Книга Смертельный танец - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, можете взять ее ноги.
Кассандра могла бы унести эту женщину, перекинув через плечо, но ликантропы вообще-то не любят показывать свою силу. Я бы тоже могла ее унести, хотя она такая длинная. Могла бы, но недалеко и не быстро.
Женщина из публики сунула сумочку себе под мышку и взяла ноги потерявшей сознание Карен. Двигаться было несколько неудобно, но мы попали в ритм, и Кассандра провела нас в дамскую комнату. Точнее, в дамский салон: там стоял диван и освещенный туалетный столик. Комната была черная с белым, а на стене – фреска с гравюры, которую я знала: «демон-любовник». В этом варианте демон был подозрительно похож на Жан-Клода, и что-то я сомневалась, чтобы это вышло случайно.
Мы положили Карен на черный диван. Женщина, которая вызвалась нам помогать, без просьбы намочила и принесла несколько бумажных полотенец. Я обложила ими лоб Карен.
Спасибо.
Она оправится? – спросила женщина.
Я не ответила, поскольку здесь все зависело от Дамиана. Только спросила:
Как вас зовут?
Женщина ответила почти застенчиво:
Аннабел. Аннабел Смит.
Я улыбнулась в ответ:
Анита Блейк. А это Кассандра... – Фамилии ее я действительно не знала. Жан-Клод всегда звал своих волков только по имени, как собак по кличкам. – Извини, но твоей фамилии я не знаю.
Просто Кассандра.
Она пожала руку Аннабел, и они улыбнулись друг другу.
А мы должны сообщить в полицию о том, что тут было? – спросила Аннабел. – Ведь этот вампир хотел подавить ее своей силой против ее воли. Это же запрещено законом?
Карен задвигалась и застонала.
Да, запрещено, – ответила я.
Аннабел подняла интересный вопрос. Я могла бы сообщить копам. Если вампир приобретает себе компаньона силой, можно добиться смертного приговора, если попадешь на нужного судью. Я сначала поговорю с Дамианом и Жан-Клодом, но если они мне не дадут тех ответов, что я жду, может, придется пойти к копам. Я встряхнула головой.
О чем вы думаете?
Да так, ни о чем важном.
Дверь открылась, и вошла Райна в платье цвета сливок и коротком, как у меня. От черных чулок и острых каблуков ноги ее казались вообще бесконечными. Еще на ней была меховая куртка темно-рыжего цвета, очевидно, лиса. Единственная из моих знакомых оборотней она носила меха иные, кроме своего собственного.
Слегка рыжеватые волосы были забраны в мягкий пучок со свободно висящими прядями, искусно спущенными на лицо и шею.
Карен именно эту минуту выбрала, чтобы прийти в себя. Я не думала, что ей понравится обстановка. Мне бы точно не понравилась.
Я встала. Кассандра вышла вперед и чуть вбок, не загораживая меня, но становясь ближе меня к опасности. Я не привыкла, чтобы меня охраняли, и это было странное чувство. Я вообще-то могла сама о себе позаботиться. В этом же весь смысл, разве не так?
В чем дело? – спросила Аннабел.
Карен огляделась, и глаза у нее снова полезли на лоб.
Где я?
Аннабел, не можешь посидеть с Карен? – Я улыбнулась, но не сводила глаз с Райны. За ней закрылась дверь, и места для маневра не было. Если Кассандра ее задержит хоть на миг, я успею выхватить пистолет, но почему-то мне казалось, что Райна пришла не драться. Она бы тогда надела другие туфли.
Аннабел села на диван и в буквальном смысле держала Карен за ручку, но не сводила взгляда с нас. Да, может, мы действительно давали представление поинтереснее, чем было в зале.
Чего тебе надо, Райна? – спросила я.
Она широко улыбнулась крашеными губами, обнажив небольшие белые зубы.
Разве здесь не дамская комната? Я пришла попудриться. И посмотреть, как там наша перепуганная гостья.
Она сделала два шага в комнату, и Кассандра встала перед ней, преграждая путь.
Райна поглядела на нее сверху вниз.
Забываешься, волчица! – В ее голосе чуть слышалось рычание.
Я ничего не забываю, – ответила Кассандра.
Тогда отойди.
А почему ты сказала «наша гостья»? – спросила я.
Она улыбнулась в мою сторону.
Мы с Жан-Клодом в этом маленьком предприятии партнеры. Разве он тебе не говорил?
Судя по ее лицу, она знала ответ и радовалась ему.
Думаю, он об этом забыл, – сказала я. – Тогда почему ты не участвуешь в представлении?
Всей показухой ведает Жан-Клод. – Она протиснулась мимо Кассандры, зацепив ее телом, и опустилась возле дивана: – Ну, как мы себя чувствуем?
Я домой хочу, – пролепетала Карен.
Конечно, конечно. – Она подняла голову и улыбнулась. – Если кто-нибудь из вас мне поможет поднять ее на ноги, то там ждет такси, которое доставит ее куда угодно за счет клуба. Или вы хотите поехать домой с вашими друзьями?
Они мне не друзья.
Хорошо, что вы это вовремя поняли, – сочувственно сказала Райна. – Как часто бывает, что люди доверяются не тому, кому надо, а потом страдают – или даже хуже. – С этими словами она посмотрела на меня.
Аннабел отодвинулась от Райны. Она смотрела на нас, вцепившись руками в сумочку. Вряд ли она понимала все, что мы говорим, но явно не ловила кайф от ситуации. Одно только доброе дело – и тут же за него наказание.
Можете встать? – спросила Райна. – А вы мне не поможете? – обратилась она к Аннабел.
Нет, пусть тебе поможет Кассандра, – сказала я.
Боишься, что я могу съесть твою новую подругу?
Я улыбнулась:
Ты готова съесть все, что не может убежать, и мы все это знаем.
Кассандра шепнула:
Жан-Клод мне велел охранять тебя.
Ты только проверь, что она сядет в такси, которое действительно отвезет ее домой. А потом можешь таскаться за мной весь вечер. О’кей?
Кассандра неохотно кивнула.
Жан-Клод будет недоволен.
Я уже им недовольна.
Ей от этого толку мало, – заметила Райна.
Кассандра вздохнула, но подхватила Карен под другую руку и помогла Райне вывести ее в дверь. Когда дверь закрылась, Аннабел испустила долгий вздох.
Что это было? – спросила она.
Я повернулась к зеркалу, положив ладони на туалетный столик, и покачала головой.
Долгая история, и чем меньше ты будешь знать, тем спокойнее будешь жить.
Я должна сознаться, что у меня был дополнительный мотив. – Глядя на нее в зеркало, я видела, что она смущается. – Я бросилась помогать не только от доброго сердца. Я репортер, вольный охотник. Интервью с Истребительницей по-настоящему сделает мне имя. То есть я смогу называть любую цену, особенно если вы мне объясните, что там произошло.