Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Настойчивый - Ellen Fallen 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Настойчивый - Ellen Fallen

1 831
0
Читать книгу Настойчивый - Ellen Fallen полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:

– Все нормально, веселитесь. Мне хорошо просто от того, что вы рядом. Не хватает только еще одного человека. – Терренс снова выходит из дома, парни переглядываются между собой. – Хейли тоже приедет?

– Лучше бы ей не появляться, – бубнит Чейз, со звоном достает пару бутылок пива и выходит на задний двор.

Я прослеживаю его взглядом, Терренс возвращается с полными руками еды на заказ, кладет все на ближайший стул и показывает Хантеру идти за ним. Когда парни возвращаются, они тащат тот самый складной стол, который был в первую нашу встречу, когда еще была жива их мама. Маленький столик ставится в угол, Уиллоу несет стулья и подушки для меня. Я наблюдаю, как они готовят все к ужину, очень дружно и практически синхронно парни расставляют приборы. Подруга помогает мне удобно усесться на диване, подтыкает подушки. Чейз возвращается с пустыми бутылками, моет руки и несет бокалы для напитков. Подруга усаживается рядом со мной, парни решили, что справятся самостоятельно. Периодически мы ловим влюбленные взгляды наших парней, и честно говоря, сами недалеко от них ушли.

Я помню их в школьные годы, самые видные мальчишки, порой задиры и несносные. Но это очарование все еще осталось. Когда они занимаются сервировкой, бесконечно тыркая друг друга, подкалывая и по-мальчишески подталкивая, я чувствую это сладкое ощущение счастья. За них, за всех нас. Все в этом доме оставалось таким же, как несколько лет назад, но теперь парни улыбались. Даже Чейз не смог устоять перед алкоголем и пытался жонглировать вилками, но при первой же попытке все разлетелось в стороны. И не состоявшегося артиста, после подзатыльника, отправили на кухню мыть провиант.

Мы с Уиллоу смеялись над ними от души, эти красивые сильные ребята были нашими во всех смыслах. И если вернуться назад и попытаться задуматься, можно было бы уже давно быть вместе. Но глупость, гордость, предрассудки и злые языки, как специально, стояли между нами. Иногда я задумываюсь над фразой «все к лучшему». Не правда, если бы мы были рядом задолго до всего этого, я бы не наделала ошибок, настолько фатальных.

– Теперь все изменится, – говорит тихо Уиллоу, сидя рядом со мной. – Теперь я знаю, что означает «счастье любит тишину». Скоро и ты оценишь.

– Мне не хватало тебя, – честно признаюсь подруге. – Казалось, я потеряла себя.

– Не надо о плохом. Пусть прошлое остается в прошлом. Настал момент настоящего. – Она кладет голову на мое здоровое плечо. – Кто бы мог подумать, что однажды мы будем здесь с этими красавцами?

– Я все слышал, – довольно кричит Хантер. – Вставай, – парень вытирает руки об полотенце, нервно дергая карманы джинс, – Уиллоу, давай.

Терренс подходит ко мне, хватает меня на руки и первой выносит на улицу. Усаживает меня к себе на колени, как только его пятая точка касается качели.

– Ты меня убьешь, если пропустишь это. – Чейз облокачивается на дверной косяк, приподнимает бутылку пива в поддержку мимо проходящему брату, волокущему свою девушку за руку.

– Только не говори, что мне надо залезть на ту корягу, – кричит Уиллоу, когда Хантер подсаживает ее на нижнюю ветку дерева.

– Подтяни задницу, куколка. Дай и мне место. – Одним рыком его высокое накаченное тело оказывается на соседней ветке, он становится во весь рост, удерживаясь за ствол. Уиллоу едва заползает и с красным лицом, наконец, садится, покачиваясь от неудобства.

– Он же не… – Я не успеваю договорить, когда солнце заходит за горизонт, его последний луч освещает бриллиант, сверкающий в розовой коробочке, которую держит в руках Хантер.

– Уиллоу Чемберс, – громко говорит Хант, – когда мы с тобой познакомились, ты так неумело держала в руках сигареты и потом смешно кашляла, едва прикурив. Тогда я видел в тебе бунтарку, такую же, как я. Сколько бы ни прошло времени, мы будем упрямиться, доставать друг друга по любому поводу. Я могу солгать, пообещав всегда уступать. Бесконечно трепаться, давать миллионы обещаний, которые я бы все равно не стал исполнять. Мне сложно говорить о своих чувствах, мне проще каждый день показывать тебе свою любовь действиями. Все, что мы делаем вместе, всегда противостояние, но все меркнет, стоит тебе прикоснуться ко мне. Поэтому я не стану обещать тебе ничего, но будь уверена, я люблю тебя, и это навсегда. Станете ли вы первой миссис Кинг, Уиллоу Чемберс?

Я закрываю рот ладонью и едва сдерживаю себя, чтобы не заплакать от счастья. Растрепанные волосы Хантера развеваются на ветру, его рубашка расстегнута наполовину и помята, он выглядит очаровательным плохишом напротив чопорной девушки, с идеальным хвостиком на макушке и одеждой без складочки. Они на первый взгляд две противоположности, но, в то же самое время, нет более подходящих людей. Моя подруга обхватывает дерево руками, приподнимается на полусогнутых ногах на ветке, цепляется за Хантера и протягивает дрожащие пальцы.

– Ты скажешь да? – Напряженная улыбка касается губ парня.

– Если я протянула руку, это означает только одно! – возмущенно отвечает девушка.

– Я могу разбиться, и больше никто не сделает тебе предложение, поэтому мне необходим твой ответ, а не просто протянутая рука. – Хантер делает незаметное движение рукой за спиной, я двигаюсь в сторону, чтобы разглядеть.

– Не закрывай глаза, детка. Этот фокус будет стоить ей огромных нервов, – говорит тихо Терренс мне на ухо.

Я улыбаюсь, зная эту примерную парочку, и надеюсь, Уиллоу его раскусит.

– Я жду ответ, Чемберс. – Хантер серьезно смотрит на нее.

– Там от силы метр, и ты нормально стоишь. – Парень разводит руки в стороны, отпуская дерево. – Хантер! – вопит Уиллоу.

Он начинает покачиваться, я задерживаю дыхание, в какой-то момент он наклоняется сильнее прежнего, и я закрываю глаза руками.

– Да, придурок, я согласна! – орет Уиллоу. – Веревка?! Бл*дь, как только я слезу, обещаю задушить тебя.

Я убираю ладони от лица, Хантер стоит на земле, отстегивает веревку от своего пояса и широко расставляет руки.

– Прыгай, я тебя поймаю. – Девушка, не раздумывая, делает то, что он сказал, слегка толкает его в грудь. Покрасневшее лицо моей подруги подтверждает ту лаву, которая вот-вот рванет. Хантер швыряет коробку от кольца, обхватывает ее тонкую кисть и надевает кольцо. – Теперь кричи сколько влезет. – Огромная улыбка Чеширского кота, вот на кого похож Хант.

Девушка срывается, чтобы догнать своего парня, я смеюсь над ними, когда он хватает поливочный шланг и, не заботясь о ее безупречном макияже, поливает с ног до головы. В ответ ему летит в лицо грязь, намокшая от воды, перемазанные, но смеющиеся, они напоминают маленьких счастливых молодоженов, которыми совсем скоро станут.

– Как тебе шоу? – Терренс обращает на меня свое внимание под визг ребят.

– Достаточно не стандартный способ сделать предложение. – Он заправляет розовую прядь моих волос за ухо и становится серьезным.

– Я бы не простил себе, если бы с тобой что-то случилось. Очень прошу тебя, не делай так больше. Теперь у тебя будет миллион возможностей. Все, что захочешь. Можем отмечать праздники каждую неделю. Любые! Даже день ЛГБТ. Давай наверстаем упущенное, объедимся конфет, будем читать вслух самые пошлые книги, наслаждаться каждым днем, – вкрадчиво шепчет он. – Я хочу, чтобы ты повернулась на сто восемьдесят градусов и почувствовала, как прекрасна эта жизнь.

1 ... 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Настойчивый - Ellen Fallen"