Книга Холодный кофе для шефа - Саша Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
BlackKnight: Месть удалась?
Итан лишь хотел убедиться, что она в порядке.
BlondeFairy: Не хочу о нем говорить.
BlackKnight: Расстроилась?
Девушка затягивала с ответом, и Итан уже было хотел снова отправиться искать ее.
BlondeFairy: Согласиться на его предложение оказалось не так-то просто. Я не смогу…
BlackKnight: У меня создалось впечатление, что между вами двумя слишком много недопонимания. Может, стоит просто поговорить?
BlondeFairy: Боюсь, нам нечего друг другу сказать.
BlackKnight: Ты ведь не плачешь сейчас?
BlondeFairy: Хотелось бы, но некогда. У меня ещё полно работы.
BlackKnight: Тебе нужно съесть что-нибудь вкусное. Это точно поднимет твоё настроение.
BlondeFairy: Идея неплохая, но сомневаюсь, что сегодня это мне поможет.
Мне просто хотелось, чтобы этот день поскорее закончился. Но вместо этого, казалось, каждая минута растягивалась в целую вечность. Выйдя из морозилки, я в очередной раз взглянула на часы.
– Эй, малявка! – окликнул сушеф, заставляя меня вздрогнуть, – за мной! – приказал он, и я уныло побрела за грузным мужчиной.
– Я снова сделала что-то не так? – бормотала я, входя в комнату для персонала вслед за Гарольдом.
Хотя мне было все равно куда и зачем мы идём. Настроение, будто на казнь.
Пока Итан в сопровождении свой супруги, должно быть, ехал на шикарную вечеринку, я хотела оказаться в своей комнате, и от души порыдать в подушку.
– Садись, – сушеф указал на лавку, на которой стояла порция моих любимых спагетти в сливочно-грибном соусе, – быстро поешь, и переодевайся. Шеф оставил для тебя спецзадание.
Я не стала отказываться от еды, даже мое угнетенное настроение не способно перебить аппетит к этому блюду.
– Вкусно? – усмехнулся Гарольд.
Я лишь кивнула, продолжая жевать.
– Итан специально задержался, чтобы приготовить для тебя пасту, – я чуть не подавилась от этого комментария, и подняла вопросительный взгляд на Шпика. – Что? Я вот тоже удивился. Я-то думал, что он уже уехал, когда позвонил и попросил подняться к нему в лофт. Захожу, а он в фартуке прямо поверх смокинга, – гулко захохотал мужчина. – Тот ещё видок. Велел проследить, чтобы ты все съела.
Зная мои «сюрпризы» Итану, теперь я с опаской покосилась на тарелку.
– Чего так смотришь? Доедай быстрее, нам пора ехать, там сейчас пробки, знаешь ли.
Я не стала задавать лишних вопросов, наслаждаясь едой.
Вопросы начались, когда мы подъехали к торговому центру и Шпик почему-то бесцеремонно впихнул меня в салон красоты.
– Сделайте эту красоту ещё красивее, и платье быстренько подберите. На все у вас от силы тридцать минут, – не изменяя приказного тона, распорядился сушеф, обращаясь к работницам салона как к поварам нашего ресторана. И ушёл. Видимо желая избежать моих расспросов.
Что происходит?
Хотя у меня появилась парочка предположений, когда меня облачили в великолепное марсаловое платье, в точности цвета той бабочки, которой мне хотелось придушить Итана всего пару часов назад.
Очевидно, Шпик собирался отвезти меня на мероприятие.
Непонятными оставались только причины, по которым я должна была там оказаться.
Уже покидая салон, я быстро оценила своё отражение в зеркале. Вроде ничего особенного. Может чуть лучше, чем обычно. Волосы немного небрежно спадали по плечам мягкими волнами. Помада цвета бордо и аккуратные стрелки за чёрными ресницами. Ничего лишнего.
Главное, что местным мастерицам удалось скрыть следы слез.
Я, наконец, вернулась на парковку и, в конце концов, подловила сушефа:
– Гарольд, – застала я врасплох Шпика, своей трансформацией из повара в королеву вечера, – какого черта происходит? – я стояла, упрямо подперев кулаками бока, наотрез отказываясь садиться в машину.
– Ему нужна твоя помощь.
– Кому? – зачем-то спросила я, хотя сама уже знала ответ.
– Итану.
– Ему плохо? – сердце пропустило пару ударов.
Что же я натворила? Неужели я переборщила с порошком?
– Сейчас да.
Боевой настрой тут же испарился и я, забыв все протесты, которые возникли в моей голове, пока я была в салоне красоты, запрыгнула в машину.
Пока мы ехали, я нетерпеливо теребила в руках подол длинного платья, перебирая в голове возможные варианты произошедшего. Я проклинала себя, за идиотскую месть и глупые идеи, возникающие в моей голове время от времени. Часто.
Машина остановилась и, едва выскочив на улицу, я стала внимательно осматривать толпу людей у входа в концертный зал.
Торжество должно было вот-вот начаться, и поэтому гости неторопливо подтягивались к величественным дверям. Мне не потребовалось много времени, чтобы отыскать скучающего Итана, стоящего чуть поодаль от скопления селебрити.
– С виду с ним все в порядке? – недоверчиво повернулась я к подошедшему ко мне Гарольду, – ты уверен, что ему плохо?
– Уверен, – Шпик вдруг потупил взгляд, как стесняющийся школьник. Впервые вижу его таким. – Я уверен, что ему плохо без тебя.
Что?
– На таком мероприятии любой бы почувствовал себя неловко без пары, – продолжил он, привычным мне тоном.
Я снова повернулась к толпе людей.
– А где Сарра? – наконец осенило меня.
– Дамочке нездоровится.
Я подозрительно прищурилась:
– Она же была в полном здравии всего пару часов назад.
– А потом у неё неожиданно скрутило живот. Почему-то, – мужчина заговорщически подмигнул мне.
Меня что поймали с поличным?
– Как ты…
– Ит попросил, чтобы я вылил его кофе. А дамочка как раз настойчиво требовала себе чашечку. Вот я и отдал ей, – он пожал плечами и подтолкнул меня вперёд, – Иди уже.
– Он хотя бы знает, что я приду? – неуверенно поинтересовалась я.
– О, нет-нет, – Шпик довольно улыбался, – это целиком и полностью моя инициатива. Дамочке поплохело уже после того, как Итан ушёл из ресторана. Сначала она негодовала, по поводу того, что он ее не дождался, а потом опрометью бросилась в туалет. Собственно поэтому я не стал подавать тебе ужин в его кабинете. Запашок, знаешь ли, тот ещё. Дня три выветриваться будет.
Я скривилась.
– Ну, а что ты хотела? Гнилой человек гнилой во всем.
Тут бы хотелось узнать поподробнее, но Гарольд не оставил мне больше времени для расспросов и снова подтолкнул в сторону Итана.