Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Слышащий - Роберт МакКаммон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слышащий - Роберт МакКаммон

915
0
Читать книгу Слышащий - Роберт МакКаммон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 86
Перейти на страницу:

Донни на мгновение даже растерялся, но затем заревел, как осел, и смеялся до тех пор, пока Джинджер не ударила его по коленке и не велела взять себя в руки. Племянничек тут же успокоился и замолчал.

«Форд» и «олдсмобиль» свернули на северо-восток и двинулись к заболоченному берегу озера Пончартрейн.

Часть третья. Хижина на озере
Глава 15

Кертис нес вдоль перрона два очень дорогих чемодана из кожи аллигатора, принадлежавших молодому человеку в серой федоре и желто-коричневом плаще, как вдруг ему что-то почудилось. Ожил ли это его внутренний голос? Наверняка сказать было нельзя. На перроне, как пчелиный улей, гудела толпа пассажиров, ожидавшая поезда в пятнадцать сорок. Паровоз выпустил пар, что-то звонко лязгнуло, и под крышей вокзала с шумом вспорхнула стая голубей.

«Наверное, мне показалось, – подумал Кертис. – И неудивительно! Каких только звуков не услышишь на вокзале! Паровоз шипит, гремит неведомыми механизмами, люди без умолку о чем-то толкуют, тележки носильщиков грохочут по грязному перрону…»

:Кертис, – донесся слабый шепот.

Пока юноша напряженно вслушивался, ноги сами несли его к нужному вагону: сдать чемоданы ответственному за багаж и пожелать счастливого пути следовавшему за ним к поезду путешественнику.

Не успел Кертис пройти и нескольких шагов, как сознание взорвал отчаянный крик.

:КЕРТИС! ПОЗВОНИ МОЕМУ ПАПЕ! ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ПОХИТИЛ НАС И МИСТЕРА ХАРТЛИ! Я НЕ ЗНАЮ, КУДА МЫ ЕДЕМ! ОНА СКАЗАЛА: «РАССЛАБЬТЕСЬ, МАЛЬЧИКИ И ДЕВОЧКИ…»:

Крик оказался настолько громким, что голова Кертиса запрокинулась, колени подогнулись, а сам он обмяк и повалился на перрон вместе с чемоданами.

:КЕРТИС, КЕРТИС, ПОМОГИ НАМ! КЕРТИС, У ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА РЕВОЛЬВЕР!:

– Эй, что случилось? Ты поскользнулся? – спросил молодой путешественник, не решаясь подать руку негру.

Мысли Кертиса путались, а сердце буквально выпрыгивало из груди.

:КЕРТИС, ЕСЛИ ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ, ПОЗВОНИ МОЕМУ ПАПЕ! ПОЖАЛУЙСТА. ПОЗВОНИ ЕМУ!:

Голова Кертиса гудела, как барабаны в разгар карнавала. Наконец он выдавил из себя:

:Что такое?:

:ЭТО Я. НИЛЛА ЛЮДЕНМЕР. МОЙ ПАПА – ДЖЕК ЛЮДЕНМЕР. КАКИЕ-ТО ЛЮДИ СХВАТИЛИ МЕНЯ И МОЕГО БРАТИКА. ПОЖАЛУЙСТА, КЕРТИС, ПОМОГИ.:

:Что такое?: – переспросил он еще раз.

Сверчок нагнулся помочь, но Кертис ослаб настолько, что даже не смог ухватиться за его руку.

:Я НИЛЛА ЛЮДЕНМЕР. СО МНОЙ МАЛЕНЬКИЙ ДЖЕК. НАС КУДА-ТО УВОЗЯТ!: – снова услышал Кертис и поморщился от крика, сопровождавшегося вспышками головной боли. Сигнал, исходивший от Ниллы, был настолько мощным, что юноше показалось, будто голова его вот-вот взорвется.

:Кто увозит? – спросил он. – Куда увозит?:

:Двое мужчин и женщина. Мистер Парр тоже здесь. Рядом со мной сидит мистер Хартли. Я не знаю, куда они нас везут.: Нилла пыталась сбивчиво объяснить, в чем дело, но силы, по-видимому, уже покидали ее. Внутренний голос Кертиса стал звучать заметно слабее.

:Позвонить… твоему папе? Как, ты сказала, его зовут? Джек Люденмер?:

:Да, Кертис, да… Второй мужчина наставил на нас револьвер.:

– Кертис, ну ты чего? – причитал Сверчок. – Давай уже, цепляйся и вставай!

Подошел Прэнтис, новичок, и тоже принялся помогать Кертису.

«Ну и дела!» – подумал Кертис и тут же спросил Ниллу:

:Значит, вас похитили?:

:Да, Кертис… позвони моему папе… сообщи ему… пожалуйста…:

Похоже, эти отчаянные сообщения вконец вымотали девочку: она говорила чуть слышно, и связь постоянно прерывалась.

:Я позвоню, Нилла. Какой номер телефона?:

– Кертис, поднимайся!

:OR2–42… Нет, постой, не так… OR2–24… Боже, голова так болит, что все мысли путаются… OR2–2461 – вот какой у папы номер…:

:Хорошо, я запомнил. Позвоню непременно. Побереги силы.:

Нилла замолчала. То ли ее энергия окончательно иссякла, то ли она решила пока не мешать Кертису. А может, и то и другое одновременно. При помощи Старого Крэба, Прэнтиса, Умника и Сверчка Кертис наконец-то поднялся.

Взволнованные люди на перроне то и дело оглядывались на Кертиса, но опаздывать на поезд из-за споткнувшегося негра никто не собирался. Пассажиры рассаживались по вагонам, паровоз выпускал клубы пара: вокзал продолжал жить своей обычной жизнью.

– Сэй, не переживайте, мы позаботимся о ваших чемоданах. Займите, пожалуйста, свое место в вагоне. Премного благодарны вам за помощь, – произнес Старый Крэб и улыбнулся.

– Я, конечно, не врач, – вдруг заявил Прэнтис, – но, по-моему, Кертис неважно себя чувствует.

– Спасибо за ваше профессиональное мнение, Док. Я обязательно приму его к сведению, – сказал мистер Крэйбл.

– Док, – повторил Умник и засмеялся. – Пожалуй, так теперь мы и будем тебя звать!

– Мистер Крэйбл, мне нужно срочно позвонить, – произнес Кертис и поморщился от боли в голове. Кроме того, он весь взмок, и кожу щипало от пота. – Не беспокойтесь, мне уже гораздо лучше. Так можно позвонить?

– Док, давай-ка хватай чемоданы, – скомандовал Старый Крэб и обернулся к Умнику. – А ты чего рот разинул? Заняться нечем? Сейчас быстренько тебе дело найдем!

Док и Умник тут же исчезли. Старый Крэб взял Кертиса за плечи и внимательно посмотрел на него:

– Что за спешка, сынок? Зачем тебе вдруг понадобилось куда-то звонить?

– Сэр, я пока не могу объяснить, но это на самом деле важно. Клянусь!

– Ладно-ладно, как скажешь. Клясться вовсе не обязательно. Ты как, не ушибся?

– Нет, сэр. Можно, я все-таки пойду позвоню?

Старый Крэб кивнул.

– Конечно, ступай, – убрав огромные мозолистые ладони с плеч Кертиса, сказал он, – мелочь есть?

– Да, сэр, имеется.

Кертис поспешил в правый конец перрона к раздевалке для носильщиков. Там, на стене между шкафчиками, висел телефон-автомат. Номер Кертис запомнил хорошо. Добравшись до телефона, он не мешкая снял трубку, кинул монетку и набрал трясущейся рукой нужные цифры.

– Резиденция Люденмеров, – после четырех гудков ответил женский голос с мелодичным креольским акцентом.

– Могу я услышать мистера Люденмера?

– Он в настоящее время в офисе. Что-нибудь передать?

– А вы кто? Миссис Люденмер?

– Нет, я служанка Люденмеров. Хотите оставить сообщение?

– А не подскажете, как позвонить в офис?

1 ... 48 49 50 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слышащий - Роберт МакКаммон"