Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Утренняя песня - Кимберли Кейтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Утренняя песня - Кимберли Кейтс

145
0
Читать книгу Утренняя песня - Кимберли Кейтс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:

Неужели отец, который учил Остена плавать в далеком озере в Италии, который покинул родную страну ради сына, настолько бездушен? Нет. Она видела это по выражению лица Остена, на котором отразилась печаль, стоило ему вспомнить семью.

– Я не верю.

– Но это так, он отдал меня деду. И видит Бог, не одобрял методов его воспитания. Но сделать ничего не мог. Когда мы встречались, он пытался предостеречь меня, говорил, что однажды я попаду в такую беду, из которой меня не сможет вызволить даже дед. Отец был прав.

– Что же произошло?

– Я привез моего ближайшего друга домой из Итона на каникулы. Его звали Чарлз Эдвин Уоллис. Мы звали его Чаффи. Он был полный, с взъерошенными волосами, один глаз немного косил. Я подтрунивал над ним, но избил бы любого, кто посмел бы обидеть его.

Ханне не стоило особого труда представить себе, как Остен защищает кого-то, кто слабее его. Скрывает собственную доброту за притворными издевками над мальчиком, которого в действительности защищает. И Чаффи Уоллис это хорошо понимал, так же как Ханна.

– Я старался изо всех сил произвести на Чаффи впечатление, затевал рискованные игры. Лучшая яблоня в графстве росла в центре пастбища. Нам не разрешали туда ходить. Но я решил во что бы то ни стало сорвать с нее яблоко. Чаффи не был в восторге от моей затеи.

Ханна видела, каких усилий стоит Остену рассказывать об этом, и крепко сжимала его руку.

– Как обычно, я обогнал Чаффи. У него были такие короткие ноги, что он не мог быстро бегать. Я перемахнул через изгородь и почти добежал до дерева, когда услышал крик Чаффи. У фермера был бык, злой как черт, по прозвищу Чокнутый. Он наводил страх даже на самых отчаянных мальчишек в окрестностях Остен-Парка.

– Бык?

– Я увидел его краем глаза. Он настиг меня на полпути между деревом и изгородью.

– Господи, Остен!

– Дело было безнадежным, но я ринулся к изгороди, зная, что бык гонится за мной, слыша его топот, но неожиданно он сменил направление, и я увидел, что Чаффи машет плащом, изо всех сил пытаясь отвлечь быка от меня.

Она ласково провела рукой по его лицу.

– Я кричал Чаффи, чтобы он вышел за ограду и бежал, но Чаффи запаниковал, споткнулся, и бык…

Остен замолчал. Ханна почувствовала, что он все еще страдает.

– Чаффи умер в Остен-Парке раньше, чем его родители успели приехать из Суссекса. До сих пор помню, как он звал отца.

– Это была ошибка, Остен. Роковая ошибка. Любящий отец простил бы сына.

– Отец решил, что я повел себя, как всегда, безрассудно, зная, что бык там. Но я не знал.

– Почему же ты ему об этом не сказал?

Остен отвернулся.

– Я не мог. Сейчас это уже не имеет значения. Были у нас с ним и другие стычки, прежде чем я покинул Остен-Парк навсегда. Он все больше и больше разочаровывался во мне, часто не имея на то никаких оснований.

– Так сделай шаг ему навстречу. Постарайся изменить ситуацию.

Он устремил на нее глаза, полные слез.

– Сделай это сейчас. Не медли. Чтобы потом не раскаиваться.

– Пожалуй, я наберусь смелости, но ты должна мне помочь. Моя сестра скоро выходит замуж. Если бы вы с Пипом поехали со мной...

Ей представляется случай залечить старые раны Остена, дать ему возможность помириться с семьей. И все же придется ответить на его просьбу отказом.

– Нет. Я... я не могу... Мы с Пипом им совершенно чужие. Подумай об этом, Остен.

– Я уже подумал. Но я не хочу, чтобы между нами были какие-то тайны. Мне нужно тебе кое-что рассказать...

Ханне стало не по себе при мысли, что завтра она покинет этого мужчину, причинив ему боль. Какие бы тайны он ни раскрыл ей, она не может остаться.

– Не надо, – выдохнула она.

– Мистер Данте! – донесся из сада голос.

Они отскочили друг от друга. Ханна торопливо вытерла слезы.

– Я здесь, – ответил Остен, поднявшись со скамейки и загораживая собой Ханну.

– Простите, что помешал, сэр, – проговорил Симмонз. – Но Энок отказывается начинать танцы без вас, не хочет разочаровывать дам.

Остен повернулся к ней.

– Прости, Ханна, они ждут этого целый год. Мне нужно идти.

– Конечно.

– Я должен открыть танцы с дамой по собственному выбору...

Он пристально посмотрел на нее.

– В этом году Флосси Дигвид придется танцевать с сыном Кристофером. Надеюсь, ты окажешь мне честь?

Он участвовал в соревнованиях вместе с Пипом, а теперь предлагал потанцевать под куполом звездного неба. Все выглядело так, будто... будто они трое – единое целое. Это была прекрасная иллюзия. Сон.

Она улыбнулась ему, сердце разрывалось от осознания того, что она будет танцевать в объятиях Остена Данте один-единственный раз.

– Я не очень хорошо танцую, – заметила она.

Она станцует с ним, это будет своего рода прощанием.

Он взял ее за руку и вывел из беседки на простор лужайки, где горело множество разноцветных фонариков.

Синие, золотые, красные, зеленые, они рассеивали наступающую темноту.

В толпе послышались шепот и аплодисменты.

– Пусть хозяин выберет самую красивую девушку, – поддразнивала Флосси.

Но Энок лишь фыркнул, когда Данте поклонился.

– Играй, старина, – проговорил Остен, и по его сигналу заиграла музыка.

Веселая, восхитительная скрипка пела в темноте. У Ханны перехватило дыхание. Энок выбрал ирландский танец, который, казалось, был рожден из сказочных снов и тумана и от которого ноги просились в полет. Она слышала эту мелодию в поместье отца, сладкие мелодии доносились из полуразвалившихся домов, люди пели, невзирая на ужасающую бедность. Для этого был нужен особенный настрой.

Ханна и Остен исполнили все фигуры танца. Голубой муслин кружился вихрем вокруг ее ног, Остен ослепительно улыбался, гибкий и изящный. В его волосах отражались огни фонарей, ночь ласкала его прекрасное лицо, словно пальцы возлюбленной.

Остен не сводил с Ханны глаз, ему страстно хотелось ощутить вкус ее губ. Он все теснее прижимал ее к себе, пока даже легкое дуновение ночного ветерка не показалось ему огромным пространством, разделявшим их.

Ей хотелось, чтобы ночь длилась вечно. Остен подтрунивал над арендаторами, призывая их танцевать до восхода солнца, однако дети попрощались и их унесли, чтобы уложить спать. Пипа унес Симмонз. Младших Дигвидов – Томас и его возлюбленная. Наконец разошлись и все остальные.

Тишина, наступившая в тот момент, когда Энок убрал скрипку в потрепанный футляр, обернулась для Ханны самой сладкой печалью, какую она когда-либо испытывала. Остен увлек ее в тень высокого дуба.

1 ... 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Утренняя песня - Кимберли Кейтс"