Книга Бригады призраков - Джон Скальци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Сэр, я действительно помню, что в какой-то момент засомневался, что я – это я, – подтвердил Джаред. – Но я не могу вспомнить, будто считал себя кем-то другим".
"Однако ты пришел прямо в лабораторию Бутэна, хотя до этого никогда в ней не бывал, – настаивал генерал. – И нам известно, что ты не запрашивал через МозгоДруга план отсеков станции".
"Сэр, я никак не могу этого объяснить, – признался Джаред. – Просто эта информация уже находилась у меня в памяти".
Он отметил, что при этих словах Сциллард многозначительно посмотрел на Саган.
Дверь отворилась, и в палату вошли двое. Один из них направился прямо к Джареду, прежде чем его МозгоДруг успел определить, кто это.
– Ты знаешь, кто я? – спросил вошедший.
Ударом кулака Джаред отправил его на пол. Часовые вскинули винтовки; Джаред, мгновенно оправившийся от внезапной вспышки ярости, послушно поднял руки.
Человек, которого МозгоДруг Джареда наконец определил как генерала Грега Мэттсона, главу отдела военных исследований ССК, поднялся с пола.
– А вот и ответ на мой вопрос, – пробормотал Мэттсон, прижимая ладонь к правому глазу.
Он поспешил в туалет, чтобы взглянуть, здорово ли ему досталось.
– Не торопитесь, генерал, – бросил ему вслед Сциллард.
Он повернулся к Джареду:
– Рядовой Дирак, тебе знаком человек, которого ты только что ударил?
– Так точно, сэр, я знаю, что это генерал Мэттсон, – ответил Джаред. – Однако когда я его бил, я это не знал…
– Тогда почему ты его ударил? – продолжал генерал.
– Не знаю, сэр, – растерянно произнес Джаред. – Просто…
Он осекся.
– Отвечай на вопрос, рядовой Дирак! – приказал Сциллард.
– Просто в тот момент мне показалось, что я должен сделать именно это, – признался Джаред. – Объяснить почему я не могу.
– Определенно, что-то он помнит, – задумчиво произнес Сциллард, поворачиваясь к скрывшемуся в туалете Мэттсону. – Но не все. И он не помнит, кто он такой.
– Проклятье! – сквозь шум воды ответил тот. – Он помнит достаточно для того, чтобы врезать мне по морде. Наверное, сукин сын мечтал об этом долгие годы.
– Господин генерал, быть может, он помнит все, но пытается убедить вас в обратном, – обратился к Сцилларду второй из вошедших.
МозгоДруг Джареда определил его как полковника Джеймса Роббинса.
– Такое тоже возможно, – согласился Сциллард. – Однако во всех его предыдущих действиях нет и намека на это. Если бы Дирак действительно являлся Бутэном, не в его интересах было бы раскрывать нам, что он что-то вспомнил. И ударять Мэттсона с его стороны было бы не слишком умно.
– Совсем неумно, – согласился Мэттсон, выходя из туалета. – Зато он исторгнул из себя все дерьмо.
Повернувшись к Джареду, он указал на свой глаз, окруженный серым кольцом там, где УмноКровь, покинув раздавленные сосуды, образовала синяк.
– На Земле ты таким ударом зажег бы мне фингал недели на две, не меньше. Знаешь, мне следовало бы тебя расстрелять – хотя бы из принципа.
– Генерал… – начал было Сциллард.
– Успокойтесь, Сциллард, – остановил его Мэттсон. – Я покупаюсь на вашу теорию. Бутэн не такой дурак, чтобы набрасываться на меня с кулаками, так что это не Бутэн. Однако в сознании Дирака всплывают частицы Бутэна, и мне хочется выяснить, как много полезного нам удастся из него вытащить.
– Господин генерал, война, которую собирался развязать Бутэн, завершилась, так и 86 не начавшись, – вмешалась Джейн Саган. – Энешанцы передумали и теперь намереваются обратить свое оружие против рраей.
– Что ж, лейтенант, этому можно только радоваться, – заметил Мэттсон. – Однако в данном случае двух из трех еще недостаточно. Обиняне, вероятно, по-прежнему что-то замышляют, а поскольку Бутэн, судя по всему, с ними, пока что рано трубить полную победу и прекращать исследования. Нам так и не удалось узнать то, что известно Бутэну, и вот теперь, когда у этого рядового в башке толкаются плечами два сознания, возможно, стоит попробовать подтолкнуть второе и помочь ему выплыть на поверхность.
Он повернулся к Джареду:
– Ну, что скажешь на это, рядовой Дирак? Вас называют Бригадами призраков, но ты единственный, у кого в голове сидит настоящий призрак. Ты хочешь вытащить его на свет божий?
– Сэр, при всем уважении к вам я понятия не имею, о чем вы говорите, – сказал Джаред.
– Ну разумеется, – пробормотал Мэттсон. – Похоже, кроме того, где находится его лаборатория, тебе о Бутэне ни хрена не известно.
– Нет, я знаю еще одно, – возразил Джаред. – Я знаю, что у него была дочь.
Генерал Мэттсон осторожно пощупал подбитый глаз.
– Была, рядовой Дирак, это точно.
Опустив руку, он повернулся к Сцилларду:
– Генерал, я хочу, чтобы вы мне его вернули.
Тут Мэттсон перехватил выразительный взгляд, который бросила на Сцилларда лейтенант Саган. Несомненно, она послала ему одну из тех мысленных телеграмм, которыми в Специальных силах пользовались вместо нормальной человеческой речи.
– Только на время, лейтенант. Когда мы закончим, вы сможете забрать его себе. И обещаю, я его не сломаю. Однако от него не будет никакой пользы, если его пристрелят при выполнении какого-нибудь задания.
– Раньше вас нисколько не беспокоило то, что Дирака могли убить в бою, – сказала Саган и, словно спохватившись, добавила: – Сэр.
– Ага, знаменитая заносчивость Специальных сил, – пробормотал Мэттсон. – Не сомневаюсь, когда вам будет шесть лет, с вами будет невозможно нормально разговаривать.
– Мне уже девять, – напомнила Саган.
– А мне сто тридцать, так что послушай то, что скажет твой прапрадедушка, – сказал Мэттсон. – Раньше я не думал о том, что Дирак может погибнуть, так как был уверен, что от него не будет никакой пользы. Теперь от него может быть польза, поэтому я бы предпочел, чтобы он остался в живых. Если выяснится, что никакого толка от него нет, вы получите его назад, и пусть его убивают – мне будет все равно. В любом случае, твоего мнения никто не спрашивает. А теперь, лейтенант, заткнись и дай поговорить взрослым.
Саган вспыхнула, но промолчала.
– Что вы намереваетесь с ним делать? – спросил Сциллард.
– Разумеется, я помещу его под микроскоп. Выясню, почему из него потекли чужие воспоминания, и постараюсь узнать, что нужно сделать, чтобы этот процесс продолжался и дальше.
Мэттсон ткнул пальцем в полковника Роббинса:
– Формально Дирак будет приставлен к Роббинсу в качестве помощника. А на деле, надеюсь, он будет проводить почти все свое время в лаборатории. И здесь нам очень пригодится тот ученый-рраей, которого мы у вас забрали. Посмотрим, что он сможет вытянуть из Дирака.