Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Бедная невеста для дракона - Ольга Карова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бедная невеста для дракона - Ольга Карова

1 932
0
Читать книгу Бедная невеста для дракона - Ольга Карова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

— Верно, мисс. — спокойным тоном ответила Анна. — Но он просит, чтобы вы не спешили ради него. Видите? — добавила она тише с легкой улыбкой. — Я же говорила, что Его Сиятельство заботится о вас.

Я не знаю, что он хочет от меня в столь поздний час. Для чего он пришел? Я понятия не имела, зачем герцогу навещать меня, тем более что всю ночь мы провели вместе.

Несмотря на слова Анны, я больше не могла сидеть в теплой воде.

— Подай мне полотенце, Анна. — попросила я. — Я хочу увидеть его. О, всевышний, он не должен увидеть меня в таком состоянии.

— Мы наденем вам халат, клянусь, в этом не будет ничего страшного. — заверила горничная, разворачивая полотенце и помогая мне выйти из ванны. — Не расстраивайтесь так. Похоже, Его Светлость в отличном настроении.

Впервые с момента окончания бала я не подумала о том, что его хорошее настроение могло быть вызвано присутствием Адель. Успокаивающие слова Анны наконец-то дошли до сознания. Сердце снова забилось быстрее, а на щеках появился румянец.

Вскоре Анна помогла мне надеть ночную рубашку, поверх которой аккуратно натянула кружевной пеньюар. Когда она закончила, я неуверенно посмотрела на нее.

— Еще минутку, мисс. — попросила Анна, после чего встала напротив меня и аккуратно уложила длинные распущенные волосы. — Да, идеально.

Нервно закусив губу, я покинула умывальник. При виде меня Адам вскочил на ноги, словно совершенно забыв о больной ноге.

— Лиана, дорогая. — сказал он.

***

АДАМ

Она была похожа на ангела, с золотыми волосами, обрамляющими ее раскрасневшееся лицо, и глазами, блестящими в полумраке от свечей зажженных свечей. Она судорожно сжимала пеньюар у себя на груди, словно боялась, что он выдаст слишком много. Даже если бы она была голой. Я не причинил бы ей вреда. В этот момент она была для меня святостью. Я не позволил бы себе даже прикоснуться к ней пальцем. Она могла бы убить меня одним словом или сделать самым счастливым из людей.

— Лиана. — прошептал я. — Ты такая красивая.

Уголки ее губ слегка дрогнули, словно она хотела улыбнуться.

— Что-то случилось, Адам? — спросила она тихо.

— Нет… Нет. — покачал я головой. — Я просто хотел увидеть тебя до того, как закрою глаза.

Когда она подошла ко мне, я пальцами легонько погладил ее щеку. Кажется, она покраснела. Я снова увидел в ее глазах то выражение, которое поразило меня во время бала. Возможно, она увидела во мне будущего мужа?

— Я думала, мой вид тебе надоел. — призналась она.

Я не ожидал такой откровенности. Посмотрел на нее с изумлением, которое за удивительно короткое время переросло в раздражение. Тень гримасы пробежала по лицу, но я заставил себя сохранять спокойствие.

— Как ты могла подумать об этом. — упрекнул я.

— Твои глаза сегодня принадлежали только мисс Вечинни. — простонала Лиана, глядя на меня с вызовом.

— Неужели?

***

ЛИАНА

К моему изумлению, герцог схватил меня за плечи и наклонился, чтобы посмотреть мне прямо в глаза.

— Я же говорил, что она моя подруга. Я не могу. Лиана, как ты вообще могла подумать о чем-то подобном? — одна из его рук легла на мою щеку. — Так это была причина твоей грусти? Ревность?

В этот момент дракон разразился громким смехом, что еще больше удивило меня. Однако я не успела ничего сказать, потому что, прежде чем успела открыть рот, мужчина обнял меня за плечи и прижал к себе.

— Дорогая. Никогда в жизни не думал, что ты можешь ревновать к Адель. — он наклонился и поцеловал меня в макушку. — Я хочу в жены тебя, а не ее. И ничего… Ничто никогда не изменит этого.

Он аккуратно приблизился ко мне и нежно поцеловал. Это был мой первый поцелуй, и он был прекрасен. После Адам просто обнимал меня и гладил по голове успокаивая. Это подействовало на меня намного лучше, чем ванна с лавандой.

Когда через полчаса я легла спать, то обнаружила, что все-таки эта ночь была не так уж плоха.


ГЛАВА 22. ВАРЕЛЛИ

***

Ромуд Вечинни возвращался из конюшни, неэлегантно скользил по грязной тропинке и мысленно ругался на погоду. Правда в том, что в этом году она особенно всем мешала, солнечные дни давно кончились, а снега по-прежнему не было. Приходилось довольствоваться моросями, несущими с собой мерзкую грязь, и холодным ветром, который промораживал до костей, заставляя носить перчатки.

Если это не закончится, думал Вечинни, скоро у ворот его имения соберется целая толпа крестьян, умоляющих о помощи. Они всегда приходили, и он по доброте душевной раздавал им дрова, которыми они могли бы разжечь дома и согреться, а заодно и приготовить еду. И все же его терпению были определенные пределы, и в какой-то момент это начало утомлять его. Поэтому он надеялся, что в этом году этого не произойдет.

Он решил, что судьба решила наказать его скупость, и в этом году зима будет длиннее и еще более тягостной, а у ворот его дома соберется еще больше крестьян, плачущих и стонущих. И ему, ради священного спокойствия, придется раздавать бедным дрова и зерно.

Из таких мрачных раздумий его вырвал характерный звук копыт, ударяющихся о сырую землю. Закашлявшись, Ромуд поднял глаза, прикрыв лицо от солнца, выглядывающего из-за облаков.

— Ах, мистер Кидлер! — воскликнул он, узнав лицо всадника. — Ей-Богу, что за погода! Идемте со мной, мой слуга позаботится о вашей лошади.

— Благодарю вас, господин Вечинни. — ответил Кидлер, и очаровательная улыбка вернулась на его лицо, как только он сошел с лошади. Конюх, заметив жест своего хозяина, тут же подбежал, чтобы взять поводья и привести животное в конюшню. — Что верно, то верно. Хотя, говорят, с нами мать-природа кротка. До меня дошли слухи, что подвалы в Тюрвине залеваны трупами и аристократы боятся, что их разделит та же участь.

— Хорошо, что это далеко. — буркнул себе под нос Вечинни. — Крестьяне на моей земле приезжают каждый год просить о помощи, знаете ли. Я даю им, что им нужно, чтобы они пережили зиму. Но чем дальше, тем больше они хотят.

— Вы меня удивили. — сказал Кидлер, слегка приподняв брови. — Мне всегда казалось, что этим должен заниматься герцог, все-таки это его земля.

— Нет, нет, все не так просто. Все немного сложнее. — усач покачал головой, потом потянул носом. — Проклятый насморк. Мы с герцогом соседи. Крестьяне, живущие на его земле, идут к нему. Те, кто живет на моей, приходят ко мне. Что ж, надо признать, что тех на земле князя больше, там есть добрая пара деревень, за которыми он следит. И вообще, он им тоже каждый год помогает, никто не жалуется. И он мне помог, когда в лесу завелись волкодлаки. Я собственными глазами видел, как он обернулся драконом и разорвал их. А это большая редкость, увидеть дракона в его зверином обличии.

1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бедная невеста для дракона - Ольга Карова"