Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Струны любви - Лаурелин Макджи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Струны любви - Лаурелин Макджи

318
0
Читать книгу Струны любви - Лаурелин Макджи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 76
Перейти на страницу:

Снова посмотрев на старшую сестру, Лейси сказала:

– Пожалуй, в твоих словах что-то есть. Спасибо за новые мысли. Но я предлагаю больше не говорить о парнях в наш с тобой день. – Лейси заставила себя улыбнуться. – Ты говорила, у тебя есть какие-то планы?..

– Да. И дело очень серьезное. – Энди нахмурилась и, помолчав, продолжала: – Тебе, Лейси, нужно платье подружки невесты. Я записала адреса местных бутиков, и сейчас мы едем в первый из них. Если ты найдешь подходящее платье, я угощу тебя самой лучшей «Кровавой Мэри», – добавила сестра, улыбнувшись.

Лейси не разбиралась в нарядах, но шоппинг был в тысячу раз лучше непонятного спора о том, кто лучше – Джакс или Элай. Тоже улыбнувшись, она ответила:

– Я согласна.

Энди же вздохнула и проговорила:

– Ах, дорогая, ты даже представить не можешь, как трудно найти идеальное платье. Со всеми изменениями… Возможно, на это уйдет несколько недель. Так что чем раньше мы поедем его искать, тем лучше.

– Я согласна, – повторила Лейси.

– Мы не потратим… – Энди умолкла и с подозрением взглянула на сестру. – Ты что, не споришь со мной?

– Нет, не спорю. Я ведь иногда с тобой соглашаюсь, – с улыбкой ответила Лейси. Но соглашалась она очень редко. Ведь младшие сестры просто обязаны перечить старшим.

Энди надолго задумалась, потом сказала:

– Что ж, вот и хорошо. Да, кстати, когда я в последний раз говорила, что люблю тебя?

– Не так давно, но хотелось бы чаще.

Энди хлопнула сестру по колену – в этот момент такси остановилось – и с улыбкой сказала:

– Я люблю тебя, Кружевная юбка. А теперь пойдем поищем тебе платье.

Пока Энди расплачивалась с водителем, Лейси думала о том, что в конце концов все будет хорошо. Сестра научится ценить Джакса, как она, Лейси, научилась – вернее учится – ценить и понимать Блейка. Эта мысль натолкнула ее на другую, и она, улыбнувшись, спросила:

– А вдруг мы все-таки найдем мне идеальное платье? Наверное, Тим ужасно расстроится, что мы не посоветовались с ним.

Энди делано рассмеялась.

– О, за это не переживай! Я… м-м-м… – Энди взглянула на планшет со скайпом. – Ну, пошли?.. – И она решительно направилась к магазину.

– Энди, постой! – Лейси никак не могла понять, почему ее сильная и упрямая сестра так боялась какого-то Тима. Это выглядело даже забавно. Хорошо, что Тим будет сыпать угрозами через планшет, а не стоя рядом с ними. Догнав сестру, Лейси заявила: – Но с тебя ленч. И я закажу крабов. Тут есть одно место, где их замечательно готовят.


Сэмми подергала дверь заднего выхода и сказала:

– Вот, мы закрыли все, что нужно. Теперь мне надо отогнать автобус к отелю. Вы поедете со мной. – И Сэмми ринулась к стоянке, развивая весьма приличную скорость.

Элай глянул на Джакса, но тот лишь пожал плечами.

– Думаю, вариантов у нас нет, – сказал Элай.

– Ага, – кивнул Джакс. И направился следом за тур-менеджером.

Элай пошел рядом с приятелем. В последнее время они редко общались наедине. Может, им провести этот день вместе? Хорошо бы пообедать где-нибудь и вспомнить, что они – все-таки друзья, а не просто играют в одной группе.

Элай уже собрался заговорить об этом, но тут Джакс остановился и, глянув через плечо, спросил:

– А где девушки?

– Ты про Лейси и Энди? – Они ушли сразу, как спустились с мостика, то есть почти полчаса назад. Джакс порой бывает таким рассеянным! – У них какие-то дела в городе.

Теперь, когда Джакс вспомнил о них, Элай тоже стал думать о Лейси. Интересно, чем она сейчас занималась? Может, уговаривала сестру сходить в забегаловку с крабами. А может, вспомнив его рассказ об Эдгаре По, теперь шла в музей писателя?

Если последнее, то плохо. Ему хотелось самому показать ей музей. Вот только когда? В следующий раз, когда они вместе приедут выступать в Балтимор? Нет, никаких «вместе» у них не будет. Неужели это так сложно запомнить?

Джакс сошел с тротуара и направился на противоположную сторону улицы.

– Жаль, она отличная девчонка.

– Но она ведь обручена! – воскликнул Элай.

– Кто, Кружевная юбка?

– Нет, я думал, ты говоришь о ее сестре. – На самом деле он хотел, чтобы Джакс говорил именно о сестре. И вообще, ему очень не нравилось, что другие парни восхищались Лейси так же, как и он.

– Ее сестра не в моем вкусе. А вот Лейси… – В глазах Джакса появилось мечтательное выражение. – У нее отменная фигура. Я рассмотрел, когда она спускалась по лестнице.

Похоже, Джакс и тут ничего не пропустил.

– Да, Лейси – это нечто… – Больше Элай ничего не смог сказать. Хотя на самом деле знал столько подходящих для Лейси эпитетов, что мог бы с легкостью заполнить страницу в блокноте. Или даже несколько, если бы увлекся этим занятием. «Хорошая фигура» там тоже значилась бы. Не в начале, но в первом десятке наверняка. Потому что фигура у нее и впрямь была потрясающая.

Они перешли дорогу, и Джакс снова заговорил:

– Эй, тебе она тоже понравилась, что ли? Если да, то…

Ему нужно было ответить «нет», но Элай не смог себя заставить. Лейси ему очень нравилась. Но они ведь решили остаться просто друзьями, не так ли? К тому же Лейси призналась, что ее интересует другой мужчина, а именно – Джакс.

И раз ему, Элаю, это известно, то он должен помочь им обоим. Честные люди так и поступают с друзьями. И не важно, насколько им от этого больно. Джакс порой может очень раздражать, но он – его друг, а Лейси… Что ж, она заслуживала большего, чем секс с парнем, который отдал сердце подруге из Интернета. Он поступит правильно, если отойдет в сторону и не станет ей мешать.

– Если Лейси тебе нравится, то давай, действуй, – ответил наконец Элай. Но все-таки его честности не хватило для того, чтобы совсем устраниться, и потому он добавил: – Только не веди себя с ней как скотина. Лейси – не та девушка, которую можно трахнуть и забыть. – Уж в этом-то он убедился.

Джакс внимательно взглянул на друга и заявил:

– Ты говоришь так, будто она тебе нравится. Скажи мне, и я отойду. Хотя… Ты же знаешь, правило о девушках, которые с нами ездят, гласят: «Мы можем делиться!»

Элай инстинктивно сжал кулаки. Он ни за что не ударил бы Джакса, но сейчас ему было приятно думать, что такое возможно.

– Она – не из тех девушек, которые с нами ездят, идиот. Лейси – наша коллега. И поэтому относись к ней с уважением. Пока мы в туре, она – одна из нашей группы.

– Хм… в этом есть смысл. Значит, я подожду, когда закончится тур.

– Иногда ты ведешь себя как придурок, – проворчал Элай. Ему вдруг расхотелось думать об обеде с Джаксом и о том, что надо оживить их дружбу. Он даже не был уверен, что ему захочется ехать в отель вместе с ним.

1 ... 47 48 49 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Струны любви - Лаурелин Макджи"