Книга Эпидемия до востребования - Борис Калашников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец рвануло так, что содрогнулась вся высота. В ушах Гонсалеса зазвенело, будто там поселились сотни кузнечиков. С вершины обрушились и покатились вниз камни. Один из них раздробил Микаэлу правое колено. Из его ушей пошла кровь, и он потерял сознание.
С высоты 145 Гонсалеса спускали на носилках. Но дело было сделано. В неприступной обороне противника образовалась брешь. Американцы поднялись в атаку. Сотни защитников высоты, укрывшихся в подземельях, были сожжены напалмом или погребены заживо. Дивизия оседлала стратегически важный хребет. Открылся оперативный простор для продвижения вперед морских пехотинцев.
За этот подвиг Микаэл Гонсалес был представлен к высшей воинской награде США – медали Почета. Однако в то время выходцам из Азии такие регалии не вручались. Командование ограничилось награждением героя крестом «За выдающиеся заслуги».
Только через пятьдесят пять лет после войны справедливость была восстановлена. Микаэл Гонсалес получил медаль Почета. В Зале героев Министерства обороны США появился его портрет.
Отец Энрике, лейтенант американских вооруженных сил Рэй Гонсалес, был убит во Вьетнаме. Мать погибла в автокатастрофе в молодом возрасте. Внук воспитывался дедом с бабкой.
Стопроцентный филиппинец по национальности, американский гражданин в третьем поколении, Энрике был патриотом не только США, но и родины своих предков. Майору еще не довелось побывать на Филиппинах, но из рассказов деда и из книг он много знал об этой стране, просматривал в Интернете филиппинскую прессу. Он был в курсе скандала с пропажей рабочих, завербованных представительством фирмы «Блювотер».
Только два дня тому назад Энрике прочитал телеграмму резидента ЦРУ в Маниле, переадресованную из Лэнгли адмиралу Кондраки. Именно на яхте «Калифорния» пропавшие филиппинцы были увезены в неизвестном направлении.
На втором видеоролике, совсем коротком, снятом с большой высоты, яхта в океане выглядела тоненькой спичкой. Вот к ней сверху двинулась блестящая игла, оставляющая за собой в небе белый след. Она проколола передний конец «спички», и в этом месте вспыхнул оранжевый огонек. Затем в яхту ударила вторая ракета, и она исчезла в океанской пучине.
Когда майор оторвался от компьютера, его трясло.
Должность помощника командующего группировкой Энрике получил полтора года назад. Адмирал Кондраки был человеком эгоистичным, иногда грубым с подчиненными, но цепкий и исполнительный Гонсалес его устраивал. Взаимоотношения с шефом у майора складывались неплохо, и нынешнюю свою должность он рассматривал как трамплин, который ускорит его карьерный рост.
Теперь, когда Энрике своими глазами увидел, какую именно учебную цель по приказу Кондраки поразил беспилотник, он по-другому стал смотреть на распоряжения шефа. Майор сделал то, чего никогда не позволял себе. В нарушение всех инструкций, он скопировал содержимое диска в память своего мобильного телефона и только потом уничтожил носитель информации, полученный от адмирала.
Пасмурный день, обычный для сезона дождей, душный и влажный, пропитанный йодистым запахом морских водорослей и сладковатыми испарениями тропических растений, уже перевалил за половину, когда французская подводная лодка «Эльзас» поднялась на перископную глубину метрах в двухстах от западного берега острова Ликпо. Штормило. Зеленые волны разбивались о скалы и откатывались назад, накрывая пенными бурунами прибрежные рифы. Темно-фиолетовые тучи клубились низко над океаном, цепляясь белесыми клочьями за острую вершину острова. Шел мелкий, но частый дождь.
Капитан Седрик Бело приник к каучуковым прокладкам окуляров перископа и внимательно осматривал береговую линию, четко обозначенную белой лентой прибоя. Прямо перед ним вздымался крутой склон, поросший кустарником, правая сторона которого, словно обрезанная гигантским ножом, выступала из моря отвесной каменной стеной.
Надавив на кнопку, командир подводного корабля отдалил изображение. Теперь, в тусклом освещении серого дня, Ликпо с его крутыми склонами сделался похожим на черную островерхую шапку, брошенную в океан.
– Не Марсель, конечно. Мы вряд ли найдем здесь ночные бары и девочек, но для наших дел эта горстка камней вполне подходит. Полюбуйся. – Капитан отстранился от окуляров, уступая место инженеру Кристофу Орландо.
– А мы сможем высадиться при таком волнении? – с сомнением в голосе спросил тот, взглянув на море, кипящее вокруг рифов.
Он максимально приблизил картинку и теперь рассматривал тоненький стволик деревца, бог весть какими путями занесенного на каменный уступ в самой середине отвесной скалы.
– Обойдем островок на моторке, выберем с подветренной стороны удобное для высадки место, и, я думаю, особых проблем не будет, – отозвался на это капитан.
Через несколько минут длинное хищное тело «Эльзаса» уже раскачивалось на волнах. Океан, словно желая удостовериться, с кем имеет дело, широкими пенистыми языками недоверчиво облизывал черный округлый бок подводной лодки.
Подпрыгивая на гребнях волн и оставляя за собой пенистый след, оранжевая надувная моторка шла вокруг островка. В ней находились капитан Седрик Бело, инженер Кристоф Орландо и трое его подчиненных: техник Филипп Бертран, лейтенант Тьери Чеснел и матрос Арно Фортэн. На всех пятерых были надеты ярко-красные спасательные жилеты. Капитан, держась за руль, уверенно направлял движение. У лейтенанта и матроса на коленях лежали короткие штурмовые винтовки «Фамас».
С южной стороны подходы к острову охраняли нагромождения рифов.
– Эх, взглянуть бы, что там, за этой зубчатой скалой. – Лейтенант Чеснел показал стволом на темный треугольный пролом в отвесном склоне. – Может, это пещера Али-Бабы. Тогда мы возвратимся домой с мешками золота. Мне кажется…
– Нас не за золотом сюда послали, – перебил его капитан.
С западной и южной сторон острова волны бились о скалы с такой силой, что о высадке не могло быть и речи. С восточной имелась небольшая бухточка, защищенная от ветра, внутри которой вода была почти неподвижной. Моторка осторожно вошла в нее и причалила, уткнулась тупым каучуковым носом в мокрый прибрежный песок.
Матрос Арно Фортэн втащил лодку на сушу и привязал канатом к одному из серых валунов, окружавших песчаную отмель. Спасательные жилеты моряки тут же сняли за ненадобностью и сложили за камнями так, чтобы их не достали волны.
– А тут все-таки побывали люди. – Капитан показал рукой на склон, по которому ползла вверх узкая тропинка.
– Это теперь не имеет никакого значения, – заметил в ответ инженер. – Если здесь кто и был, то очень давно. Генштаб уверен, что остров сейчас необитаем.
– Пусть Генштаб уверен, а мы на всякий случай вышлем разведку. Тьери, давай вперед! – Седрик Бело показал пальцем на лейтенанта. – А мы пока подождем.
Вокруг острова кипел океан. Волны с шумом разбивались о камни.
Люди, оставшиеся внизу, настороженно смотрели вверх, на тропу, по которой ушел их товарищ. Наконец фигура лейтенанта показалась на скале. Он призывно замахал рукой.