Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Непокорная тигрица - Джейд Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непокорная тигрица - Джейд Ли

223
0
Читать книгу Непокорная тигрица - Джейд Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 91
Перейти на страницу:

Она закусила губу.

— Мне стыдно и в то же время совсем не стыдно, — сказала Анна и, протянув руку, попыталась дотянуться до него, но остановилась на полпути. — Я хочу прикоснуться к тебе, хотя понимаю, что не должна этого делать. — Она потупилась, не в силах выдержать его пристальный взгляд. — Я хочу, чтобы ты снова ласкал мои груди, и понимаю, что не должна тебе этого позволять, — призналась она и бросила на него стыдливый взгляд. — Объясни мне, что я должна чувствовать.

— Нет, — сказал Чжи-Ган и, мягко сжав ее плечи, заставил лечь на спину. — Это ты будешь рассказывать мне об этом.

Он снова взял в рот ее сосок, и Анна выгнулась навстречу его ласкам. Она так хотела этого! Она хотела его. Он начал энергично посасывать ее сосок, и вскоре Анна почувствовала, как у нее помутилось в голове. Ее ноги раздвинулись сами собой.

— Скажи мне еще что-нибудь, — прошептал он, переходя к другому соску.

— Я чувствую жар. У меня все тело горит.

Он погладил рукой ее живот, и она беспокойно задвигала бедрами. Потом он просунул свою вторую руку между ее ногами и провел большим пальцем вдоль лепестков лотоса. Они были влажными и скользкими. Она сжала ягодицы и, подавшись вверх, выгнулась.

— Скажи мне еще что-нибудь, — настойчиво повторил Чжи-Ган.

Анна громко вскрикнула — так ей хотелось, чтобы он снова взял в рот ее сосок.

— Говори же!

— Прикоснись ко мне! — задыхаясь, попросила она. Теперь она знала, что нужно делать. Она всегда делала это, когда ласкала себя. Она почувствовала, как у нее все сжимается в животе. Скоро, скоро она будет готова. Если бы он только коснулся пальцем ее жемчужины. Если бы он только нажал на это место.

— Нет! — закричал Чжи-Ган и, подняв ее ноги, широко развел их в стороны. Теперь, когда он стоял между ее ногами, она была полностью открыта перед ним. Обхватив руками ее ноги, он заставил Анну согнуть колени, так что ее интимное место возвышалось прямо над краем кровати.

— Смотри и рассказывай мне все, что ты видишь, — приказал Чжи-Ган.

Он сделал шаг вперед, и его огромный орган потянулся к ней. Его головка была влажной и блестела в неярком свете свечи.

— Он темнее, чем я думала, — прошептала Анна. — И более красный, но с золотистым оттенком.

— Тебе нравится, как он выглядит? Ты не боишься его? Она покачала головой.

— Я не знаю. Я… — пробормотала она, понимая, что сейчас должно произойти, и одновременно осознавая, что на этот раз все будет по-новому.

Он притронулся головкой своего дракона к лепесткам ее лотоса. Содрогнувшись, Анна прижалась к нему еще плотнее и очень удивилась, услышав, что Чжи-Ган застонал. Она посмотрела на него и требовательно произнесла:

— Теперь твоя очередь рассказывать о том, что ты чувствуешь.

— Мои бедра дрожат, но я сдерживаю себя. Мои ягодицы толкают меня к тебе, потому что ты горячая и влажная. Ты словно обнимаешь меня и заставляешь дрожать от желания, — ответил Чжи-Ган и снова провел головкой своего органа по ее лотосу снизу до самой жемчужины.

— Еще! — закричала она. — Прошу тебя, еще раз!

Он выполнил ее просьбу. Ощущения были такими сильными, что Анна опять выгнулась. Однако сейчас этого было недостаточно. Она обхватила Чжи-Гана ногами, плотно сцепив их у него за спиной, чтобы контролировать каждое его движение. Но он схватил ее за бедра, сжал их и неподвижно замер. Анна тихонько захныкала от досады. Его орган прижался к ее лотосу как раз возле входа в лоно, но так и не вошел в него. Вопреки ее ожиданиям, Чжи-Ган не стал гладить лепестки ее лотоса.

— Прошу тебя, Чжи-Ган, сделай что-нибудь.

Он подчинился и медленно провел головкой своего дракона вдоль лепестков лотоса, пару раз прижав свой орган к ее любимому месту. Потом он остановился. Она же напрягла ягодицы и попыталась приподняться, чтобы снова прильнуть к нему. Но Чжи-Ган с силой надавил Анне на плечи и заставил ее остановиться.

— Чувствуешь, как ты окружаешь меня даже здесь? Я, как и ты, тоже хочу большего. Однако тепло, трение и удивительно приятное скольжение — все это лучше ощущается самым кончиком моего органа. Это — самое чувствительное место.

И он снова провел своим органом вниз, а потом слегка просунул его, но не в ее лоно, а поперек, между лепестками ее лотоса. Это было так восхитительно, что они оба одновременно застонали.

— Смотри! — приказал он, и Анна быстро открыла глаза, даже не поняв, когда она успела смежить веки. Она увидела, как его орган медленно скользит вниз, и вся задрожала от наслаждения. Почувствовав, что он находится у входа в ее лоно, она замерла от удивления. Если она смотрит на это, значит, понимает, что действует вполне сознательно. Даже намеренно. И она окончательно решила, что хочет, чтобы это произошло. Она хотела, чтобы он вошел в нее.

— Пожалуйста, сделай это, — требовательно произнесла она. — Войди в меня.

Он продвинулся немного вперед. Сначала она почти ничего не почувствовала, но потом ощутила, что все стало большим и широким. Он открыл ее так, как еще никто и никогда не открывал.

— Что ты видишь? — спросил он.

— Себя, — ответила она. — Свои волосы. Свое тело. И тебя. Ты связываешь нас… Ты, словно мост, соединяешь нас.

Он продвинулся еще немного.

— Я чувствую твое упругое лоно. Ты сжимаешь меня. Я хочу еще более сильных ощущений.

Она напрягла мышцы, пытаясь втянуть его еще глубже. Однако это не помогло. Его орган не продвинулся ни на миллиметр дальше. Чжи-Ган, затаив дыхание, улыбался.

— Ты такой большой, — восхищенно произнесла Анна. — Мне нравится смотреть на тебя. Придвинься поближе.

Он скользнул еще дальше в ее лоно. Она почувствовала, что ее самое чувствительное место растягивается и открывается. Она не знала, что именно он сделал, но это было прекрасно. Все ее ощущения были прекрасными.

Она напрягла свои бедра, опускаясь на матрас, поближе к нему. Его орган продвинулся еще глубже. Скоро их бедра сольются…

— Я хочу, чтобы между нами не было этого моста. Я хочу, чтобы ты полностью вошел в меня.

Сделав последний рывок, его орган окончательно вошел в нее. Она ощутила небольшой толчок, который вызвал целый шквал неимоверно приятных ощущений во всем теле.

— Тебе нравится? — поинтересовался Чжи-Ган. Их волосы переплелись, и она уже не могла отличить, где ее волосы, а где его. Она видела мужские бедра между своими широко раздвинутыми ногами, видела его смуглую кожу. Он почти касался ее.

Она слегка повернулась и протянула руку, чтобы погладить его. Притронувшись к животу Чжи-Гана, Анна провела рукой между его бедрами и потрогала волосы. Она не понимала, зачем делает это. Ей просто хотелось прикоснуться к его горячему телу, чтобы окончательно убедиться в том, что все это происходит на самом деле.

1 ... 47 48 49 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Непокорная тигрица - Джейд Ли"