Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Битва - Триша Салливан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва - Триша Салливан

181
0
Читать книгу Битва - Триша Салливан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 110
Перейти на страницу:

— По-видимому, я должна высказать вам глубокую признательность за подобное откровение? Послушайте, Хеншоу, психологический портрет личности — это не по моей части. Меня больше интересует иммунная история, если уж на то пошло. На этого парня нет никакой опознавательной информации, штрих-кода, вообще ничего. Я даже не могу отыскать о нем ни одного упоминания в системе.

— Ах, это… — Впервые за время беседы Хеншоу перестал суетливо носиться по комнате. Он застыл на месте и смотрел на нее в экран, удерживая мяч так, словно тот был неким религиозным артефактом. Поведение его изменилось, появилась некая зрелая умудренность — разумеется, результат выучки, но выучки, надо признать, превосходной. Он ловко перевел разговор в другое русло. — Иммунная история. Разумеется, дело в моде. Роль Y-хромосом в жизни общества. Знаете, что меня совершенно умиляет?

Нахмурившись, Мэдди промолчала, надеясь, что ей не придется выслушивать перлы его доморощенной философии. Только вот зря надеялась.

— Живучесть Y, вот что достойно удивления. Мужчины могут входить в моду, выходить из моды, но мы никогда не исчезнем. Люди не способны отделить ценности прошлого от того, что важно в настоящем. Они не в состоянии разглядеть зерна истины в шелухе. В нынешние времена действительно стоящий хакер, пусть он даже тощий доходяга, ценится больше десятка парней, которые могут насадить на копье мамонта, но вы, дамочки, предпочли бы заполучить хакера с горой мускулов, не так ли? Вы попросту застряли в первобытной эре. Индустриальный дух времени говорит вам, что считать подлинной сексуальностью, а вы и уши развесили, не задумавшись даже, принесет ли вам пользу такой взгляд. Прямо как те птичьи самки, устраивающие охоту на самца с красным хохолком — вот уже воистину ничем не обоснованный выбор. Мода! А если вспомнить еврейских хасидов — они ведь сохранили одежду девятнадцатого столетия, не так ли? Скажите на милость, какое отношение к Богу имеют их длинные черные одеяния? И вы, женщины, туда же.

— Вечные ценности хасидов, — с неприязнью в голосе сказала Мэдди. — Какой удачный поворот событий для вас. Не вы ли утверждаете, что не стали бы возражать, если бы у женщины отсутствовала грудь? И знаете что? У нас ведь, по сути, отпала необходимость в наличии груди. Хеншоу пожал плечами.

— Не важно, что возбуждает меня. Нынче заправляете всем вы, дамочки.

Он пересек конференц-зал и подошел к окну, откуда хорошо просматривался холл, заполненный женщинами со всевозможными записывающими устройствами и чашечками кофе в руках. Он помахал им, а они, все как одна, угодливо заулыбались и замахали в ответ.

— Я опаздываю на совещание по выработке стратегии, — добавил он, кивком указав на толпу. — Мы собираемся продумать мои будущие подвиги для «Шествия боровов», дабы придать мне еще большую сексуальную привлекательность. Эти дамы выскажут свои пожелания.

В голосе Хеншоу не слышалось ни малейшего намека на иронию. Невольно Мэдди прониклась его убежденностью в собственной значимости, попала под обаяние этого юнца. Она прежде видела, как подобные вещи случаются между мужчинами и женщинами в старых фильмах, но сама ни разу ничего похожего не испытывала. Хотя осеннее «Шествие боровов» еще только намечалось, Арни Хеншоу уже вел себя точно король в собственном замке. Его величественная манера держать себя смягчила Мэдди и растопила ее холодность. Поймав себя на этой мысли, она вздрогнула.

Как бы повел себя более агрессивный человек в подобной ситуации, спросила себя Мэдди. Скорее всего воспользовался бы своим высоким положением. Но, к сожалению, о высоком положении Мэдди могла пока только мечтать. Хотя какого черта? Пожалуй, ей стоит прикрыться авторитетом кого другого…

— Я спрашиваю себя, как бы поступил мой предшественник Верни Тактаров с этим вашим СЕ, которого вы мне столь бесцеремонно навязали, — сказала Мэдди.

Хеншоу побелел как полотно. С него слетела всякая важность, сейчас он больше напоминал истеричную женщину. Казалось, ему внезапно стало холодно, он закутался плотнее в кимоно, словно надеясь, что оно его защитит от невидимой угрозы.

— Бернард Тактаров почти что труп. Его поколение пошло на корм вирусам.

Это замечание изрядно покоробило Мэдди. Она с неприятным удивлением отметила червоточину в характере Хеншоу. Мэдди знала, что все боровы-кандидаты испытывают друг к другу неизбывную ненависть, потому что им предстоит сражаться за статус Идеального Борова. Но эта взаимная зависть никак не объясняла причины подобной ненависти к Тактарову, поскольку Тактаров давно уже вышел из того возраста, когда мог составить конкуренцию молодым мужчинам.

Нет, должно быть, такое отношение объясняется тем, что Тактаров напомнил Хеншоу о собственной уязвимости. Поколение Берни Тактарова было лишено привилегии укрыться в Цитаделях, надежно защищенных от эпидемии. Несколько мужчин его возрастной группы здравствовали до сих пор, однако Y-инфекция оставила свою отметину на каждом. Сейчас Хеншоу пока ничего не угрожало, но тот самый образ жизни, который обеспечивал Идеальным Боровам их влияние, неизбежно приводил к печальной развязке. Мода безжалостно требовала от мужчин смелых поступков, так что рано или поздно всем возвысившимся боровам приходилось покидать безопасные стены Цитадели и на свой страх и риск выходить в мир, отравленный воздух которого был пропитан Y-вирусами. Хеншоу, как ведущему кандидату, несомненно, уже приходилось разоблачаться перед публикой, так что лишь вопрос времени, когда какая-нибудь Y-инфекция доберется до него, уготовив этому молодому красавцу судьбу, сходную с судьбой Тактарова, а может статься, его ожидает участь и похуже.

Какой бы ни была причина, Хеншоу явно встревожился при одном упоминании знаменитого предшественника Мэдди. Он поспешил закончить разговор.

— Послушайте, я опаздываю на встречу. Все равно наша беседа ни к чему не приведет. Что я должен сделать, чтобы убедить вас? Вы уже видели мой рекламный ролик? Я устрою это для вас.

— У моей помощницы есть копия.

— Непременно взгляните. Может статься, вы пересмотрите свою позицию.

— Вряд ли.

— Ах, Мэдди, Мэдди. Не сули журавля в небе, дай синицу в руки. — Он сопроводил эти слова непристойным жестом.

Мэдди нахмурилась.

— Разве вам совсем не интересно, почему ваш СЕ не заболел? Если бы Менискус не отнимал у меня столько времени, я бы не успокоилась, пока не выяснила причины, впилась бы занозой в вашу задницу.

Она вдруг поймала себя на том, что подтекст их разговора приобрел явно выраженную сексуальную подоплеку. Хеншоу снова попытался склонить ее на свою сторону.

— Посмотрите эту запись, Мэдди. Пожалуйста. И серьезно подумайте над моим предложением. Можете не сомневаться, я весьма близок к тому, чтобы оставить соперников позади в «Шествии боровов». Победа почти у меня в руках. Это ваш шанс оседлать волну удачи. Постойте, это ваш ребенок?

За спиной Мэдди мелькнула Бонус, направляющаяся в туалет.

— Клон.

— Ах, вот видите. Знаете что? Возьмите мой код и зайдите на сайт «babyshop.com». Увидите, какие у нас могут быть дети. А потом уже решайте. Хорошо? Мне надо идти. Позвоню вам позже.

1 ... 47 48 49 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва - Триша Салливан"