Книга Интрига хранителя времени - Саймон Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ястреб один вызывает Суслика, все в шумах. Слышно ли меня громко и четко? Прием.
– У тебя все в шумах, потому что я ржу в голос, – сказал Лукас.
– Вы сказали «Прием»?
– Да, да, прием, роджер-вилко, – сказал Лукас. – Что за дерьмо с этим Сусликом? Какой еще, черт возьми, Суслик?
Наступила короткая пауза.
– Что значит «Какой еще Суслик»? Вы – Суслик.
– Ты шутишь?
– Разве Мангуст не сообщил вам ваш позывной? Как, черт возьми, ты должен реагировать, если не знаешь своего позывного?
– Я отвечаю, придурок.
На этот раз пауза была заметно длиннее. Лукас не мог перестать смеяться.
– Я не вижу ничего смешного, Прист.
– Ну, боже, если ты знаешь мое имя, почему бы тебе не использовать его?
– Ну, это было бы немного не по правилам, но полагаю, что нет причин, почему…
– Слушай, тебе есть о чем доложить, или ты просто проводишь смехотерапию? – сказал Лукас.
Наступившая пауза была немного длиннее. В конце концов, «Ястреб один» вышел на связь и лаконично сказал: «Впереди все чисто».
– Засранцы, – пробормотал Лукас.
Больше переговоров не было, пока они не добрались до Шантийи.
Группа подъехала к постоялому двору чуть позже восьми часов. Они оставили лошадей оседланными на случай, если им придется в спешке уехать, и вошли в гостиницу, чтобы быстро позавтракать. Кроме них единственным посетителем оказался пьяница, который приветствовал их с преувеличенным радушием. Они ответили формальными любезностями, и больше ничего не было сказано, пока не настало время уходить, и тогда пьяница вскочил на ноги, подняв кубок с вином над головой и пошатываясь.
– Господа, тост! – заорал он, почти потеряв равновесие. В поисках поддержки он ухватился за перевязь Портоса, а затем отшатнулся на несколько футов назад и завершил действие, чудесным образом не пролив ни капли вина. – Тост за здоровье его высокопреосвященства кардинала Ришелье! Господа, вы меня поддержите?
– Я не возражаю, – сказал Портос, – если вы, в свою очередь, присоединитесь к нам, чтобы выпить за здоровье доброго короля Людовика.
Алкаш сплюнул на пол.
– Тьфу! Я не признаю никакого короля, кроме его преосвященства!
– Ты пьян, – сказал Портос. – В противном случае я бы не спустил тебе подобную наглость.
– Пьян, это ты мне? – сказал тот, потянувшись за рапирой и промахнувшись мимо нее. Он схватил воздух у пояса, потом его рука нащупала меч и вытащила его из ножен. – Ну, мы посмотрим, кто пьян!
– Это было глупо, – сказал Атос Портосу. – Тем не менее, теперь с этим ничего нельзя поделать. Убей этого человека и присоединись к нам как можно быстрее.
Портос пожал плечами и вытащил свою рапиру. Пьяница встал в стойку, внезапно полностью протрезвев. Когда они вышли из постоялого двора, и до них донесся звон стали, Лукас предположил, что, возможно, будет проще, учитывая, что их десять человек, наброситься на мужика и быстро с этим покончить.
Атос посмотрел на него в изумлении.
– Мой дорогой друг, – сказал тоном строгой отповеди, – такого рода вещи просто немыслимы!
– Почему?
Вместо ответа Атос посмотрел на него с недоумением, взобрался в седло и пустил лошадь в галоп.
– Это было бы немного бесчестно, – осторожно осмелилась Андре.
Лукас покачал головой.
– Парень, тебе еще многому надо научиться, – сказал он.
Они сели на лошадей и поскакали галопом за мушкетерами.
– Суслик вызывает вертолет, – сказал Лукас.
– Это «Ястреб один», – пришел раздраженный ответ.
– Еще чего. Где другие куриные мозги?
Наступила короткая тишина.
– Ястреб два ведет разведку впереди. Я на высоте 10 тысяч футов, держу тебя на прицеле.
– Почему вы не доложили об этом персонаже в таверне? – произнес Лукас.
– Каком персонаже?
– Боже, вы здорово помогаете.
– Ты рассчитываешь, что я увижу, что происходит в помещении отсюда? Не морочь мне голову, я делаю все, что в моих силах.
– Тогда у нас большие неприятности.
– Пока что нет, но вскоре они у вас будут. Ястреб два только что сообщил о вооруженной группе в миле от Бове.
– Я ничего не слышал.
– Он на другой частоте.
Лукас закатил глаза.
– Ну, разве ваши люди не должны обеспечивать прикрытие в этой поездке? Мы все еще далеко оттуда. Выдвиньте своих агентов и зачистите дорогу.
– Они занимают позиции, но мы можем предпринять защитные меры только в том случае, если среди них есть террористы. Если их нет, то вы сами по себе.
– Ты, наверное, шутишь.
– Извини. Приказы.
– Ладно, слушай, есть ли другая дорога, по которой мы можем их обойти их?
– Отбой, – сказал наблюдатель. – Это часть первоначального сценария. Вам надо пробиваться.
– Потрясающе, – сказал Лукас.
Они остановились в Бове на два часа – отдохнуть и выгулять лошадей, чтобы охладить их, и дождаться Портоса. Лукас жестом подозвал Андре к себе.
– Слушай, – сказал он, – впереди нас могут ждать неприятности. Насколько хорошо ты чувствуешь себя на лошади, я имею в виду, без доспехов?
– Я езжу верхом с детства, – ответила она. – А почему ты спрашиваешь?
– Ну, есть маленький трюк, которому я научился у индейцев сиу у Литтл-Бигхорн. А теперь слушай внимательно…
Прошло два часа, и Портос не появился.
– Боюсь, мы должны предположить худшее, – сказал Д'Артаньян. – Мы больше не можем ждать, господа. По лошадям!
Они сели на лошадей и двинулись по дороге в быстром темпе. Проехав около мили, они достигли участка, который с обеих сторон был ограничен обрывами.
– Смотри в оба, – сказал Ястреб один.
Лукас подал Андре заранее оговоренный сигнал и, как только она с ним поравнялась, с обеих сторон на дорогу высыпали мужчины, открывшие огонь по группе из мушкетов. В Мушкетона попали сразу, и он скатился с лошади. Арамису пуля угодила в плечо, он пошатнулся в седле, но удержался, пришпорил лошадь и понесся вперед изо всех сил. Андре и Лукас, ехавшие бок о бок, одновременно свесились по бокам лошадей, используя тела животных в качестве щитов. Так как они находились позади других, их маневр остался незамеченным. Миновав засаду, они вернулись в свои седла.