Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Флаги над замками - Виктор Фламмер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Флаги над замками - Виктор Фламмер

391
0
Читать книгу Флаги над замками - Виктор Фламмер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 95
Перейти на страницу:

– Хм-м… А сам процесс создания и «пробуждения предка» на видео не снимали? Тогда все было бы понятно.

Сандер посмотрел зачем-то в потолок.

– О, – он внезапно поднял большой палец, – это фотки же в храме сделаны? Вон смотри, монахи же? Может, у них спросить? И там же наверняка туристов миллион. Можно найти свидетелей церемонии.

– Вот не дают тебе покоя лавры детектива… – Ёситада допил кофе и поднялся, чтобы пойти на кухню. – Что-нибудь принести?

– Если только что-нибудь поесть.

– Ничего нет, редко ем дома. Давай закажу что-нибудь. Китайскую еду?

– Давай. И пиццу тогда еще, четыре сыра. – Сандер открыл ноутбук. – Вдруг чего наснимали и выложили? – Он рассмеялся и вбил в поиск «Возвращение Токугавы».

Ёситада взял телефон и вышел на кухню.

– Два гобаньчжоу, пекинский салат и жареный рис с креветками. – Он продиктовал адрес и собрался звонить в пиццерию, как вдруг услышал из комнаты громогласный хохот Сандера. Опустив телефон, он вернулся в комнату.

– Что?..

Вместо ответа Сандер развернул ноутбук:

– Ты посмотри – красавец какой. Это аэропорт, да?

– Что? – Ёситада всмотрелся и сжал свободную руку в кулак. – Вот гаденыш! Он таки выложил фото!

– Кто?

– Да тот папарацци! Надо было отнять у него камеру! Или хотя бы карту памяти. Вот сволочь! Покажи, где это выложено?

– Сейчас, – Сандер тыкнул на изображение, – какая-то онлайн-газетенка.

– А… хм… да нет, приличная газета вполне, – Ёситада внезапно очень недобро усмехнулся.

Сандер вопросительно приподнял брови. Было ясно, что его друг что-то задумал.

– Интересно, а хозяин этой газеты видел эти фото? Уверен, что нет.

– Ну-у… не хозяйская это работа, – хмыкнул Сандер, – а что такое?

– Да ничего. Видел бы – позвонил бы давно и пригласил куда-нибудь. Мы с этим парнем в старшей школе учились. Только он потом в Тодай[58] пошел.

– Хозяин? Одноклассник твой, что ли?

– Ага, – в улыбке Ёситады было столько злорадства, что Сандеру аж стало не по себе.

– Устроишь репортеришке веселую жизнь?

– Конечно. Ему вдогонку такую рекомендацию дадут, что его не возьмут даже в аниматоры.

– О… Ничего себе, ты мстительный. Не ожидал. Все же парень свою работу выполняет, и неплохо, разве нет? Мы же и ищем тут фотки и статьи подобных ребят.

– М-да… ладно, посмотрим. Потом с этим типом разберемся. Это все, что ты нашел?

– Ну… о возвращении Токугавы – все. Но давай посмотрим конкретно Никко. В каких числах случилось пришествие?

– Э… сейчас. Получается, в декабре прошлого года.

– Ога… Никко? Сейчас гляну… О, смотри-ка… Как там ваш храм Токугавы Иэясу называется?

– Тосёгу.

– Вот-вот. Он был в декабре закрыт на неделю на «реставрационные работы».

– Вот как…

Ёситада сел на диван и взял клавиатуру.

– Значит, закрыт… Интересно, что там была за «реставрация»? – Он защелкал клавишами.

– Стой. Подожди-ка… – Сандер внезапно махнул рукой.

– Да?

– Смотри. – Сандер указал на монитор.

– Реставрационные работы в Тосёгу….И реставрационные работы в храме Хоммё в Кумамото? Ты про это?

– Ага. И вот, смотри, еще один… Прочитай, я не понимаю.

– Миёгё. Храм Миёгё, а что такое? Реставрация тоже… или ты думаешь… о, стоп, а ну-ка погоди… – Ёситада ткнул на первую ссылку. – Это храм, посвященный Като Киёмасе. Знаешь, кто это?

– Не-а…

– Хм, не важно, – Ёситада нахмурился, – Миёгё тоже его… Подожди, как… Этот Токугава Иэясу же был в Кумамото в эти самые числа, мне дедушка говорил. По «личным делам»… Проклятье! – Ёситада изумленно распахнул глаза и повернулся к Сандеру. – Слушай, если это все взаправду, они что, выходит, и Като Киёмасу воскресили?! Но зачем?

– Ну… – задумчиво протянул Сандер, – если бы я знал, кто это такой…

– Ну, это воин такой, известный очень. Служил Тоётоми Хидэёси. Когда была война с Кореей, там сражался. Замок вот построил, в Кумамото… – Ёситада прищурил один глаз и задумался.

– Хм… – наконец изрек он.

– Да? – Сандер наклонил голову вбок.

– Сейчас проверим кое-что.

Ёситада снова взял телефон, нашел нужный номер и поднес аппарат к уху.

– Здравствуйте. Это Токугава Ёситада. Могу ли я встретиться с господином Токугавой Иэясу? О, как жаль… А куда, можно узнать? И когда вернется? А, понятно. Запишите меня, пожалуйста, на вечер следующего дня. Большое спасибо. – Он опустил телефон. – Вот это номер…

– Это ты с кем разговаривал?

– Секретарша Токугавы Иэясу. Ии Киёми.

– Что разузнал? Не тяни.

– А то… – Ёситада улыбнулся было, но тут же снова нахмурился. – Он уехал в Нагою. Как тебе это, а?

– Ого… – Сандер откинулся на спинку дивана и раскинул по ней руки во всю длину. – …А задачка-то сошлась с ответом…

– М-да… что это все вообще может значить?

– Так, – Сандер хлопнул себя по колену. – Давай начнем расследование с того, что предположим, что подозреваемый виновен.

– Чего?..

– Ну, давай исходить из того, что Токугава Иэясу – это Токугава Иэясу. И начнем искать этому доказательства. Потому что по-другому получится – «я не верю в бога, потому что никогда его не видел».

– Да, ты прав. Давай искать. Только как?

– Думаю, нужно съездить в Никко, в Кумамото и… в эту, Нагою. В Нагою – чем быстрее, тем лучше. Можем вообще поймать на месте преступления.

– Да, точно… но я не смогу до воскресенья, извини.

– А чего ты передо мной извиняешься? – Сандер сел ровно и снова открыл ноутбук. – Это же тебе в первую очередь надо.

– Именно. Поэтому и извиняюсь. Не хочу тебя напрягать.

– …но напрягу, – Сандер рассмеялся и набрал в поисковике «Нагоя билеты купить». – Я поеду сегодня вечером. А ты – в воскресенье в Никко… или в Кумамото? Куда лучше?

Ёситада потер лоб и задумался.

– И туда, и туда я за один день не успею. Никко – это рядом, а если в Кумамото – то это только ехать сколько… будет ли у меня время кого-то расспрашивать? В Никко, однозначно.

– Эх… а кого бы отправить в Кумамото? Во, а твой одноклассник этот? Журналист который?

Ёситада покачал головой:

1 ... 47 48 49 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Флаги над замками - Виктор Фламмер"