Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дитя падшего бога - Барб и Дж. С. Хенди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дитя падшего бога - Барб и Дж. С. Хенди

188
0
Читать книгу Дитя падшего бога - Барб и Дж. С. Хенди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 137
Перейти на страницу:

Лисил наморщил лоб, услышав незнакомое слово.

Не знаю, ответил Малец. Сгэйль его тоже не распознал.

— А как насчет хейнаса? — не отступала Винн. — И не говори мне, будто не порылся в его памяти. Уж я тебя знаю!

— Хватит! — одернула ее Магьер. — И кстати, откуда ты взяла название для этого обруча? Что такое торк?

Винн ее словно и не услышала.

Малец заерзал на полу, стараясь не смотреть на лежавший перед ним обруч. Праведный гнев Винн угас, когда она увидела, какой мукой наполнились его глаза.

Я видел в памяти дарителя, как его сородича… того, кто был ему близок и дорог… схватил Убад.

Винн повторила слова Мальца вслух, и Магьер резко выпрямилась, широко раскрыв глаза.

— Этот… этот ублюдок добрался до самой расселины? — прошептала она. — Но как, каким образом? Мы были на плато совсем недолго, и то едва выдержали.

Лисил попытался притянуть ее к себе. Малец пересказал все, что видел в памяти горюющего хейнаса, а Винн добросовестно повторяла его слова вслух.

Я не мог сказать хейнасу, что Убад уже мертв.

Малец — и вслед за ним Магьер — перевел взгляд своих прозрачно-голубых глаз на кинжал без рукояти и опустил голову на передние лапы, неотрывно глядя на торк.

Судя по всему, клинок, подаренный Магьер, воплощал в себе безмолвную мольбу о возмездии, но вот чего ради ей подарили торк — Винн могла только гадать.

— Дай знать, если сможешь сообщить еще что-нибудь… полезное, — буркнула она Мальцу.

Пес поднял голову и наморщил лоб, удачно скопировав обычную угрюмую гримасу Магьер.

Винн погладила его по голове. Малец мотнул мордой, сбросив ее руку, но тут же лизнул ее тонкие пальчики длинным красным языком.

— Винн, — сказала Магьер, — откуда ты знаешь, как называется эта штука?

— Торк? — неуверенно отозвалась девушка. — Это старинное гномье слово. Так называют ожерелье, похожее формой на этот твой обод. Такие ожерелья изготавливают из гибкого плетеного металла, и зачастую их носят таны — лучшие, отборные воины, которые служат гномьим правителям.

В дверь каюты постучали. Винн поднялась на ноги, переступила через новые блестящие клинки Лисила и отворила дверь.

Там стоял Оша с подносом в руках. Ноздри Винн приятно защекотал аромат жареной рыбы и приправленной травами картошки.

— Спасибо, Оша. Ты поужинаешь с нами?

Молодой эльф протянул ей поднос, даже не поглядев в глаза.

— Что случилось? — спросила Винн.

Оша развернулся и пошел назад, к лестнице, которая вела к люку. Винн проводила его недоуменным взглядом.

За шесть дней, проведенных вдвоем с Ошей, она наконец решила, что они друзья. А теперь он не хочет не то что разделить с ней трапезу, но даже разговаривать? Наверное, как бы близко они ни узнали друг друга, Оша — эльф, Ан'Кроан, анмаглахк — навсегда останется для нее чужаком.

Винн локтем закрыла дверь и, повернувшись, увидела, как Магьер мягко соскользнула на пол и положила голову на колени Лисила. Винн вдруг стало невыносимо грустно или, может быть, одиноко?

Она погрузилась в воспоминания, пытаясь отыскать в них хоть какие-то мгновения близости и тепла. И сумела припомнить только долгие вечера, когда она и Чейн сидели рядом, склонясь над каким-нибудь древним пергаментом, и пили мятный чай и он держал чашку, обхватив ее своими сильными пальцами. Во время схватки в особняке Торета Чейн вышел из боя, сгреб Винн в охапку и бросился бежать. Она лягалась и отбивалась до тех пор, пока не сообразила, что он просто хочет унести ее подальше от опасности.

Винн очнулась и обнаружила, что Малец сурово смотрит на нее.

Она вздрогнула, надеясь, что пес не стал копаться в ее памяти. Однако же, когда Винн присела рядом с ним и стала раздавать деревянные тарелки, к горлу ее подкатил знакомый комок тошноты.

А я думаю о Лилии.

Винн протянула руку и ласково погладила пса по голове.

* * *

Магьер приняла у Винн тарелку, и тут в дверь опять постучали. Девушка приподнялась было, но Магьер взмахом руки остановила ее и сама пошла к двери.

Вот уж кого она меньше всего хотела увидеть, так это Сгэйля.

Он отводил взгляд, в руках у него был длинный узкий бумажный сверток, гладкий деревянный футляр длиной примерно с локоть. Этот узкий трубчатый футляр был сделан так же, как дождевые бочки в эльфийских жилищах, — из цельного куска дерева, если не считать оловянной, ничем не украшенной крышечки.

— Можно войти? — спросил Сгэйль.

Магьер едва сдерживалась, чтобы не захлопнуть дверь перед самым его носом. После шести дней, проведенных в обществе Сгэйля — и в основном с завязанными глазами, — запасы терпения у нее изрядно истощились. Тем не менее она молча отступила назад. Сгэйль вошел, приветствовал всех вежливым кивком и присел на корточки рядом с дарами хейнасов.

— Лиишил, — сказал он, — перед тем как наш корабль покинул Гайне Айджайхе, Бротандуиве дал мне вот это. Для тебя.

Услышав имя мастера-анмаглахка, Лисил и Малец недобро прищурились.

— Я не понимал, для чего это нужно, — продолжал Сгэйль, кладя на пол деревянный футляр, — пока не увидел, что подарили тебе хейнасы.

Он разорвал бумажный сверток, и все увидели пару длинных, кожаных с подбивкой чехлов.

Магьер ощутила смутное любопытство. Прежде чем она успела задать вопрос, Сгэйль взял один из новых клинков Лисила, а затем перевернул кожаный чехол подбивкой вниз. Он оказался аккуратно разрезан — строго посредине между прошитыми краями.

Сгэйль большим пальцем раздвинул прорезь и осторожно вставил в нее тыльную часть узкого клинка. Вдоль нее шел узкий металлический порожек, который Магьер прежде не заметила, — и этот порожек легко вошел в кожаный чехол. Подбивка идеально прикрыла противоположную от лезвия сторону порожка.

Магьер вспомнила день в Соладране, когда Лисил очертя голову бросился в бой по ту сторону границы.

Он безжалостно сражался с солдатами Дармута, которые преследовали беглых крестьян. Когда он вернулся в город, оказалось, что длинное лезвие одного клинка под ударом чужого меча вмялось в руку с такой силой, что иссиня-черный кровоподтек не проходил еще много дней.

Но теперь, благодаря подбивке и полукруглым опорам, выраставшим из середины лезвия, новые клинки Лисила станут в его руках куда удобнее и надежнее. И все же Магьер знала, что Лисил к ним не прикоснется.

У нее не было ни малейшего сомнения в том, кто именно задумал и заказал у хейнасов эти новые клинки. И кто мог лучше знать конструкцию прежних клинков Лисила, чем тот, кто всю свою долгую жизнь был убийцей?

Опять происки Бротана.

1 ... 47 48 49 ... 137
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дитя падшего бога - Барб и Дж. С. Хенди"