Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни

916
0
Читать книгу Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

Тогда убийца-шайкса сделал несколько ударов в с торону головы Тома. Тот с легкостью их отразил, и противники продолжили кружить друг напротив друга. Я чувствовала, как страх Тома отступил: он сосредоточился на бое, и его уверенность возросла.

Внезапно бой принял другой оборот. Кауспетнд предпринял яростную атаку, обе его сабли сверкали в лучах заходящего солнца. Мое сердце ушло в пятки, когда Том попятился назад, парируя удары и обеими руками сжимая звездный меч. Он выстоял и укрепил свою позицию, а убийца отступил на несколько шагов, прежде чем возобновить атаку.

Как Том мог надеяться долгое время отбиваться от таких яростных ударов?! Неудивительно, что многие поединки длились всего несколько минут.

Но он по-прежнему сдерживал натиск и отвечал убийце-шайкса выпадом на выпад. Вскоре я потеряла счет времени: мне казалось, что все часы будто остановились и мы застряли в бесконечности. Все, что существовало, существует и будет существовать, – это их яростный поединок. Казалось, он будет длиться вечно.

Позже Грималкин прошептала, что бой идет уже больше часа. Наверное, так и было, потому что, когда все закончилось, солнце уже зашло.

Через некоторое временя Том вырвал у соперника преимущество. Его удары были быстрыми и точными. Он перебрасывал звездный меч из одной руки в другую, каждый раз вынуждая Кауспетнда отступить. Зрители оживились. Люди кричали от возбуждения, предвкушая долгожданную победу.

Том пролил первую кровь – он прорвал оборону противника и полоснул его мечом по плечу. Воин попятился назад, кровь стекала по его груди, а сидящие рядом со мной люди издали победный клич.

Том начал уверенное наступление на шайкса. Он кружил вокруг противника, исполняя «танец смерти», которому его обучила Грималкин. Учитель с молниеносной скоростью наносил горизонтальные удары, пока наконец один из них не нашел свою цель – он отрубил голову убийце-шайкса.

Том победил!

Голова покатилась по камням, и ее подхватил поток воды, унося по течению со шлейфом красной крови. Когда тело упало, из шеи хлынуло еще больше крови.

Но внезапно победоносный рев сменился сдавленным криком. Все взгляды были прикованы к Тому, который вздрогнул и выронил из рук звездный меч – он смотрел вниз, на свой живот.

Мое внимание было приковано к рукам Тома и его смертельному удару. Я и не заметила, что сделал Кауспетнд! К горлу подкатил ком, сердце сжалось. Тома поразила одна из сабель убийцы, видна была только ее рукоять. Он снова вздрогнул и повернулся, пытаясь удержать равновесие. Я увидела его спину – изогнутое окровавленное лезвие вышло из нее почти на фут. Том повернулся к нам, будто не веря во все происходящее.

Потом он упал лицом вниз.

Вчерашний день был самым худшим в моей жизни. Это был день, когда я потеряла Тома Уорда.


Глава 30. Печаль Грималкин

До конца жизни я не забуду выражение ужаса на лице Тома, когда он понял, что произошло. Мой дар обернулся проклятием – я точно знала, что он чувствовал, потому что пережила это вместе с ним.

Том испытывал нестерпимую боль, но, что еще хуже, он осознавал, что умирает. Я не могла этого вынести.

Помню, как Том упал лицом вниз на камни, а из спины торчала окровавленная сабля. Зрители молча замерли, Грималкин прыгнула в воду и побежала к Тому. Ведьма осторожно подняла его и вынесла на берег. Лицо Тома было пепельно-серым, он не дышал, а из раны ручьем лилась кровь, оставляя следы на траве.

Он мертв – сомнений не осталось. Я не чувствовала ни одной его эмоции. Но ведь Грималкин могущественная ведьма! Может, она спасет его с помощью магии?

Когда я смотрела на Тома, наши глаза с ведьмой-убийцей встретились.

– Меч! Меч! Возьми звездный меч, дитя! – крикнула она мне. – Держи его при себе!

Я поспешила в противоположную сторону от идущей толпы. Зайдя в воду, я отвела взгляд от отрубленной головы убийцы-шайкса и подняла лежащий на камнях меч. Грималкин выковала его для Тома, но тот уже не может им воспользоваться. Зачем же он ведьме?

Я пошла вслед за потоком людей, держа в руках ржавый меч. Толпа собралась вокруг огромного шатра принца – наверное, туда Грималкин отнесла Тома.

Я попыталась протиснуться вперед, но это оказалось невозможно – воины из Полызни в синих мундирах с копьями наперевес оттеснили всех назад.

Обстановка накалилась до предела: бо́льшая часть толпы отступила, но некоторые стражники других принцев не двигались с места. Они спровоцировали агрессию, послышался лязг извлекаемых из ножен мечей.

Сделать я ничего не могла, поэтому вернулась в наш лагерь и забралась в шатер. Положив меч рядом с одеялом, я свернулась клубочком и попыталась забыть все, что произошло. Уснуть не получалось. Каждый раз, когда я закрывала глаза, я снова и снова видела кровавый бой. Я чувствовала боль и ужас Тома – этой пытке не было конца, я заплакала.

Не знаю, долго ли я так лежала, но через некоторое время услышала, как кто-то вошел в шатер и зажег свечу. Я открыла глаза – рядом на одеяле, скрестив ноги, сидела Грималкин. Она раскачивалась взад и вперед с закрытыми глазами, сцепив руки на груди. Ее одежда, ноги и руки были в крови.

Я задрожала от холода и печали, потому что знала, что это кровь Тома. Я села и спросила Грималкин:

– Он мертв?

Ведьма-убийца открыла глаза и посмотрела на меня. Она жутко злилась и вряд ли собиралась отвечать, поэтому лишь едва заметно кивнула в ответ. Я расплакалась, и ведьма тут же стала меня ругать:

– Глупая девчонка, твои слезы его не вернут! Молчи и не мешай мне думать!

Я перестала всхлипывать, ведьма-убийца всегда меня пугала, но сейчас витающая в воздухе ярость ощущалась особо остро. Я задрожала. У меня никогда не получалось проникнуть в сознание Грималкин – оно было для меня закрыто. Я чувствовала лишь немного эмоций ведьмы – чаще всего гнев.

Затем она заговорила, но ее слова были обращены не ко мне. Ведьма будто размышляла вслух:

– Этого не должно было произойти. Я этого не предвидела… Я не думала, что отправляю его на погибель. Я пыталась его спасти… – Повернувшись ко мне, Грималкин бросила на меня свирепый взгляд: – Я уже многих вырывала из лап смерти, дитя. Сначала я подумала, что и в этот раз у меня получится. Я использовала магию и травы, чтобы остановить кровотечение. Я вдохнула в него жизнь. Он начал дышать, и, когда его легкие наполнились воздухом, во мне затеплилась надежда…

Ведьма покачала головой и забормотала что-то невнятное.

– Что случилось? – едва слышно спросила я.

1 ... 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученица Ведьмака - Джозеф Дилейни"