Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Потоки Тьмы - Айрон Розенберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потоки Тьмы - Айрон Розенберг

304
0
Читать книгу Потоки Тьмы - Айрон Розенберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:

“Вот гнида! Маленькая предательская сволочь!” Троллбейн пнул свой стул слишком сильно, повалив его на гранитный пол. Так значит, он сделал это? Он провел переговоры с Ордой! Троллбейн знал, что он был прав. Перенольд всегда заботился только о себе, другие его не волновали. Он был бы счастлив иметь дело с демонами, если бы это сохранило его жизнь и его земли. И именно так он и поступил. Все теперь сходилось. Причина, по которой Орда пересекла горы, и никто не поднял тревогу, причина, по которой Перенольд ничего не сказал и никого не предупредил. Он позволил им пройти. Скорее всего, за обещание о снисходительности или автономии после войны.

“Р-р-а-г-р-х!" Придя в бешенство, Троллбейн схватил свой топор, висящий на колонне, и ударил им об стол перед ним, разрубив его пополам одним ударом. “Я убью его!” - проревел он. Его воины и дворяне тряслись от страха, и только их реакция напомнила Троллбейну, что он был не один. Его личная месть могла подождать. Война стояла на первом месте.

“Соберите войска, - отдал он приказ своим напуганным охранникам. - Мы идем в Альтерак”.

“Но, сир, - ответил его капитан охраны, - мы уже послали половину наших войск с главной армией Альянса!”

Троллбейн нахмурился. “С этим ничего не поделаешь. Берите всех, кого можете найти”.

“Мы идем им на помощь, сир?” - поинтересовался один из знати.

“Можно и так сказать, - ответил Троллбейн, усмехнувшись, поднимая свой топор. - Можно и так сказать”.

Андуин Лотар поднял щиток своего шлема и оглянулся вокруг, протирая свои глаза от песка и пота одной рукой, а другой тщетно вытирая свой окровавленный меч об тело орка.

“Это последние, сэр?” - спросил один из его солдат.

“Не знаю, сынок, - ответил честно Лотар, его глаза все еще разглядывали деревья. - Я надеюсь, что это так, но я бы не рассчитывал на это”.

“Сколько же их там?” - проворчал другой солдат, вытаскивая топор из орка. Маленькая поляна была вся усеяна телами, и не только оркскими. Это было неприятное короткое сражение, и ветви окружающего леса мешали Диким Молотам использовать их грифонов, так что бой был полностью на Лотаре и его людей. Они победили, но только потому, что небольшой отряд орков, очевидно, забрел слишком далеко от остальной части своих сил.

“Очень много”, - рассеянно ответил Лотар. Но он улыбнулся своим солдатам. “Но теперь их меньше, так?” Они улыбнулись в ответ, и Лотар почувствовал в них прилив гордости. Некоторые из этих людей были из Лордерона, некоторые из Стромгарда, один или два были из Гилнеаса и даже Альтерака, и некоторые шли с ним еще со Стормвинда. Но за прошлые несколько недель они отбросили свои региональные различия. Теперь они были солдатами Альянса, и боролись вместе, как братья, и он гордился ими. Если остальная часть армии сдружилась точно также, так эта группа, то для всех была надежда и в этой войне, и в мире, который, как он надеялся, последует позже.

Но вдруг он заметил краем глаза какое-то движение. “Будьте готовы”, - предупредил он, закрыв забрало и слегка нагнувшись, указывая мечом направление. Но фигура, пробирающая через деревья, принадлежала не орку, а человеку, одному из его солдат.

“Сэр!”- человек задыхался, еле переводя дух. Он не был ранен, но меч Лотара был все еще наготове. “Сообщение, сэр!” Лотар заметил, что гонец сжимал в руке пергамент, который теперь он протягивал ему.

"Спасибо", - поблагодарил он, забрав бумагу. Солдат дал посыльному флягу с водой, который тот с благодарностью принял. Но Лотар был занят, вчитываясь в каждое слово, написанное на маленьком клочке, и воины вокруг него напряглись, поскольку они заметили, что его подбородок под шлемом сморщился.

“Что такое, сэр? - наконец, отважился спросить один из них, когда Лотар сжал пергамент в кулаке и выбросил его, словно то было неприятное насекомое. - Проблемы?”

Лотар кивнул, все еще обдумывая информацию, которую он только что получил. “Орда пробилась к Лордерону, - сказал он тихо, вызвав шок у нескольких солдат. - Они, вероятно, атакуют столицу прямо сейчас”.

“Что мы можем сделать? - выпалил один воин из Лордрона, как помнил Лотар. - Мы должны сейчас же туда отправляться!”

Но Лотар покачал головой. “Между нами слишком большое расстояние, - с печалью в голосе напомнил он бойцу. - Мы ни за что не успеем туда вовремя”. Он вздохнул. “Нет. Мы должны закончить свою работу здесь, чтобы удостовериться, что орки, оставшиеся в Дальнеземелье, мертвы или изгнаны. Мы не можем позволить Орде обосноваться здесь, откуда они могут отправить подкрепление в любое место на континенте”.

Его люди кивнули, хотя они не были рады перспективе блуждать по лесу в поиске оставшихся орков, в то время как их друзья и семьи оказались перед главной частью Орды. Лотар не мог их в этом винить. “Туралион и остальная часть армии Альянса уже находятся в пути, - заверил он их, заронив надежду в сердца воинов. - Они придут на помощь городу”. Он крепко сжал свой меч. “И когда мы разберемся со своими делами здесь, мы отправимся к Столице и убьем каждого орка, избежавшего их нападения”.

Люди приободрились, и Лотар улыбнулся, хотя он все еще чувствовал внутри себя холодную пустоту. Он знал, что теперь они будут рваться зачистить территорию, чтобы отправиться на помощь Альянсу. Он надеялся, что они с легкостью справятся с этим.

“Но хватит прохлаждаться, - предупредил он своих солдат, дав им отдохнуть еще пару секунд. - Давайте проверим, что рядом с нами нет других оркских отрядов, а затем возвращаемся к Пику Орлиного гнезда, чтобы перегруппироваться”. Солдаты покорно кивнули и стали собирать свое оружие, выстраиваясь в неровную шеренгу. Лотар повел их, и они снова отправились в лес, вместе с посыльным, идущим среди них.

“Они идут!”

Король Теренас мельком взглянул и искривился. Орда пересекала озеро, зоркие лучники сказали ему, что орки построили грубые мосты, но отсюда это выглядело, как будто они просто бросаются в воду словно муравьи - и по трупам умершим быстро бегут к стенам города. Он был все еще поражен их количеством. Даже отсюда, с крепостных стен, он мог видеть, какими они были огромными громилами, столь же большими, как самые высокие из людей, с широкими плечами, с накаченными мускулами и недюжинными головами. Он не заметил осадных орудий, разве что толстое бревно, которому была явно уготовлена роль тарана, но орки несли с собой также большие молоты, топоры и мечи, и Теренас был уверен, что у них с собой были также веревки и крюки.

Хорошо, что стены Столицы были столь же крепки, как и всегда. Ни один противник никогда не прорывал их оборону, и Теренас не собирался рушить эту традицию.

Но они не успели подготовиться основательно. Людей было достаточно легко собрать, ибо большинство итак жило в пределах стен. С домашним скотом оказалось все сложнее, и некоторых животных пришлось просто оставить, как и многое другое, за исключением небольших по размерам и самых дорогих сердцу вещей. Охранники приложили все усилия, чтобы все и всё оказались внутри, прежде чем закрыть и запечатать ворота, но большинство людей бежало, захватив лишь одежду, что была одета на них, разные инструменты и другое имущество, которое они могли унести в руках. Их дома будут, конечно, разрушены Ордой, и Теренас знал, что потребуется много времени, чтобы потом восстановить их. Но это будет лишь когда они отбросят орков и смогут выйти из города.

1 ... 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потоки Тьмы - Айрон Розенберг"