Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Алхимия любви - Ника Ёрш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алхимия любви - Ника Ёрш

3 453
0
Читать книгу Алхимия любви - Ника Ёрш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 81
Перейти на страницу:

– Ты смешная. Так спешила мне навстречу, чтобы сказать, что тебе все равно. У аристократов так принято?

– Самодур! – бросила Сабина, отворачиваясь, но не спеша уходить. Сложив руки на груди, она ждала, что он скажет дальше.

– Есть немного, – согласился Вольт. – Иногда все мы занимаемся самообманом. Вот как ты сейчас. Только послушай себя: обвинила меня незнамо в чем, обиделась и ждешь оправданий, а я даже не понял, о чем мы говорим.

– Все ты понял, – она снова смотрела на него. Зеленые глаза сверкали от ярости, на щеках пылал румянец. – О ней!

Сабина ткнула указательным пальцем на дверь кабинета. Вольт вновь рассмеялся, чем окончательно вывел жену из себя.

Сабина ринулась прочь, но он удержал ее за локоть, потянул на себя и попросил:

– Выслушай, не беги.

– Оставь меня в покое, Краспер! Смейся над другими дурочками.

Он собирался объяснить, что это не она смешная; что его губы сами растягиваются в стороны, когда Сабина так открыто демонстрирует собственнические замашки, и ничего он не может с этим поделать.

Но тут открылась дверь, и Лина, выглянув наружу, спросила:

– Мистер Краспер, я не уточнила, во сколько мы завтра выезжаем? Это будет рано утром?

Сабина замерла, затихла, положила руку ему на плечо, делая вид, будто они просто обнимались.

– Утром, Лина. Я думаю, сразу после завтрака, – ответил Вольт, уже предчувствуя бурю.

– Хорошо, я буду готова!

Она снова исчезла за дверью. А Сабина залепила ему звонкую пощечину.

– Не понимаешь, о чем я? – прошипела она. – Решил показать всем, какой ты негодяй? Что ж, дерзай, Краспер, я больше не стану тебя останавливать. В конце концов, мы оба – свободные люди.

Он так и стоял, оглушенный ее оплеухой. Столько раз Вольту угрожали (и почти всегда – за дело), но он умудрялся избегать последствий, ведь был предупрежден, а значит, предусмотрителен. А тут пощечина по надуманному обвинению! За попытку разобраться в махинациях губернатора и его дружков!

Лишь услышав мать где-то вдалеке, он опомнился и бросился вдогонку за беглянкой.

– Что с тобой, милая? – заботливо спросила миссис Краспер. – Заболела?

– Да, хочу побыть одна! Простите…

Вольт уже шел на голос.

Его щека все еще горела от оплеухи, а раненая гордость требовала немедленного отмщения. Какого именно – он сам не представлял. Подошли бы извинения, но разве их дождешься от самой Сабины Хьюз!

С матерью он столкнулся в коридоре, ведущем в западное крыло. Она хотела что-то спросить, но затем передумала и просто кивнула ему.

Вольт был благодарен ей за понимание.

– Где? – спросил он, стараясь выглядеть сдержанным и спокойным, однако правое веко то и дело нервно дергалось.

– Кажется, в библиотеке, – ответила миссис Краспер, сразу поняв, о ком он спрашивает. – Но она хотела побыть одна, дорогой.

– Раньше надо было хотеть, теперь она замужем, – процедил он сквозь зубы, уже порядком отдалившись от матери.

Ворвавшись в библиотеку, Вольт с любопытством осмотрелся. Здесь он еще не бывал. Приглушенный свет заставил подслеповато прищуриться. Много стеллажей с книгами, камин и два кресла, небольшой комод у окна. И девушка с идеально прямой спиной, смотрящая на него неестественно яркими зелеными глазами.

– Тебе здесь не место, – проговорила Сабина, как только он уперся в нее взглядом.

Вольт усмехнулся и нарочито медленно закрыл дверь, придержав ее, чтоб не хлопнула. Он снова посмотрел на жену, после чего не спеша направился к ней.

– Я сказала, убирайся! – Она попятилась, уперлась задом в комод и на миг растерялась, но быстро собравшись, продолжила, гордо задрав подбородок: – Отправляйся в кабинет, Краспер, тебя там ждут! Твоя ровня!

Он остановился. Склонил голову вправо, осмотрел Сабину, не скрывая презрения, и уточнил:

– А кто ровня тебе? Те парни, что избили невиновного простыша на выпускном? Любой из них мог бы стать достойным мужем, правда? Фамилия рода обеспечила бы вам счастье… Или доктор, из-за бездействия которого сотнями умирают люди? Он хорошо бы смотрелся рядом с тобой у алтаря?

Она побледнела, сжала губы.

– А, нет, прости, – Вольт распалялся, чувствуя, что не может остановиться: – Доктор все же слишком стар. Губернатор и его приближенные – вот идеальное для тебя общество. Или папочка сирт обещал тебе лично найти достойного кандидата, пока ты здесь мучаешься со мной? Будет тебе компенсация за то, что вынуждена терпеть простыша рядом.

– Пошел вон, – холодно проговорила Сабина.

Он поступил ровно наоборот – сделал еще шаг вперед, оказавшись совсем близко, и глаза ее стали огромными.

– Ты мне противен, – прошептала она, глядя почему-то на его губы.

– Я понимаю. – Еще шаг. Теперь он замер, почти касаясь ее. Положил руки на комод так, что она оказалась в ловушке между ними. – Не о такой партии ты мечтала. Зато для сирта Хьюза все складывается неплохо. Он приволок меня к тебе под венец, выставив кучу ультиматумов и требований, приказал тебе сказать «да» и при этом остался в стороне, строя из себя спасителя. Очень талантливо, но немного безжалостно. Папа подсунул тебе жуткую свинью. Меня.

– Ты путаешься в определениях, – усмехнулась Сабина, вздернув нос. – Всего пару часов назад был козлом, теперь свинья. Предлагаю остановиться на скотине.

Она попыталась отодвинуть его руку и уйти.

Он не дал. Побагровел от злости, схватил ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза, и заговорил холодно:

– Дорогая моя, острая на язык жена, прошу в последний раз: будь благоразумней, не разочаровывай меня окончательно. Я здесь не для того, чтобы терпеть твои нападки и капризы, и поверь – еще одна незаслуженная пощечина может плохо для тебя обернуться.

– Ударишь меня в ответ?

– Уеду. Потребую расторжения этого брака. И пусть твой отец воплощает свои самые коварные угрозы – мне все равно. Сейчас все его разоблачения кажутся сущим пустяком.

Он не шутил, и, кажется, она почувствовала это.

– Это была пощечина за дело! – сказала Сабина, все же выворачиваясь из его рук. – Я чувствую себя глупо из-за того, как ты себя ведешь! Не хочу быть посмешищем в глазах людей, Краспер!

– Так не будь! – Он прошелся по комнате, запустил пятерню в волосы, взъерошил их и обернулся. – Спроси меня, что значит моя поездка с горничной.

– Там все и так ясно.

– Спроси!

– Хорошо. Я спрашиваю! – Она сложила руки на груди. – Зачем Лина едет с тобой? И куда?

– Я попросил ее показать мне, где живет миссис Эйсби, жена дворецкого, – не без удовольствия принялся перечислять Вольт. – Та знает город и его жителей и может помочь мне понять, что здесь происходит. Кроме того, Лина покажет мне ферму, где живет бывший лакей, Винс. По слухам, парень болен, но, возможно, он всего лишь сбежал, узнав о нашем приезде. Вот для чего горничная будет меня сопровождать. А теперь скажи, дорогая, за что я получил пощечину от тебя?

1 ... 48 49 50 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Алхимия любви - Ника Ёрш"