Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Пятая авеню - Кристофер Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятая авеню - Кристофер Смит

180
0
Читать книгу Пятая авеню - Кристофер Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 135
Перейти на страницу:

Искушение было велико, но Лиана открыла дверь и вышла из офиса. Такого отношения к себе она не потерпит ни от кого.

Она шла по залу по направлению к лифтам, мимо тех самых людей, которым еще недавно завидовала, но сейчас эта зависть уступила место совсем другому чувству. Некоторые из этих людей, казалось, узнавали ее, и она чувствовала на себе их взгляды, в которых ей чудился немой вопрос: а что дочь Джорджа Редмана делает здесь, в самом неподходящем для нее месте?

За спиной Лианы открылась дверь, затем раздался мужской голос:

– Лиана.

Но она уже полностью овладела собой и твердой походкой шла к лифтам.

– Лиана, – в голосе Луиса Райана она уловила новые интонации. – Пожалуйста, вернитесь, нам надо поговорить. Я хочу, чтобы вы знали причину, по которой я говорил с вами так.

Девушка обернулась к нему. Он стоял рядом с дверью своего кабинета и улыбался; в его улыбке не было сарказма, наоборот, она явно выражала извинение и приглашение к примирению. «Господи, ну зачем мне все это?» – спросила она себя.

Вернувшись в его кабинет, она застала Луиса возле бара за приготовлением коктейлей. Кубики льда позвякивали о стенки двух невысоких бокалов, когда он наливал в них что-то похожее на водку. Он протянул один из них ей, но, когда она отказалась принять его, поставил бокал на стойку бара.

– Я думаю, вы поняли, что я хотел сказать. Я могу назначить вас на очень высокую должность. И я это сделаю. – Луис сделал глоток только что приготовленного коктейля. – Вам ведь нравится то, что я предлагаю, верно? Можете не отвечать – я вижу ответ в ваших глазах. Вы вспылили, но я не могу сказать, что этим вы сильно меня обидели. Ваш отец предоставил вашей сестре все, что мог, а вам не дал ничего. Это не может не ранить. И это мне понятно.

– А с чего вы так расположены ко мне?

– Да потому, что я ненавижу вашего отца. Ему привалило счастье заиметь двух таких красивых дочерей, но он оказался настолько глупым, что готовил к жизни только одну из них. Мой отец относился ко мне точно так же, как ваш отец относился к вам. Мой брат, а не я, был для него всем. Когда прошлым вечером Гарольд пришел ко мне и рассказал вашу историю, я решил, что должен вам помочь.

– Если вы так сильно хотите мне помочь, то зачем вы говорили мне все эти гадости?

– Просто потому, что мне хотелось узнать, способны ли вы противостоять мне – и вы показали характер, – Луис посмотрел на портрет женщины, стоявший перед ним на столе. – Лиана, если бы я не убедился в том, что вы обладаете твердым характером, я бы никогда не предложил вам ту работу, которую собираюсь предложить.

– И что это за работа?

– Я уже говорил вам, что строю новый отель? – объявил Луис. – Ну так вот, я хочу, чтобы вы им управляли.


Ресторан на 56-й улице, так же как и его работники, хотя и был типично итальянским, но в то же время отличался собственным, присущим лишь ему шиком. Придя туда и взглянув на часы, Лиана увидела, что появилась здесь на несколько минут раньше времени, которое назначил Марио. Она пошла к расположенной в правой половине вестибюля дубовой барной стойке, которую плотным строем окружили завсегдатаи.

У стойки гомон был заметно сильнее, и она, сев на высокий деревянный стул, почувствовала себя в нем словно в тумане. Заказав бокал белого вина, Лиана, стараясь отвлечься от тяжелых мыслей, принялась наблюдать за окружавшими стойку людьми. У нее кружилась голова. «Я только что согласилась стать управляющей самого большого отеля на Манхэттене, не имея ни малейшего представления об отельном бизнесе, – эта мысль не отпускала ее. – Похоже, что я ненормальная. А что, если я и вправду такая?»

Ресторан был заполнен алкогольными парами. Лиана, поворачиваясь на стуле, рассматривала смеющихся и оживленно разговаривающих друг с другом людей разных возрастов. Ее взгляд задержался на молодой женщине, беседующей с пожилым мужчиной за одним из угловых столиков. Они были похожи друг на друга. Женщина торопливо говорила что-то, и выражение ее лица менялось по ходу ее рассказа.

Наверное, подумала Лиана, это отец и дочь. Интересно, какие новости рассказывает эта женщина. Глядя на них, она невольно почувствовала зависть. Она знала, какое отвращение испытывает ее отец к Луису, но сейчас отдала бы все на свете за возможность поделиться с ним этой, выбившей ее из равновесия новостью.

Лиана отвела взгляд от заинтересовавшей ее пары, отдавая себе отчет в том, что такой день никогда не настанет. Пока ее сестра живет одной жизнью с отцом, ей будет позволено лишь проживать с ними под одной крышей.

Хотя Марио обычно был пунктуален, сейчас он уже опаздывал на полчаса. Где же он может быть, подумала она, заказывая второй бокал вина. В этот момент к ней подошел мужчина в синем костюме и положил руку на стоявший рядом с ней стул.

– Здесь занято? – спросил он.

Лиана почти открыла рот, собираясь утвердительно ответить, когда вдруг узнала в подошедшем Майкла Арчера. Это было настолько неожиданно, что она поначалу почувствовала оторопь, но быстро взяла себя в руки.

– Это вы? – сдержанно произнесла она. – Ну и сюрприз.

Майкл улыбнулся.

– Я мог бы сказать вам то же самое.

– Я рада вас видеть, – сказала Лиана. – Что привело вас сюда?

– Хорошая еда и красивая женщина. – Она посмотрела, нет ли кого-нибудь у него за спиной, а Арчер, поняв ее взгляд, добавил: – Которая подвела меня в полном смысле слова.

– Ради бога, о чем вы? Кто вас подвел?

– Да нет, я говорю правду, – стараясь быть убедительным, произнес он. – Такое постоянно случается, когда имеешь дело с моделями. Вы не составите мне компанию в ресторане?

– Давайте сначала кое-что выясним, – ответила Лиана. – Вы встречаетесь с моделями?

– Иногда.

– В жизни не слышала ничего более жалкого.

– Может быть, выпив чего-нибудь, вы почувствуете себя лучше?

Лиана подняла стоящий перед ней бокал с вином.

– Вы опоздали, – сказала она. – Но позвольте мне заказать что-нибудь вам. Может, после этого вы приободритесь и не так остро будете переживать неверность вашей модели. Итак, что вы предпочитаете? Что-либо низкокалорийное?

Он засмеялся.

– Что-нибудь холодное. Жара сегодня убийственная.

Поймав взгляд бармена, он заказал пива. Когда напиток подали, он, сделав долгий глоток, поблагодарил Лиану.

– На здоровье, – кивнула девушка.

– Так что привело вас сюда? – спросил он. – Я чему-то помешал, да?

– Нет, вы ничему не помешали. У меня была здесь назначена встреча с одним из друзей, мы собирались поужинать, но он задерживается, и я начинаю думать, уж не подвел ли он меня так же, как вас ваша модель.

– И на сколько же он опаздывает?

1 ... 47 48 49 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятая авеню - Кристофер Смит"