Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва

608
0
Читать книгу Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 89
Перейти на страницу:

Ричард, до этого момента удивлённо разглядывавший меня, силясь вспомнить, что ещё за «Искательница» имеется в виду, дёрнулся и отчаянно замотал головой.

– Нет, – невозмутимо отозвалась Анабелл. Остальные пятеро не шелохнулись, даже не взглянув на его возню. – Ваш парень будет гарантией того, что вы отвечаете правду. Если мне не понравится ваш ответ – то вашему другу придётся расплачиваться за вашу ошибку.

Я едва не ляпнула, что Ричард не мой парень, но вовремя прикусила язык. Кто этих непонятных магов разберёт – а я всё больше укреплялась во мнении, что нас похитили именно маги –, что у них на уме? Я сейчас скажу, что вижу журналиста в третий раз в жизни, и его сразу прибьют на месте… Ричард, к счастью, тоже это понял и не стал громко возмущаться – мол, я её вообще не знаю, и моя хата с краю – и настороженно притих.

А это, кстати, интересный психологический ход. Заставить меня говорить правду, пытая на моих глазах человека, который мне дорог? Решение, безусловно, обоснованное, но интересно, что кто-то решил прибегнуть к нему сразу же, не пытаясь для начала запугать саму меня.

– Я слушаю вас, – наконец вежливо сказала я.

– Какую роль в расследовании убийства Бенджамина Картера принимает «Общество Искателей»? – приступила к допросу Анабелл.

И эти туда же! Дались им всем эти ритуалы!

Заметив краем глаза, как на меня пристально смотрит Ричард, я вздохнула и ответила, стараясь говорить чётко и внятно:

– Никакой. Патрик Милтон запретил «Обществу» в это вмешиваться.

Женщина смерила меня с ног до головы очень выразительным взглядом, и я торопливо добавила:

– Я ввязалась в это без его ведома, – надеясь, что про Алекса и Шарлотту им ничего не известно.

– А ваши друзья из «Общества» решили вас поддержать, – иронично продолжила за меня та.

Вот чёрт!

– Ну хорошо. Кто из Лондонского ковена участвует в расследовании? Кроме этой парочки, Фостера и Блэквуд?

Странное дело – в этот момент мне показалось, что в помещении присутствует кто-то ещё, помимо этих шести и человека наверху. Странно… То ли тени так шевельнулись, то ли у меня зрительные галлюцинации, но темнота где-то вдалеке словно на мгновение ожила, пошевелилась, и я могла поклясться, что там кто-то был. Ожила – и в следующий миг снова застыла. Показалось, наверное.

– Никто, – удивлённо отозвалась я, возвращаясь к разговору. Анабелл с угрожающим видом шагнула в сторону Ричарда, и я торопливо выпалила. – Клянусь, не знаю! У них же их глава только что умер, так что магам сейчас не до расследований убийств!

Похоже, наши похитители были осведомлены о том, что происходит в ковене, и мой ответ показался ей убедительным, потому что женщина медленно опустила отведённую для замаха руку, в то время как Ричард растерянно смотрел на меня. А… Ну да, слова «ковен», «маги» его явно озадачили… Что бы ему потом такое соврать поубедительнее, если мы всё-таки выберемся отсюда живыми?

– Что вам известно о смерти Лоренса? – холодно продолжила расспрашивать Анабелл.

– Кого? – я недоумённо нахмурилась.

– Человека, чьё тело вы нашли в Кранли, – терпеливо разъяснила она, скрестив руки на груди.

– Н-ничего, – запнувшись, пробормотала я. – Там нашли тело некого Бенджамина Картера, но…

– Картером он был четыре года назад, – раздражённо отозвалась женщина. – Потом в него вселился наш собрат, и именно его убили несколько дней назад недалеко от Лондона. И нам прекрасно известно, что вы, двое магов и двое ваших друзей-Искателей были на месте его смерти.

Несколько секунд в помещении было тихо. В первую секунду я решила, что Анабелл бредит, но затем на меня медленно начало снисходить понимание происходящего. Что там рассказывали про эту группу магов Майкл и Розмари?..

– Вы Путешественники, – медленно произнесла я, по очереди разглядывая стоявших перед нами людей. Затёкшие руки неприятно ныли, и я попыталась слегка ими пошевелить. – Маги, которые занимают тела других людей.

У Ричарда сделалась такое лицо, как будто он попал в филиал психиатрической клиники для буйнопомешанных больных, но его состояние меня в данный момент не очень беспокоило.

На некрасивом лице Анабелл появилось некое подобие улыбки.

– Верно, – подтвердила она, слегка склонив голову набок и наблюдая за моей реакцией.

Но мне пришлось сразу её разочаровать. Не знаю, что именно она ожидала увидеть, но мои мысли теперь были полностью заняты размышлениями о жертвоприношении. На лавры Шерлока Холмса я никогда не претендовала, и никакие логические цепочки, которые чудесным образом смогли бы всё объяснить и указать на тёмного мага, в голове выстраиваться не спешили, но я попыталась понять, что это всё может означать. Убили не обычного человека, а мага, да ещё Путешественника. С одной стороны, всё наше расследование внезапно открывается под совершенно иным углом… Но с другой, какое значение это может иметь? В том, что это была не случайная жертва, я теперь не сомневалась, но что это всё может означать? И, интересно, знают ли об этом Розмари и Майкл?

– Мы не знали, что убили одного из вас, – наконец выговорила я. – И я не знаю, зачем была нужна смерть этого вашего Лоренса.

– Лжёшь! – гневный крик резанул по ушам, и она вскинула левую руку в направлении Ричарда. Не знаю, что она делала, но его лицо внезапно перекосилось от резкой боли, и он закричал. Из носа пошла кровь, и я вдруг поняла, что это было то же самое, что сегодня использовала против меня Валери.

– Хватит! – закричала я, не имея никакого представления, сколько времени понадобится этой ведьме, чтобы довести дело до летального исхода. – Я сказала правду, клянусь!

– В тысяча восемьсот восемьдесят пятом Путешественников тоже убивали, и Майклу Фостеру и Розмари Блэквуд об этом известно, – она продолжала держать руку на весу, но повернулась в мою сторону, и Ричард перестал кричать, хотя по-прежнему дёргался из стороны в сторону, словно пытался убежать от боли. – И что, за столько лет у них не появилось никаких догадок?

– Но меня-то не было в тысяча восемьсот восемьдесят пятом! Майкл и Розмари мне ничего не рассказывали! – взвизгнула я. Наблюдать за корчащимся Ричардом было невыносимо, и я торопливо перевела взгляд куда-то вдаль, за магов. Странное дело – в отдалении мне снова почудилось чьё-то присутствие.

Анабелл наконец-то опустила руку, и Ричард осторожно вдохнул, а сведённые судорогой лицевые мышцы расслабились. Но прежде чем я успела вздохнуть с облегчением, та ледяным тоном предупредила:

– Ещё немного – и у него будет инсульт, так что никакая больница не откачает, поэтому подумай хорошенько, прежде чем ответить. Откуда вы знали, что это жертвоприношение должно состояться? Вы очутились на месте буквально через несколько часов после смерти Лоренса. Как так вышло?

Я запнулась, даже не задавшись вопросом, откуда ей это было известно. Сказать про книгу? Это чревато бог знает какими опасностями. Майкл и Розмари не говорили о ней даже Алану, а уж о том, чтобы рассказать о ней кучке магов, вселяющихся в тела других людей, и речи быть не могло. Но что тогда придумать, причём быстро и убедительно? Ведь если я сейчас ничего не скажу, она…

1 ... 48 49 50 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва"