Книга Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделано!
Но всё равно, к себе в комнату она вернулась не через ближайшую таверну. Незамеченной добралась до площади у северных ворот, в три шага переоделась в Свергов комплект мага, улыбнулась хозяину:
— Ужин! С собой! И чтоб что-нибудь вкусненькое было! И вино. Лучшее!
— Сделаю, госпожа! — довольно заулыбался трактирщик.
И н т е р л ю д и я
локация — Теккаби, кабинет герцогского замка
— Как всё прошло? — герцог взял в руки браслет и с довольной улыбкой побаловал глаза игрой главного бриллианта.
— Идеально. Может, даже ещё лучше.
— Как это?
— Идеально: артефакт изъят, а ничто никем не заподозрено. В Палевом дворце из происшествий этой ночи — только любимый кошак хозяйки, нагадивший в ботинок её сестры.
— Хоть кто-то этой Фрейзи нагадить может! — довольно буркнул герцог.
— Ваш брат выразился приблизительно так же. И повелел дать ему миску сметаны. Коту, то есть. А у Фрейзиатрины ду ла Каас с утра мигрень.
— Зайди к ним вечером и от моего имени выставь ему ещё миску! Может, ещё сутки в койке удержим!
— Слушаюсь, господин.
— А теперь про “лучше”?
— Первое: исполнитель прошла во дворец не через то окно.
— А как?
— Не знаю, — пожал плечами советник. — Мои волоски на подоконнике не потревожены. Рассказывать она отказалась, настаивать я не стал. Жду Ваших указаний.
— Она в своём праве. Ссорится не будем. Но запомним. Дальше?
— Ваш брат в последний раз был в подпитии и перепутал шкафы. Девушка не растерялась, сориентировалась и требуемое нашла.
— Ещё есть?
— Есть. Джимайя Аркенанна обнаружила основания для предположения, что Леонорг туда девок водит.
— Какие? — поморщился герцог. — Основания?
— Она увидела, что в некоторых рядах не хватает монет, а на некоторых веточках — колечек.
— Ладно… Это в конце концов, его казна! Но с казначеем его поговори. Пусть восстановит. А то, не приведи все боги, эта Фрейзи, случится, там окажется, тоже сразу обо всём поймёт — скандалу не оберёшься… Всё?
— Можно сказать, да.
— А что — ещё что-то есть?
— Да мелочь…
— Говори!
— Я выяснил предмет пари, по которому Велорг умудрился продуть весь комплект — Хельга. Ему три раза похвастали, что Хельгу возьмут через несколько минут, и он решил попользоваться.
— Что ты хочешь сказать?!
— Пока ничего. Каждый раз на пари вызывал её именно он. Она каждый раз едва соглашалась.
— Тёмная?! Ей сыграть на мальчишке — как персик съесть!
— Мне рассказывал не он. И она же тоже, вроде, не старуха.
— Бессмертная?! Как с ними угадаешь?
— Темперамент белки в колесе, моторика мотылька, сексуальность — я к ней в тесных штанах больше не пойду, но при этом… В пятьдесят золотых мне уложиться удалось. Будь та поопытнее, уж хотя бы ещё дюжину процентов с меня вытрясла. Да самое малое!..
— Ты часом не влюбился?
— Не по возрасту уже, — хмыкнул мужчина. — Но… Я даже трактирщика спрашивал, и он говорит, что не я первый заподозрил — нет на ней никакой артефакторики на привлекательность, нету!
— Ладно, к чему ты всё это?
— Все бессмертные при одном упоминании имени “Хельга” слюной от злобы начинают брызгать, а она на неё ставила. Ничего особенного. Просто мелочь. Маленький плюс.
— Убедил, хороший вариант, я подумаю о ней. А сегодня… Золото ты отдал. Их “экспу” я перечислю в двойном размере. Напомни, сколько там?
— Десять тысяч, господин.
— Половину её уровня?
— Меньше, господин. У неё — 11-ый уже.
— Ты ж говорил, она только неделю здесь? Когда успела?
— Никто не понимает. С ним и пришла, говорят.
— Какая она вся из себя загадочная. Свободен!
Глава 10. Бой у врат
10. Бой у врат
И н т е р л ю д и я
локация Веррония, город Тавлотаун спустя сутки
Рилль блаженствовала. Она носилась по комнате, маленькая драконочка потешной, неуклюжей ещё ящеркой пыталась успеть за нею и чирикала, чирикала, чирикала! И восторг от сияющего комочка заливал всю комнату! Как же сладко! Как же светло!
«Это похоже солнце, но оно не обжигает, это похоже на свет, но он не ослепляет, похоже на любовь, но без её тоски. Это как любоваться на цветы, у которых никогда не будет осени», — вспомнила она известные строки, засмеялась, резко развернулась, перехватила драконочку, повалилась спиной на кровать и прижала змейку к лицу. И тут же почувствовала, как тоненький — в ниточку ещё язычок прошёлся по её губам.
— Эй, — захохотала эльфийка, — тебе ещё не по возрасту целоваться!
А дракона в ответ извернулась и цапнула её за палец! (Указательный правой руки — покой, радость, счастье.)
— Ты… Уже распальцовку знаешь?! — изумилась Рилль, рефлекторно разжав пальцы, и ящерка тут же воспользовалась послаблением — вывернулась из рук и юркнула женщине в разрез декольте свободного домашнего платья.
— Эй!.. Ты что творишь?!
Приглушённое чириканье… Вряд ли оно было ответом, но Рилль начала стремительно краснеть — ящерка возилась в нежном пространстве между её грудями. Но женщина не успела прихлопнуть её руками — она перевернулась и высунула голову. Её язычок вырвался наружу и задрожал. И трогательно, просяще прозвучало:
— Цвирк?
Рилль скосила глаза: сияющая золотом головка застыла филигранно вырезанным кулоном. Девушка раздумала сердиться, напротив, чуть поддерживая змейку снизу, поднялась и подошла к зеркалу. Взглянула. Драконочка, вызывая прикосновениями мурашки, разбегающиеся по остальной коже, развернулась всем своим упругим тельцем и, застыв, тоже уставилась в зеркало.
Драгоценность.
— Сверг, спасибо, — прошептала Таурэтариэлль, вглядываясь в себя, в себя вчувствуясь.
Эх, нельзя вот так пойти на приём! В другом, конечно, платье, но вот так! Чтобы у неё на декольте шипела на всех её собственная дракона. Нет, — прямо из декольте! Вот как сейчас. Чтобы каждое её движение кружило голову и вызывало тёмное сияние всего — до пяток! — тела. И неожиданно для себя добавила:
— Сверг, я хочу, чтобы ты меня