Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Варька и вурдалаки - Маргарита Полякова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Варька и вурдалаки - Маргарита Полякова

245
0
Читать книгу Варька и вурдалаки - Маргарита Полякова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 90
Перейти на страницу:

– Графиня, чего ты стоишь?! Беги! Быстро!

Варька вздрогнула, опомнилась и рванула в проем. Буквально через пару секунд к ней присоединился Рюрик.

– Бежим!!! – Черт схватил ее за руку, сорвался с места, и графиня, путаясь в платье, рванула вслед за ним.

То, что убегать от вооруженного врага у нее долго не получится, Варька знала. Просто черту сразу не сказала, чтоб его не расстраивать. Это ведь тренированный лэрд мог четыре часа носиться по пересеченной местности в полной боевой выкладке. А Варваре вполне хватило и первых двадцати минут. Она спотыкалась, задыхалась, чертыхалась от немыслимого колотья в боку и уже готова была сдаться, свалившись в изнеможении на землю, когда ее буквально за шкибот остановил Рюрик.

– Варвара, стой. – Черт осмотрел местность, помянул нехорошим словом Темные силы и вытащил меч. Похоже, этот ненормальный тип готов был сражаться с бессмертным противником, в сотни раз превосходящим его по численности.

– Рюрик, ты чего, совсем с ума сошел? – отдышавшись, возмутилась Варька. – Нашел время геройствовать! Давай уберемся отсюда, пока не поздно.

– Уже поздно. Дальше идти нельзя. Здесь начинаются проклятые земли.

– Ну и что? – не поняла Варька.

– На них нельзя ступать, – устало объяснил черт. – Посмотри вниз. Видишь? – Варька поглядела себе под ноги и узрела узкую полоску камней. – Это граница. И если мы ее перешагнем – мы умрем.

– Рюрик, ты что, совсем больной? – возмутилась Варька, не увидев поблизости ни пограничников, ни вышек с вооруженными часовыми. – Если мы не перешагнем эту границу, мы умрем еще быстрее. Пошли! Вдруг эти монстры испугаются проклятия и не пойдут за нами следом?

– Конечно, не пойдут! И никто не пойдет! Потому что древнее проклятие не посмеет проигнорировать даже умертвь.

– Поспорим? – с вызовом посмотрела на Рюрика Варька и смело перешагнула каменную полосу. Черт поколебался пару секунд, плюнул, выругался, но последовал за графиней.

Проклятая территория оказалась небольшим пятачком земли, упирающимся в совершенно отвесную, буквально отполированную скалу. В окрестностях ничего не росло, а потому маленький домик у скалы был на виду. Варька с Рюриком буквально вломились в него, захлопнули дверь и приперли ее первым попавшимся под руки деревянным чурбаном. Варька в изнеможении сползла на пол, пытаясь отдышаться, а Рюрик быстро обследовал помещение. В домике было сумрачно и сыро, а крыша над головой радовала глаз дырками.

– Они не переступили границу! – торжествующе сделала вывод Варька, прислушиваясь к недовольным воплям вурдалаков.

– Конечно, не переступили, – раздраженно повел плечами Рюрик. – Даже мертвые не настолько безумны. Вурдалаки будут ждать за пределами этой границы. Они же понимают, что окружили нас и что мы в ловушке.

– Да ладно тебе! Не будь пессимистом! – воспряла духом Варька, выяснившая, что сегодня ее точно не убьют. – Я с собой еды немного прихватила и плащ для тепла. А тебе твои слуги чего напихали? – Графиня сунула любопытный нос в Рюриков мешок и вытащила еду. – Классно! Дня на два хватит!.. Ничего себе! Твои слуги даже шмотки для тебя положить догадались!

– Удачно… Потому что выгляжу я как пугало огородное. Странно, почему меня вурдалаки за своего не приняли? – Рюрик выудил джинсы, футболку, шузы и хмуро глянул на графиню. – Отвернись.

– Стесняешься?! – фыркнула Варька, послушно отворачиваясь.

– Почти.

– Спорим, что любую другую женщину ты, наоборот, повернуться бы попросил.

– Потому что реакцию любой другой женщины на мое переодевание я могу предсказать посекундно. Все. Можешь поворачиваться. – Рюрик зашнуровал шузы, одернул джинсы и с удивлением увидел, как ловко графиня управляется с ножом. – Варвара, радость моя, ты что, еще и готовить умеешь?

– Издеваешься, да? А кто, по-твоему, мне в общаге готовил? Соседки по комнате?

– Мало ли, – ухмыльнулся Рюрик, – просто забавно. Я ни разу не видел, как ты готовишь.

– Вот и нечего смотреть. Иди лучше воды принеси. Я около домика колодец видела. Надеюсь, там есть нормальная вода.

Когда Рюрик вернулся с водой, Варька уже не только разобралась с продуктами, но и слегка прибралась в домике. Она взяла у черта воду, поставила котелок на огонь и кинула туда мелко порезанную картошку. Рюрик опустился на пол и протянул руки к огню.

– Как ты думаешь, какой дурак вызвал в наш мир вурдалаков? – нарушила молчание Варька.

– А тут и думать нечего. Я слегка прощупал энергетическое поле умертви. Их вызвал барон де Крус, причем использовав одного из своих гоблинов.

– Никогда бы не подумала, что барон обладает настолько мощным магическим потенциалом.

– Да ничем он не обладает! Просто измерение Мернира, которое поглотили вурдалаки, находится очень близко к нашему. Достаточно грамотно сформулированного призыва – и умертвь уже тут как тут. И берегись все, кто попался ей по дороге! Поэтому барон де Крус и воспользовался услугами одного из своих гоблинов. Он только не учел, что после гибели вызвавшего умертвь гоблина он сам все равно не получит над вурдалаками власти. А умертвь, оказавшаяся в нашем измерении без хозяина, станет свободной и хитрой. Возможно даже, что вурдалаки увлекутся и постепенно перевоплотятся в разумные существа. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– Почему?

– Потому что все разумное смертно. Убить нечисть намного проще, чем умертвь.

– Ясно. Садись ешь.

Рюрик принюхался, снял пробу и восторженно замычал…

– М-м-м!.. Классно! А ты что, ужинать не будешь, что ли?

– Буду. Пусть остынет немного. А я пока с помощью плаща постараюсь разграничить нашу жилплощадь. Знаешь, Рюрик, я как-то не очень уютно себя чувствую, располагаясь с тобой на ночь в одной комнате.

– Ха!


Утро наступило как-то сразу. Однако Варвара натянула укрывавший ее плащ на уши и решила стоически не обращать внимания ни на солнце, выпрыгнувшее из-за горизонта с такой скоростью, словно ему подложили под зад ежа, ни на Рюрика, начавшего громыхать чем-то ни свет ни заря. Разумеется, окончательно скрыться от мира и дремануть еще хотя бы полчасочка ей так и не удалось. Прямо над ее головой раздался резкий, противный свист, и стена, в которую графиня мирно уткнулась носом, довольно ощутимо задрожала. Варвара неохотно разлепила глаза, вылезла из-под плаща и… увидела длинное копье, воткнувшееся в бревенчатую стену. Похоже, разбудило ее именно оно. Варька привстала и отыскала взглядом Рюрика. Давно уже проснувшийся черт занимался оружием и периодически осторожно выглядывал в окно. Видимо, утренний пейзаж ему сильно не нравился, поскольку лэрд беспрестанно хмурился и шипел сквозь зубы ругательства. Варваре стало любопытно. Она потянулась, неохотно встала и тоже подошла к окну.

– Варька!!! – Рюрик молниеносно отдернул ее в сторону, вжал в стену и прикрыл собой. Влетевший в окно боевой топор вонзился рядом с копьем. – Ты что, с ума сошла?!

1 ... 48 49 50 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Варька и вурдалаки - Маргарита Полякова"