Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Время собирать камни - Александр Харников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время собирать камни - Александр Харников

415
0
Читать книгу Время собирать камни - Александр Харников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на страницу:

Откуда-то, с другой стороны, раздался громкий выстрел, потом второй. Я обернулась. К нам со всех ног мчался капитан Мюллер, на ходу стреляя из длинноствольного пистолета. "Парабеллум", "морская модель", машинально подумала я. Стрелял, кстати, капитан отлично. Он завалил двух англов, девицу и парня, попытавшихся укрыться за деревьями от огня "мышек".

— Не стреляйте по тому, который сзади нас, — успела я крикнуть в микрофон своим орлам, — это свой! Впрочем, когда Мюллер добежал до нашей скамейки, все британцы были уже мертвы.

Один из моих охранников обходил поле боя, делая контрольные выстрелы, а второй бежал ко мне, сжимая в руке автомат. Из-под скамейки на нас затявкала такса, которая забралась туда после первого же выстрела. Теперь, похоже, она опомнилась, и решилась защитить своего хозяина, валявшегося на дорожке парка в полной отключке.

— Вот ведь, гады какие, Нина Викторовна, — крикнул мне Вадим, один из "мышек", — Они нас чуть было не купили задешево. Девок с собой для прикрытия притащили. Только эти девки, как я думаю, больше привыкли из револьверов палить, чем поварешкой на кухне орудовать. Прямо Фанни Каплан с Ларой Крофт в одном флаконе.

— Хватит болтать, — прервала я словоохотливого охранника, — ты, Павел, — сказала я второму спецу, — свяжи вон того, которого я нокаутировала. — А ты, Вадим, — посмотри, что там с адмиралом. Похоже, что его надо срочно оперировать.

В этот момент к нам подбежал запыхавшийся Мюллер. — Майн гот! — взволнованно воскликнул он, — Вы живы, мадам Нина? А что с адмиралом? Как он?

Вадим, расстегнув пальто и жилетку Тирпица, рванул его окровавленную рубашку и посмотрел на кровоточащую рану на груди раненого.

— Слепое пулевое ранение, задето легкое, — сказал он, доставая из внутреннего кармана пластмассовую аптечку. — Сейчас перевяжу его и вколю обезболивающее. Но, товарищ полковник, нужно срочно его доставить на "Енисей". Случай тяжелый, и в здешней больнице он вряд ли выживет.

— Павел, ты связал это британское дерьмо? — спросила я, — Тогда, давай, вызывай быстро вертолет, будем эвакуировать адмирала. Да и самим надо пошустрее отсюда уходить. Стрельбу наверняка слышали. Минут через десять-пятнадцать тут появится полиция.

Пока Павел связывался по рации с нашей штаб-квартирой, и сообщал дежурившему там радисту о случившемся, я посмотрела на сидящего на скамейке Тирпица. Лицо его было бледным, дыхание прерывистым. Он был без сознания, но жив.

— Капитан, — повернулась я к Мюллеру, — у вас есть под рукой какой-нибудь транспорт? Это вопрос жизни и смерти!

— Да, фрау полковник, — видимо Мюллер только сейчас почувствовал во мне старшего офицера, а не женщину, изображающую из себя шпиона, — у входа в парк стоит автомашина с флажком германского посольства. Она в вашем распоряжении. Полиция ее останавливать не будет.

— Вадим, — сказала я к бойцу, который уже закончил бинтовать грудь адмирала, и сделал ему укол шприц-тюбиком в предплечье. — сейчас капитан подъедет сюда на машине, вы погрузите адмирала и отправитесь с ним… — вопросительно посмотрела на Павла, — Так куда прилетит вертолет?

— Да хоть прямо сюда, товарищ полковник, — с "Кузи" передали, что дежурная "вертушка" вылетает немедленно, и минут через двадцать-двадцать пять приземлится там, где вы скажете.

— Капитан, — повернулась я к Мюллеру, — вы с моим человеком возьмете адмирала, и срочно отправитесь на вашей машине в парк Юргорден. Знаете такой? — Мюллер вытянулся во фрунт и кивнул, — Там вы дождетесь вертолета, и на нем вылетите на наш плавучий госпиталь. Только в этом случае есть шанс спасти адмирала. Наши врачи умеют очень многое, и даже немного сверх того. А герр Тирпиц человек пожилой, и любое ранение для него представляет смертельную опасность. И еще — считайте приказом все, что скажет мой человек. Павел побывал в стольких переделках, что вы даже представить себе не можете.

Павел попытался мне что-то возразить, но я резко оборвала его, — Прапорщик Голованов — это приказ! Да, заодно прихватите вот этот организм, — я ткнула ногой бритта, который связанный лежал на земле. Он уже немного очухался, и пытался что-то сказать. Но во рту у него был кляп, и вместо слов раздавалось лишь невнятное мычание.

— Павел, прибыв на место, ты свяжешься с "вертушкой" и дашь ей ориентир, куда приземлиться. Потом, в темпе "держи вора" вы все четверо грузитесь на нее, и отправляетесь на "Енисей". Адмирал должен жить! Любой ценой! Приказ ясен?

— Так точно, товарищ полковник, — сказал Павел.

— Да, передай там нашим, что капитан Мюллер, как и адмирал Тирпиц, считаются нашими гостями. И чтобы с ними обращались соответственно. Ну, а мы с Вадимом свяжемся с нашим другом из российского посольства, и с ним выдвинемся в сторону Хандена. Оттуда нас заберут, но немного попозже. До скорого свидания, капитан, — попрощалась я с Фрицем Мюллером. — Давайте, бегом за машиной, время не ждет!

Когда Мюллер скрылся в конце аллеи, я повернулась к Тирпицу.

— Держитесь, адмирал, — тихо сказала я по-немецки, — мы еще не раз с вами посидим за столом, и за кружкой пива побеседуем о судьбах России и Германии.

Тирпиц сидел на скамейке, задрав вверх свою роскошную бороду. Мне показалось, что веко у него дрогнуло. Может быть, он услышал мои слова.

В ворота парка рыча въехал мощный автомобиль, на капоте которого трепетал на ветку флажок кайзеровской Германии. Мы бережно погрузили на заднее сидение Тирпица, запихнули в объемистый багажник связанного британца. Потом Павел и Мюллер сели в авто, и машина резко рванула с места. Перед расставанием капитан Мюллер отдал мне честь, заявив при этом, — Фрау Нина, как германский офицер должен вам заявить, что вы настоящий полковник, и я почел бы за честь служить под вашим началом. Честь имею!

— Может и послужишь, — пробормотала я, подбирая валявшийся на земле поводок, — еще неизвестно как оно все обернется, — и, погладив по спине притихшую таксу, взяла под руку Вадима. Мы пошли к выходу из парка. Со стороны, не дать ни взять — влюбленная парочка, вышедшая на природу подышать воздухом. Идиллия-с!

Вот только ее немного нарушали валяющиеся на земле трупы британских и германских агентов, и поблескивающие гильзы 9х19 Парабеллум. Ну, тут уже ничего не поделаешь — A la guerre comme Ю la guerre…

Заголовки шведских газет, вечерний выпуск:

"Свенска дагбладет": "Бойня в Васапарке — дюжина трупов не расскажут уже никому и ничего о том, что же все-таки случилось!"

"Афтонбладет": "Война в центре Стокгольма — немцы и британцы устроили в городском парке маленький Верден!"

26(13) октября 1917 года. 12:30. Швеция. Стокгольм.

Капитан германской разведки Фридрих Мюллер.

Я с трудом пришел в себя после всего, что произошло в Васапаркен. Вместе с русским агентом, которого, как я понял, звали Павел, мы погрузили в машину нашего посольства бесчувственного адмирала, и пленного британца. Потом распрощавшись с фрау Ниной и ее спутником, тронулись в сторону Юргорден. Место там было довольно глухое, хотя в выходные дни на пикник туда приезжало немало жителей шведкой столицы. Но сегодня, к счастью, был будний день.

1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Время собирать камни - Александр Харников"