Книга Мурчание котят - Анна Агатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверенный тон Эрвина был сейчас очень кстати:
— Найдём и обезвредим того, кто больше всего вредит людям и Лесу.
— Дукса, что ли? — надсадно пошутил Джолли, и никто не улыбнулся.
— Мы пойдём воевать Зверя, други мои.
План был прост и сложен одновременно.
Он складывался, когда искали по поселению следы, складывался, когда податливые обмякшие и холодные тела перетаскивали под деревья, и наконец-то полностью сложился, когда прилетела почта из Центра.
До сих пор не было достоверно известно, почему мужчины не только не защитили своих женщин и детей, но и, судя по всему, помогали Зверю: или перетащили уже мертвые тела, или привели в корни своих близких. До сих пор было непонятно, как могло получиться, что Зверь на глазах мужчин убивал их самых дорогих людей. И они не только не сопротивлялись этому (ну нет ни единого следа!), но даже защищали от своих же, от охранителей, то самое яйцо — будущего детёныша того, кто может с голоду и их самих съест.
Почему они стали послушны воле Зверя, но не потеряли же они разум совсем? Ведь они вполне осознанно разговаривали с прилетевшими на драконах, отвечали на вопросы, даже пытались шутить! Неужели они не понимали, что настанет и их очередь пойти на корм? Не могли не понимать… Но, тем не менее, не сопротивлялись.
— Думаю, Зверя нужно искать где-то рядом с Центром, — проговорил Эрвин. — С воздуха присмотреть укромные места, где он может прятаться, разузнать в форуме все новости и, возможно, подробности, вычислить место и ложиться в засаду.
— Плохо то, что мы не знаем, как часто пропадали люди. Если Зверь как-то действует на них, то могли ли они вернуться в город и там выполнять его команды, как эти? — Матвей мотнул головой в сторону одного из тех домов, в которых закрыли местных жителей охранители, и откуда уже который час доносились приглушенные удары.
— И почему это важно? — в слабой улыбке показал зубы Джолли.
— Можно предположить, что были те, кто уже побывал за стенами поселения и потом отводил людей в Лес, к Зверю.
— Ты ещё скажи, что этот человек собирал группы и выводил их на экскурсии за стены Центра! — насмешливо сказал Джолли, а потом замер, так и не закрыв рот. Глаза его становились всё круглее. Примерно так же выглядели все остальные, переводя ошарашенные взгляды друг на друга — каждому вспомнилось, как Зэодан молчаливо проводил группу из шефов стейтов форума к воротам города, чтобы показать, как продвинулась наука в столице.
— Зэодан? Подручный Дукса? — пробормотал удивленно Эрвин, ни к кому конкретно не обращаясь. — То есть этот громила покорен Зверю? Может, и сам Дукс?
Он вскинул взгляд на товарищей и пристально всмотрелся в каждого, будто пытался увидеть не находится кто-то из них во власти Зверя.
— Думаю, ты прав, Джолли, — проговорил Андре, потирая затылок. — Но есть и сомнения: почему только он не сместил сразу Дукса?
— Это как раз понятно, — ответил Эрвин, сплюнув травинку, превратившуюся в зелёную кашицу. — Дукс — зло известное и предсказуемое, а новый человек, разбираясь в том бедламе, что творится в форуме сейчас, легко нашел бы концы, спрятанные в воду. Поэтому могу поклясться последним цукканом, Зэодан, если он в самом деле во власти Зверя, уберёт самых сильных претендентов на место главы форума, и затем уже обезглавит обескровленный совет шефов стейтов. Это поистине мудро, разве нет? А значит, Зверь не просто разумен, он стратег, и неплохой — так быстро разобраться в устройстве незнакомого общества.
— И что же ты предлагаешь делать? — товарищи казались растерянными, когда глядели на своего наварха.
— Думаю, у нас особенно нет вариантов. Возможно, прямо сейчас кто-то ещё погиб. И не один. Нужно брать Зверя на живца. Поэтому мы слетаем в Центр, изучим обстановку, проследим за Зэоданом и затем разделимся.
— Эрвин?.. — непонимание и недоверие нарисовались на лице Матвея так отчётливо, что даже серьёзный в эту минуту наварх смягчился и улыбнулся.
— Я понимаю, Матвей. По одному он переловит нас, как слепых детенышей. Ты об этом? — Товарищ кивнул, продолжая хмуриться. — Поэтому кто-то один пойдет пешком, остальные полетят — кто-то следом, кто-то по кругу, выслеживая Зверя, — и будут присматривать сверху. И того, кто пойдет, мы вооружим железным мечом.
Товарищи кивнули, соглашаясь, но каждый молча выразил свои сомнения: Джолли недоверчиво качнул головой и улыбнулся, Матвей хмыкнул, опуская голову, а Андре хлопнул наварха по плечу. А потом вздохнул и полез в поясную сумку.
— Думаю, это будет лучше меча, — сказал и протянул Эрвину металлический предмет, того же черного цвета, как и машина, что прилетела из-за звезд и принесла с собой Зверя.
— Что это? — Эрвин принял предмет, который заметно оттянул руку. — Тяжёлое, — заметил с удивлением.
— Не знаю. Думаю, оружие. Уж очень оно похоже на наш бехар, что плюётся ядом, только морда короткая и глазок горит зелёным.
— Но… как им пользоваться? — спросил Эрвин, осторожно вертя предмет в руках.
— Не знаю, — пожал плечами Андре. — Но, мне кажется, спроси мы об этом у машины, в которой я его нашёл, всё равно ничего не поняли из её слов.
Ладонь наварха крепко обняла рукоять. Казалось, что её изгибы были созданы именно для его руки — настолько четко она повторяла рельеф его ладони. Губы Эрвина растянулись в улыбке удовольствия — никогда он ещё не испытывал такого глубокого единения с оружием.
— А отойдите-ка, парни, — непривычным, каким-то шалым тоном, приказал-попросил он, не отводя взгляда от оружия. Товарищи переглянулись и сделали шаг-другой за спину наварху, открывая простор. В каком-то десятке шагов шумели на ветру огромные деревья Влажного Леса, увитые ползучими лианами с темно-зелёными, будто лакированными листьями, в кронах которых скакали, перелетали и кричали тысячи птиц.
Палец Эрвина прикоснулся к едва заметной кнопке рядом с зелёным глазком, и из которого носа металлической штуковины вырвался ослепительный белый луч, вырвался и пропал — от неожиданности мужчина дернул пальцем, и тот соскочил с податливого кружка. И к лучшему. Потому что на стволе ближайшего дерева появился угольно-черный след, а толстая стволина лианы, обнажившейся под