Книга На прибрежье Гитчи-Гюми - Тама Яновиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пирс, ты где?
Я пробралась к окну и тоже посмотрела вниз. Пирса нигде видно не было. А до земли было футов десять, не меньше.
– Пирс! – завопила я. – Скорее сюда!
– Куда он подевался? – спросила мамочка.
– Вот он, – сказала я. – Возвращается.
– Пирс! – сказала мамочка. – Что за дела? Поймай собаку и оставайся на месте.
– Я что, еще нужен? – спросил Пирс, подходя к трейлеру.
– Идиот! – крикнула я.
– Если будешь так со мной разговаривать, вообще уйду.
– Не время ссориться, – сказала мамочка. – Пирс, я сейчас кину Трейфа, а ты уж будь добр его поймать.
– Ты что, решила выкинуть собаку из окна?
– Может, он под кайфом? – предположила я.
– Пирс, слушай внимательно, – сказала мамочка. – Поймай собаку, поставь ее на землю и никуда не уходи – мы тоже будем прыгать.
– Ладно.
– Мод, отойди от окна, – сказала мамочка. – Ты только мешаешь.
– Как хочешь.
Я отступила в сторону.
Мамочка вышвырнула из окна собаку. Пирс поймал ее, поставил на землю, и Трейф истошно залаял – искал Лулу. Мамочка схватила ее и швырнула следом. Трейф ее обнюхал – хотел убедиться, что она в полном порядке. Лулу злобно оскалилась и увернулась от него.
– Теперь Леопольд, – сказала мамочка.
Я выудила Леопольда из-под стола. Это было нелегко, потому что он рыдал и обеими руками цеплялся за ножку. Мамочка спустила его вниз.
– Теперь твоя очередь, Мод.
– Ой! – воскликнул Теодор. – Мои песни! Я их здесь не оставлю! – Он попробовал пробраться в коридор. Выглядело это очень забавно, хотя, в общем-то, ничего особенно забавного в ходьбе по тому, что еще недавно было стеной, нет. Что-то снова ухнуло, и трейлер сполз еще немного.
– Теодор! – взвыла мамочка. – Что ты там делаешь? Ты жив? Мод, быстро вниз!
Я выглянула из окна. Земля была где-то далеко-далеко. Я спустила ноги и повисла, уцепившись за подоконник. До земли оставалось много-много миль.
– Похоже, она со страху пукнула, – говорила мамочка. – Или это газ так воняет? Лапушка моя, вставай. Надо бежать отсюда, пока все не взорвалось.
Кто-то склонился надо мной.
– Любовь моя, жива ли ты?
– Отстань, а, – пробормотала я. – Меня сейчас вырвет. Из-за тебя мне дышать нечем!
– Слава богу! – сказала мамочка. – Она в полном порядке.
Я открыла глаза и в полутьме разглядела скорбно склоненного надо мной английского лорда – ни дать ни взять отвергнутый возлюбленной поэт.
Я поняла, что обязательно должна его удержать. Что, если я люблю его по-настоящему и просто еще не разобралась в своих чувствах?
– Подожди! – крикнула я. – Вернись! Я не поняла, что это ты. Меня всю колотит. Согрей меня своим телом, а то меня удар хватит! Мне нужна медицинская помощь!
Мамочка колошматила в стену трейлера.
– Теодор, где ты! Умоляю, поторопись! – Трейлер съехал еще на несколько футов. – Что же мне делать? Я даже внутрь пробраться не могу. А вдруг он потерял сознание?
Трейлер, раскачавшись, соскочил с кирпичей.
– Миссис Сливенович! – заорал Саймон. – Назад! Он вас задавит!
– Сынок! – вопила мамочка. – Где мой сынок?
Наш дом заскользил по склону холма, вниз, к водам Гитчи-Гюми. Грохоча, как огромный спичечный коробок, он катился по камням и кочкам, с маху сшиб проволочную ограду и понесся дальше.
– Теодор! – завыла мамочка. – Милый Теодор!
Пирс помчался за трейлером, Саймон – за ним.
– Его несет в пучину вод прибрежных! – Я тоже побежала.
Раздался оглушительный всплеск.
– Свалился в озеро! – охнула мамочка. – Он утонет!
Мы ссыпались с холма. Трейлер, наполовину уйдя в воду, застрял.
– Повезло! – сказала я. – Футах в пяти подальше совсем глубоко.
– Он может взорваться? – спросил Пирс осторожно.
– Не знаю, – сказала мамочка. – Взрывается ли газ в воде? Это только Теодор знает. Тео, где ты? Жив ли? – Она сбросила шлепанцы и, подобрав полы халата, шагнула в воду.
– А вдруг он ударился головой и потерял сознание? – сказала я. – Тогда он захлебнется в собственной блевотине.
– Пирс, сделай же что-нибудь! – завыла мамочка.
Пирс вошел в воду и полез вверх по стене трейлера. Окно теперь было на крыше. Помахав нам рукой, он спрыгнул внутрь. Я тихонько толкнула трейлер – проверить, прочно ли он стоит. Оказалось – непрочно. Снявшись с места, он поплыл по озеру.
– Что ты наделала? – сказала мамочка. – Что ты наделала?
– Да я до него едва дотронулась. Только легонечко толкнула.
Трейлер был похож на плавучий дом.
– Сделайте же что-нибудь! – взмолилась мамочка. – Остановите его!
Саймон зашел по пояс в воду.
– Жутко холодно! – сообщил он. – Действовать надо быстро. – Он попытался ухватиться за трейлер, но у него ничего не получилось – тот уплывал все дальше. – Попробую проникнуть внутрь, – сказал он и попытался взобраться наверх, но не смог – слишком было глубоко.
Мамочка с криком «Сынок!» ринулась за ним.
– Миссис Сливенович! – сказал Саймон. – Вода ледяная. Вылезайте на берег, иначе переохладитесь.
Трейлер все плыл. В темноте его видно было плохо. Я стояла прямо за мамочкой, которая так и не вылезла из воды. Я испугалась, что ей придется ампутировать ноги. Саймон, весь дрожа, выскочил на берег. Через минуту в окне трейлера показалась чья-то фигура.
– Теодор, это ты? – спросила мамочка. Фигура выползла на крышу. За ней появилась еще одна. – Пирс! С тобой все в порядке?
– Трейлер тонет! – крикнул Пирс. – Вода очень быстро поднимается. – Он встал, а Теодор так и остался лежать.
– Что там с Теодором? – сказала мамочка. – Он ранен?
– Он какой-то странный, – сказал Пирс. – Похоже, решил вздремнуть.
– Спусти его вниз, – сказал Саймон. – Я за ним сплаваю.
Пирс взглянул вниз.
– Ни фига себе! Здорово нас отнесло, – сказан он.
Саймон снова бросился в воду и поплыл к трейлеру. Пирс, как мне показалось, принялся расталкивать Теодора. Впрочем, видно мне было плохо. Бесчувственное Теодорово тело свалилось в воду.
– Эй, что это с ним? – сказала я. – Что я без него буду делать? А вдруг он умом повредился? Вдруг он от этой травмы не оправится и на всю жизнь останется напуганным, забитым калекой? Что я буду делать? Мне, кроме него, и поговорить не с кем.