Книга Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зинаида догадывалась, что Наталья любила своего последнего мужа больше, чем первых двух, и при мысли об этой супружеской преданности у нее теплело на сердце.
— Если я когда и выйду замуж, Наташа, то непременно обращусь к тебе за советом. Тебе известно немало секретов, как сделать мужа счастливым и спокойным.
Наталья рассмеялась:
— Возможно, я и подскажу тебе кое-что. — Немного поразмыслив, она утвердительно кивнула: — Наверное, даже очень много. Чтобы ты знала, как удержать внимание супруга. И если я одобрю твой выбор, то непременно поделюсь всеми женскими секретами.
Зинаида немедленно почуяла подвох:
— И ты, разумеется, будешь руководить мной в соответствии с твоим собственным вкусом?
— Ну конечно, моя дорогая. — Уголки ее губ хитро приподнялись. — А начну я с того, что приглашу полковника Райкрофта к себе в гости, чтобы он мог спокойно поговорить с тобой. — Тут боярыня подняла руку, чтобы предотвратить все возможные возражения. — Разве я многого прошу? В конце концов, полковник Райкрофт спас тебя от этого бандита. Неужто ты не чувствуешь благодарности к этому человеку?
— Да ведь ты будешь терзать меня, пока я не соглашусь, — преувеличенно вздохнула Зинаида, уступая после столь упорного сопротивления. — Куда же мне деваться? Но предупреждаю, что все это против моего желания. Учти!
Наталья удовлетворенно скрестила на груди руки:
— Что ж, поглядим, насколько серьезно твое презрение к этому человеку, моя дорогая.
— Хотя я всегда видела, что ты в душе настоящая сваха, Наташа, но твои нынешние усилия ни к чему не приведут, — заверила ее Зинаида. — Прежде всего Анна никогда не позволит полковнику быть моим кавалером. Она ненавидит иностранцев. Улыбка Натальи стала шире:
— Как я уже сказала, этот человек снискал внимание царя. Говорят, государь был так заинтересован и удивлен всеми этими маневрами, атаками и маршами, которые в тот день показал полковник и его воины, что теперь регулярно ходит на кремлевскую стену наблюдать за учениями. Учитывая все это, моя дорогая, неужели ты считаешь, что царь сможет долго отказывать полковнику в исполнении заветной мечты? Дражайшая моя Зинаида, я не думаю, что Анне удастся убедить государя отклонить прошение англичанина.
— Да ты и впрямь без ума от этого человека, — упрекнула подругу Зинаида, удивляясь смелости женщины, которая открыто выказывает подобное восхищение персоной противоположного пола. Зинаида и не думала, что в возрасте Натальи вообще возможны такие увлечения.
Боярыня немного подумала, после чего возразила:
— Скорее уж я им увлечена, моя дорогая. Я полагаю, что люди, подобные полковнику Райкрофту, встречаются не часто. — Она кивнула, как бы в подтверждение собственных слов. — Да, такие редко встречаются.
С раннего утра в городе бушевал свирепый ветер, бешено трепал деревья и громко хлопал ставнями окон. Потом, утихнув, лишь испускал слабые вздохи, и казалось, что буря уже миновала. Однако часа через три сильные буря и ливень снова обрушились на город.
В этих резких переменах погоды, как в зеркале, отражались события жизни Зинаиды. Боярышня только-только пришла в себя, но Анна снова грубо нарушила ее покой. Когда княгиня, громко и настойчиво стуча в запертую дверь, раздраженным тоном потребовала открыть ей, Зинаида почуяла неладное. Она поспешно отперла, и Анна ворвалась в покои подобно урагану.
Ни один любитель предвещать самые страшные события, должно быть, никогда до такой степени не наслаждался произведенным впечатлением, как Анна.
— Ну, вот что, — сказала она. — Поскольку ты умудрилась соблазнить князя Владимира и отвлечь его от более важных дел, то я могу лишь согласиться с мнением моего супруга Алексея. Похоже, старый повеса и его сыновья всерьез увлечены тобой. Настолько увлечены, что вчера, уезжая от нас, Владимир сделал Алексею одно предложение.
— Но ведь я едва перебросилась с ним несколькими словами, — возразила Зинаида, с ужасом догадываясь, что ей предстоит сейчас выслушать.
— И, тем не менее, он в тебя влюбился, — ядовито заметила Анна. Быстрым движением прижав, кружевной платочек к тонкому носу, она безапелляционно продолжала: — Разумеется, в нынешней ситуации у нас нет иного выхода. Надо действовать, пока этот английский полковник не обесчестил нас всех. Вчера наши гости только и гудели о нахальстве грубого иноземца. И как только этому безродному мошеннику пришло в голову просить у государя позволения быть твоим кавалером, словно он достоин подобной милости? Да это просто неслыханно! Но не переживай, дорогая, когда шум немного уляжется, в одном ты можешь быть твердо уверена: амбиции иноземного полковника никогда не будут удовлетворены. Уж я об этом позабочусь. Сию секунду я отправила князю Владимиру официальное послание, в котором мы с Алексеем даем согласие на ваш брак. Это предотвратит любые нежелательные попытки как со стороны твоего английского обожателя, так и со стороны всех остальных, включая и майора Некрасова.
Зинаида прижала дрожащую руку к горлу, прекрасно понимая, что это проделки Алексея, захлопнувшего за ней дверцу мышеловки. Он предупреждал, что сделает это, но она надеялась успеть вовремя избавиться от княжеской опеки.
Тут Зинаида заметила Эли, стоящую на пороге своей маленькой комнатки. Старая служанка с ужасом наблюдала за происходящим, и в ее лице как в зеркале отражались нарастающие в душе госпожи дурные предчувствия. В испуге и молчании обе, боярышня и служанка, слушали, как княгиня излагает свои дальнейшие планы:
— Князю Владимиру не терпится жениться, и, учитывая невероятную прыть полковника Райкрофта, мы решили пойти навстречу пожеланиям старика и дать ему самому приготовить свадьбу за время моего отсутствия. Завтра утром мы с Иваном едем к моему отцу, но у Воронского в Москве остаются срочные и важные дела, так что мы должны успеть туда и обратно всего за две недели. А на третьей и выдадим тебя замуж.
Зинаида поразилась той спешке, с которой совершалось это дело.
— Так скоро? — дрогнувшим голосом спросила она. Анна с неприязнью посмотрела на подопечную:
— Не вижу никакого смысла мучить счастливого жениха длительной отсрочкой. А ты?
Зинаида быстро нашлась с ответом:
— Если бы у меня было еще хоть несколько дней, я могла бы получше приготовиться к такому событию. Можно было бы сшить новое платье и платочки для невестиных подружек. Ведь если я ничего им не подарю, они очень удивятся.
— Владимир слишком стар, чтобы долго ждать, — отвечала Анна, небрежным взмахом тонкой руки отвергая все возражения. — Ты должна быть довольна и тем, что у тебя осталось хоть немного времени. И потом, нам приходится так торопиться, чтобы помешать планам этого англичанина.
Зинаиде удалось сдержать слезы, навернувшиеся на глаза. Князь с княгиней сами распорядились ее будущим, и ей не оставалось ничего иного, как подчиниться. Ей даже не дали порадоваться торжественной обстановке, которая обычно сопутствует помолвке и венчанию.