Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Круиз на поражение - Евгения Кретова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Круиз на поражение - Евгения Кретова

1 023
0
Читать книгу Круиз на поражение - Евгения Кретова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:

Но посреди работы, едва она завершила раскрой, ее вызвал Форт:

– Вас капитал Фариди желает увидеть, – едко сообщил. – Так и быть, я зафиксирую по времени, на сколько он отвлек вас от работы, возможно, накину вам завтра с утра и разрешу прийти в цех пораньше.

Девушка уставилась на него:

– Благодарю. Но я и так немного схитрила, почти избавившись от кроя, – она кивнула на утыканный иголками манекен и сложенную из полупрозрачной кобальтовой органзы огромную орхидею.

– Имейте ввиду в любом случае.

Капитан Фариди встретил ее там же, на шестой палубе, у той же комнатки, где они говорили прошедшей ночью. Молча пригласил кивнул и позвал дальше по коридору.

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовалась девушка, отметив усталый и нездоровый вид следователя.

Тот с удивлением оглянулся через плечо, приостановился:

– Вас это в самом деле волнует?

– А почему бы и нет? Больной следователь – злой следователь. И невнимательный. А мне надо, чтобы вы моего друга вернули к работе. Мне без него долго не протянуть, я стилист и визажист, а не дизайнер, – она вздохнула, мрачно добавила: – Вы себе не представляете, какой я сейчас бред делаю…

Сказала «бред», подумала «залипуха», ее знания английского не хватало, чтобы перевести это цензурно. Усмехнулась.

Капитан Фариди посмотрел на нее с сомнением:

– Неважно. Был бы рад оказаться в постели.

– Вас надо медом отпаивать и горячим чаем с имбирем, – добавила девушка, останавливаясь у двери с табличкой «Операторская». – Здесь ведь можно заказать чай с имбирем и медом?

Полицейский посмотрел на не снисходительно, чуть скривился:

– Узнаю… Заходите, – пригласил внутрь.

Это оказалось то же самое помещение, где они со Степаном накануне просматривали видео. Ее усадили за тот же монитор.

– Здесь запись убийства вашего соотечественника, – просипел Фариди. – Я не уверен, что от вас будет толк, но и не могу ничего поделать с собственным любопытством. Буду признателен, если вам удастся заметить что-то еще, кроме отмеченного моими специалистами.

– А что они заметили?

– Я сообщу вам после. Для чистоты эксперимента, – Фариди развернулся, явно намереваясь оставить девушку наедине с монитором. Внезапно остановился: – Не вздумайте ничего копировать или удалять, это все-таки оперативные материалы… Отдайте мне сотовый, – протянул руку.

Ангелина с сомнением уставилась на него:

– Я не буду копировать, – пообещала едва слышно.

– И между тем, – итальянец настойчиво покачал рукой в ожидании исполнения просьбы.

Девушка, вздохнув, полезла в карман и достала смартфон, передала полицейскому.

Тот протянул ему замершему рядом оперативнику, кивнул на Ангелину:

– Проследите, чтобы синьорина никуда не уходила и ее никто не отвлекал. Больше часа я вам обещать не могу, – он оценивающе посмотрел на нее и вышел из операторской.

Капитан Фариди торопился. Не столько из уважения, сколько из любопытства – не каждый день личную аудиенцию назначает легенда мира Высокой моды. Он наводил справки сегодня ночью – дама, действительно, весьма влиятельная. Что уж говорить – ему еще ни разу не удавалось поговорить со знаменитостями. Тем более – допросить. Он чувствовал себя знаменитым сыщиком со страницы популярной книжки. Жаль, ему даже автограф просить не для кого. А может, и не жаль.

Небрежно пригладив волосы на затылке и заранее высморкавшись, он постучал.

– Войдите! – голос величественный и по-королевски вежливый.

Он вошел.

Каюта, напоминающая будуар в красно-бордовых тонах, чуть мрачная и на его вкус излишне вычурная. Но, наверно, так принято в этих модных кругах. Джакомо Фариди вздохнул и повел плечом, сбрасывая неловкость.

– Добрый день, дорогой капитан! – пожилая дама с модной стрижкой привстала к нему навстречу, протянула руку тыльной стороной вверх. «Для поцелуя», – догадался капитан, окончательно смущаясь от киношности происходящего. Но к пахнущей духами руке припал – хоть будет, что вспомнить на пенсии.

Внимательно посмотрел на даму. Сильно за пятьдесят, считай, они почти ровесники, но ухоженная, холеная. Изысканный макияж, прическа, вуаль духов – ее место в покоях римских палаццо. Капитан смущенно сбросил пару пылинок с собственной потрепанной куртки, распрямил плечи.

– Синьора, – прошептал не потому, что оказался впечатлен, а из-за чертовой простуды – в горле опять першило и капитан деликатно откашлялся.

Но дама, кажется, восприняла на свой счет, умиленно склонила голову к плечу.

Фариди нахмурился.

– Ваш помощник передал, что у вас для меня срочная информация, – проговорил.

Не говорить же, что его едва ли не в приказном тоне вызвали к синьоре Стафф. Он лукаво уставился на женщину, облизал пересохшие губы. «Черт, температура вверх ползет», – мечтательно подумал о больничном и постарался сосредоточиться на хозяйке будуара.

Та определенно от него чего-то ожидала: плотно сомкнутые губы, чуть вздернутый нос и выдвинутый подбородок, колкий взгляд и настороженно-приветливая улыбка.

– Я буду вас просить, – обезоруживающая откровенность синьоры Стафф удивила.

Не дождавшись приглашения, капитан Фариди сел.

– Я вас слушаю, – пожал плечами. – Хотя не обещаю, что окажусь полезен…

Мария Стафф понимающе кивнула:

– «Киар Алари» – мое детище. Я приняла его после ухода его создателя. Деморализованные сотрудники, отсутствие концепции, потерянная клиентская база. А что для нас клиентская база, думаю, говорить не стоит. Я дала «Киар Алари» новую жизнь, – Мария гордо вскинула голову. Капитан Фариди слушал внимательно, хоть уже примерно предполагал, куда приведет этот разговор, расслабился – потому что у него уже был заготовленный на этот случай ответ. – У меня мало времени, дорогой капитан. Я больна…

Она посмотрела на него и опустила глаза.

– Прискорбно, что мне приходится рассказывать вам это, право, жалость – это последнее, что я хочу вызвать, – проговорила Мария.

– Я сочувствую. Но могу ли я скрасить ваши страдания?

– «Киар Алари» нужно новое лицо. И этот конкурс – моя единственная надежда. Участники шоу… Они молодые и очень талантливые. Любой из них может стать свежей кровью Дома моды. Я прошу… Я умоляю вас дать возможность завершить шоу.

Джакомо Фариди задумчиво улыбался.

– Произошло убийство, – проговорил наконец. – Я связан законом.

Мария Стафф протестующе вскинула руки:

– О, я не прошу вас нарушать закон. Я прошу небольшую отсрочку. И вернуть в ряды участников Стефана Марроне Пасса.

1 ... 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Круиз на поражение - Евгения Кретова"