Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Экзорцисты - Джон Сирлз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Экзорцисты - Джон Сирлз

267
0
Читать книгу Экзорцисты - Джон Сирлз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 108
Перейти на страницу:

– Вы все еще храните запасные ключи под горшками с цветами? – спросила я, пока он звенел ключами, запирая церковь.

Я помнила эту деталь еще с тех времен, когда мой отец был дьяконом.

– Нет, и уже довольно давно. Теперь только я могу отпереть эту дверь.

Сверкнуло серебро, он убрал ключи в карман своих джинсов и направился к «Бьюику». Я знала, что он не хочет, чтобы я следовала за ним, но поступила вопреки его желанию. На заднем сиденье его машины я заметила коробки, довольно тяжелые, потому что задняя часть «Бьюика» заметно просела.

– Собираюсь избавиться от лишних вещей, накопившихся в доме, – сказал он, когда заметил мой взгляд. Отец Коффи открыл дверцу и сел в машину. Я опасалась, что он уедет, так и не ответив на мой вопрос. Но он сказал: – Он так и не обратился к епископу, и это как-то связано с той девочкой.

– Абигейл?

– Да. Однажды вечером она пришла ко мне домой.

– Когда?

– Когда время ее жизни в вашей семье подходило к концу. Я открыл дверь и увидел девочку, забрызганную грязью и встревоженную. В некотором смысле она выглядела как в тот раз, когда вы впервые привели ее в церковь. Только на ее ладонях были две раны, напоминающие стигматы.

Я знала о ранах и до сих пор не забыла шок и ужас, который испытала, когда увидела, как на ее ладонях внезапно появляется кровь.

– Чего она хотела?

– Она хотела, чтобы я разрешил ей переночевать. Я впустил ее в дом. Ведь это долг священника – помогать нуждающимся. Девочка просила меня ничего не сообщать ни твоим родителям, ни ее отцу. Маура приготовила для нее поесть, а потом постелила на старом диване в подвале. Пока она спала, я молился, пытаясь понять, как мне следует поступить. В такие моменты мне ужасно не хватало отца Витали. Казалось, он всегда слышал голос Бога, но со мной такое случается очень редко.

– И как вы решили поступить?

– Я решил найти ее отца. Тогда мне это показалось правильным решением.

– Альберт Линч приехал за ней и увез Абигейл?

– Нет. Мне так и не удалось с ним связаться. Когда утром Маура решила отнести в подвал чай, там никого не было. Девочка покинула дом ночью.

– Но я не понимаю, как это связано с тем, что мои родители перестали посещать церковь?

– Абигейл рассказала мне некоторые вещи, Сильви.

– Какие?

– Что происходило в то лето, когда она жила с вами. Полагаю, твой отец не хотел, чтобы о них кто-то узнал. Вот почему он молчал. Вот почему ушел.

– Потому что вы ему угрожали?

– Это он мне угрожал, ты ведь помнишь? Я просто рассказал ему, что поведала Абигейл.

– И что же она вам поведала?

Он снова провел пальцами вдоль воротника свитера. На этот раз я заметила, что он грызет ногти и на пальцах видны частички засохшей крови.

– На этом нам необходимо закончить. Тебе следует получить ответы у кого-то другого. А теперь до свидания, Сильви. Пожалуйста, приходи ко мне еще, но мы не будем больше об этом говорить. Я считаю, что прошлое не нужно ворошить.

– У кого? – спросила я, когда он запустил двигатель. – У кого я могу получить ответы?

Он опустил стекло.

– Я действительно считаю, что в тебе есть то, чем обладала твоя мать. Я чувствую. Именно по этой причине я сказал тебе так много.

– К кому мне обратиться за ответами? – снова спросила я, не обращая внимания на его последние слова.

– К своей сестре, естественно. К Рози. Уверен, что она сможет рассказать тебе, о чем я должен молчать. Я не могу говорить. Сожалею.

И он снова попрощался со мной. Я отошла в сторону и посмотрела вслед его «Бьюику», багажник которого просел под тяжестью коробок. Когда он уехал, я подошла к джипу.

Как только я распахнула дверцу, Дерек сразу заговорил:

– Я приехал как раз в тот момент, когда этот тип вошел в церковь.

– Этот тип – священник нашего прихода.

– Ну, я увидел, как он входит, и собрался пойти за ним. Но у меня возникло ощущение, что у вас серьезный разговор, поэтому я решил подождать, когда вы закончите.

«Значит, мой слух меня не обманул», – подумала я. Дверь церкви действительно открылась и закрылась.

– Но как ты узнал, что я в церкви?

– А я и не знал. После того как мы с твоей сестрой расстались, я заехал на ферму и взял другую пару ботинок. Я все время думал о тебе, Сильви, пытался понять, что ты делала после того, как мы уехали. Я отправился на то поле, но тебя там не оказалось. Когда я возвращался обратно и проезжал мимо церкви, мне вспомнилось, что я спрашивал тебя, была ли ты там. Тут мне пришло в голову, что ты вполне могла туда зайти.

Стало уже совсем темно, и в воздухе повеяло холодом. Я посмотрела на часы на приборном щитке. Осталось шестьдесят один час и сорок минут. Если бы я пошла домой пешком, то напрасно бы потеряла время, а разговор с отцом Коффи лишь усилил ощущение, что я не могу тратить его попусту. Я села в машину рядом с Дереком и собралась пристегнуть ремень, когда почувствовала что-то на сиденье подо мной и вытащила пару перчаток. Внутреннего света в машине было достаточно, чтобы я смогла разглядеть какие-то пятна. Но прежде, чем я успела их рассмотреть, Дерек протянул руку с отсутствующими пальцами, отобрал у меня перчатки и засунул их под сиденье. Я промолчала и оставила ремень незастегнутым. Когда мы выехали с парковки, уличные фонари стали отбрасывать движущиеся тени на наши лица. Довольно долго джип катил вперед, а мы оба молчали.

– Это кровь индеек, – наконец сказал Дерек. – Я оставил перчатки в карманах куртки, которую отдал тебе. Поэтому захватил запасную пару на ферме.

Я засунула руки в карманы его куртки, которая была все еще на мне, и там действительно лежали перчатки.

– А я думала, индеек убивают только на День благодарения?

– До него осталось всего шесть дней, Сильви. Мы их убиваем каждый день. Я понимаю, это выглядит глупо – покупать свежее мясо только для того, чтобы заморозить, но так делают, и нам нужно прикончить много птиц.

Я посмотрела на руки Дерека, лежащие на руле, и на красивое лицо в меняющемся освещении.

– Ты все еще пытаешься понять, что произошло? – спросил он.

– Да.

– Ну так давай, выскажи предположение.

Я молчала, думая о том, что пыталась понять. Наконец я выдала ему то, что он хотел услышать?

– У тебя в руке взорвался фейерверк на вечеринке Четвертого июля[41].

– Вот теперь уже близко, Сильви. Это случилось на вечеринке. Так близко ты еще ни разу не подходила.

Мы доехали до Баттер-лейн, и Дерек повернул. Миновав несколько пустых парковок, он остановился возле нашего дома. Как и всегда после ночи Хеллоуина, в подвале горел свет. Но дом был погружен в темноту, и пикап Роуз отсутствовал.

1 ... 47 48 49 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Экзорцисты - Джон Сирлз"