием начала разговор, — вы можете уйти, а можете остаться. Мы не жрецы, не слуги Ваоха. Я и мои друзья их враги. — Указала на оборотней. — Но если вы скроете, что видели нас или укроете у себя, это будет означать измену. — Старый мужчина не двинулся с места. Вряд ли моя речь произвела сильное впечатление, но вид моих соратников точно произвел. — Прошу вас, — продолжала с большей уверенностью, — мы хотим освободить эти земли. Помогите нам.
— О чем вы просите, миледи? — учтиво спросил Абнор.
— Вы можете дать нам кров и пищу на одну ночь? Мы поймаем достаточно рыбы, — выразительно посмотрела на Джеймса, пусть раскроет в себе все таланты зверя, — а я осмотрю вашу супругу, если она больна. У меня достаточно опыта.
— Вы не слуги Ваоха? — с некоторым недоверием вглядывался в нас старик.
Тут не выдержал Сэлем, прибежавший со стороны.
— А не видно? Она ведьма, те двое перевертыши! На твоем месте я бы бежал отсюда.
— Вы боитесь, — поняла сомнения мужчины. Тот застрял в пространных размышлениях, поддержать нас или нет: слуги Ваоха — враги народа. Враги Ваоха — враги страны.
Глава 13
Абнор недолго раздумывал и согласился-таки впустить нас в свой дом на одну ночь. Я большего и желать не могла. Ночевки на улице, да еще в мокрой одежде превращают любую ведьму в аморальную тварь, а допустить этого не хотелось бы. Еще немного, и мой сарказм начнет оскорблять кого ни попадя.
— Но вы не будете перевоплощаться и колдовать, — наказывал старик. — Иначе пострадает моя семья.
— Конечно, — я, дракон, оборотень и кот чинно опустили головы. — Мы даже артефакты наденем, чтобы нас не нашли.
— Ох, — чесал затылок мужчина, — выйдет мне это боком. Вы точно сведущи в лекарской науке, миледи? — обратился он ко мне.
Не сказать, что я была настоящим спецом, но что-то знала. Вряд ли они могли надеяться на большее. Всех магов забрали жрецы, люди почти ничего не смыслили в травах. А тут колдунья, да еще и закончившая академию. Объяснить, что я меньшее из зол в их положении, не смогла бы. Зачем?
Как показывала практика, в любой непонятной ситуации следует прикусывать язык и ждать, когда люди сами за тебя все скажут.
— Да, господин, — учтивым тоном разговаривала с жителем. — Почти уверена, что смогу помочь, только дайте мне какое-то время на сборы.
Юэн и Джеймс доверху наполнили тележку свежей рыбой, используя свои умения, а мне пришлось ползать по берегу, срывая травинки и цветы и рыскать в бездонной сумке, чтобы найти то, что может пригодиться в лечении.
Минут через пятнадцать, после того как наша компания двинулась в путь, мы оказались вблизи полуразрушенного барака с сараем. Абнор ушел в постройку, чтобы предупредить жену — Ленору. Пока его не было, драконище с другом осматривали местность. Домик словно находился в двух мирах одновременно: тут и там валялись обрушенные кирпичики, по стенам вился плющ, а окна были занавешены плотной и грубой тканью. Стекол не наблюдалось: может, у стариков не хватало на это денег, а может, война отобрала у них и эту привилегию. Но в то же время из окна веяло уютом. Аккуратный огородик, беленые стены, заколоченные трещины.
Точно знаю, что просьба и затея переночевать у Абнора Юэну не понравилась. Он не доверял никому на землях Ваоха, но мне очень хотелось увидеть быт обычных людей.
— Вы не обидитесь? — вышел старик из-за хлипенькой двери. — У нас почти нет места. Я устроил бы вас в сарае.
— Нет, что вы, — тут же согласилась, — главное, не под открытым небом.
— Ты как хочешь, а я бы спал около печки, — пробурчал Сэлем.
— Хватит ныть, — возмутилась, мысленно обращаясь к фамильяру.
— А я и не ною, — продолжал ворчать пушистый.
— Конечно, ты рот открываешь? Открываешь? А оттуда раздается гундеж. Знаешь, что это значит? — поучала кота. — Что ты ноешь!
Пока я переругивалась с хвостатым привередой, нас пригласили в дом. Везде мы натыкались на разруху и бедственное положение. Пожилая женщина уже суетилась на кухне, бросив