Книга Мифы и легенды австралийских аборигенов - В. Рамсей Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро после ночи полной луны старейшины различных племен встречаются и приносят с собой коллекции нгатунги. Собравшиеся рассаживаются большим кругом, и все нгатунги открыто помещаются внутри него. Мункумболе выходит вперед и раскладывает эти волшебные палочки на земле, чтобы каждый мог видеть, не прикреплено ли к одной из них что-нибудь принадлежащее ему, до чего он мог ранее дотрагиваться.
Предположим, мужчина тотема Водяной Крысы подозревает либо чувствует, что один из демонстрируемых нгатунги принадлежит его старшему или младшему сыну, и тогда он просит мункумболе проверить это, и, если его подозрение оправдывается, он старается заполучить эту вещь путем обмена на нгатунги одного из родственников этого человека. Первая партия волшебных палочек, которые следует рассмотреть, принадлежит, скажем, племени тотема Ворона. Мункумболе выходит вперед и садится в центр круга возле нгатунги. Он берет каждую палочку в правую руку и разговаривает с ней, как с человеком: «Ты принадлежишь к племени Водяной Крысы?» Если определенного ответа, о котором знает только он, не последовало, он возвращает палочку обратно, берет следующую и спрашивает, не принадлежит ли она племени Водяной Крысы. Так он перебирает все палочки и, если не получает никакого ответа, остается довольным и собирается покинуть совещание.
Тогда мужчина тотема Черного Лебедя, находящийся за пределами круга, кричит мункумболе о том, что один из членов его племени болен и он подозревает, что в этой коллекции есть нгатунги, принадлежащие этому человеку. Мункумболе снова берет в руки волшебную палочку и задает ей вопрос. На этот раз он получает прямой ответ из неизвестности. Держа палочку в руках, он обращается к человеку Пеликану и спрашивает, правильный ли ответ дали ему духи, на что человек Пеликан отвечает: «Да». Тогда мункумболе говорит: «Зачем ты это сделал?» – и тот ему отвечает: «Я сделал это потому, что один из членов племени, к которому я принадлежу, очень болен и думает, что у человека тотема Лебедя есть его нгатунги. Если люди этого племени пожелают отдать его мне, я верну им их нгатунги».
И тогда происходит обмен нгатунги. Оба человека отправляются к реке, опускают эти палочки в воду и оставляют там примерно на полчаса. В племя тотема Черного Лебедя отправляется посланник, чтобы сообщить больному, что его нгатунги получено от человека Пеликана и уже погружено в воду, чтобы смыть чары, наложенные врагом. Мункумболе также направляет соответствующее послание этому больному с сообщением, что тот может больше не бояться смертельного воздействия нгатунги, потому что Пукови – дух, обладающий силой возвращать душу усопшего обратно в тело, – готова предотвратить его смерть до тех пор, пока духи усопших не призовут его присоединиться к ним. Естественно, такое послание оказывает на больного чудодейственный эффект, он поднимается с постели, садится у костра и просит подать ему поесть.
Мункумболе проводит так неделю, отбирая нгатунги отдельных людей и советуя сторонам, как произвести обмен друг с другом. Все племена остаются довольны решением мункумболе, собирают свои пожитки и молча, потихоньку расходятся по домам или своим охотничьим территориям.
СОЦИАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ
Когда юноше или девушке исполняется шестнадцать– восемнадцать лет, они достигают брачного возраста, и тогда дядя, то есть брат матери молодого человека, призывает членов всей семьи на встречу в его доме в указанную ночь для обсуждения важнейшего вопроса – бракосочетания. Перед этой встречей мать юноши (или девушки) встречается наедине со своим братом и выражает пожелание, с каким конкретно племенем она бы хотела заключить брачный союз. Тогда брат берет в правую руку копье, подавая тем самым знак сестре, что он готов выполнить ее желание даже ценой своей собственной жизни. После этого мать возвращается домой и ждет назначенного ночного совещания.
Это семейное совещание, где каждый родственник говорит о племенах или семьях, с которыми желательно установить родственные отношения. Как правило, мать и отец не принимают участия в этом обсуждении, а молча сидят и слушают. Важнейшим лицом является дядя. Он спокойно сидит, пока все члены семьи не выскажутся, и тогда все взгляды обращаются к нему в ожидании его одобрения или неодобрения. Он медленно поднимается, вставляет свое копье в воммеру и берет его на изготовку, готовый со скоростью молнии метнуть его в любого, кто воспротивится его решению, которое он и объявляет.
Ранним утром дядя в сопровождении бригге отправляется в путь. В середине дня они прибывают в лагерь другого племени. Бригге[48] объявляет о цели их визита вождю племени, который приглашает прибывших немного отдохнуть и воспользоваться их гостеприимством. Все рассаживаются, и бригге рассказывает собравшимся о самых важных и интересных новостях. Через некоторое время эти двое продолжают свой путь в племя, которое выбрал дядя.
За день до прибытия в пункт назначения дядя и бригге раскладывают костер, кладут в него зеленые ветки эвкалипта или какого-либо другого дерева, и в ясное небо поднимается сначала черный дым, а затем столб белого. Все окружающие племена понимают, что кто-то ищет жену или мужа. Всем интересно, посетит ли он их, и каждая семья ждет с нетерпением.
Дядя и бригге стараются добраться до нужного места по возможности ко времени, указанному дымовым сигналом за день до этого. Племя чувствует, что этим визитом ему оказана большая честь, и все его члены всячески стараются заручиться благосклонностью дяди и помочь ему в его поисках. Одна семья приносит лебедя, запеченного в глине с различными травами, другая – рыбу, обмазанную глиной, предпочтительно белой, и кладет ее на горячие уголья, третья приносит различные части тела кенгуру, вомбата или эму, а четвертая – мидии и других моллюсков. Все надеются быть удостоенными чести, чтобы жену или мужа выбрали именно из их семьи.
Дядя проводит в этом племени примерно неделю, посещая каждую семью, осматривая юношей или девушек, чтобы сделать свой окончательный выбор. Когда же он принимает решение, он обращается к дяде избранника или избранницы и приглашает его посетить свой лагерь, насладиться его гостеприимством и познакомиться с другими членами его племени. Второй дядя принимает это предложение и говорит, что он счастлив оказанной ему и его племени чести. Тогда первый дядя возвращается домой и рассказывает своему племени об успешном выполнении своей миссии и предлагает им подготовиться к визиту второго дяди, который придет через неделю. Второй дядя посещает первого, который знакомит его со своим кровным братом и сестрой. Он гостит у них неделю, а потом оба дяди назначают день и место свадьбы.
А вот другой порядок бракосочетания. Далеко на юго-востоке Южной Австралии, в Куронге, проживает племя пумбала, чьим тотемом является Чайка. В Лоуэр-Мюррей живет племя, известное как латиньери, тотем которого Черный Лебедь. В первом племени есть мальчик, который только начал курс подготовки на звание мужчины. Он обучается и тренируется по законам и традициям своего племени, а в это время в племени, тотем которого Чайка, рождается девочка. Через некоторое время на одном из великих собраний племен племя с тотемом Чайки встречается с племенем тотема Черного Лебедя. Дядя девочки внимательно присматривается ко всем членам прибывших племен, и особенно к мальчикам и юношам. Среди других выделяется один мальчик, он принадлежит к тотему Черного Лебедя. Дядя зовет свою сестру и ее мужа, и они обсуждают этот вопрос вместе. Он рассказывает им об этом мальчике и выражает мнение о том, что их девочка должна быть помолвлена с мальчиком тотема Черного Лебедя и в будущем стать его женой. Мать и отец маленькой девочки с радостью воспринимают этот выбор. Тогда дядя маленькой девочки из племени Чайки направляет бригге в племя латиньери с сообщением о том, что они рады предложить маленькую девочку, которой сейчас только двенадцать месяцев, в жены мальчику Черному Лебедю. Посыльный спрашивает, будет ли принято его предложение, и ждет ответа. Отец и мать мальчика, получив это послание, быстро посылают за старшим братом матери, мужчиной из племени тотема Динго. Тот приходит к сестре, и она рассказывает ему о сделанном им предложении. Ее брат остается очень доволен и советует сестре принять его.