Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Star Wars: Темное воинство - Тимоти Зан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Star Wars: Темное воинство - Тимоти Зан

187
0
Читать книгу Star Wars: Темное воинство - Тимоти Зан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 131
Перейти на страницу:

— То есть вы в курсе, — прервал его излияния Траун, — что я вправе конфисковать не только груз, но и корабль.

Вот в этом Шныр нисколько не сомневался. Можно сказать, был уверен на все сто процентов. Он опять покосился на невозмутимого Дорью, на этот раз — злобно. Но испуга скрыть не сумел.

— Вот она, имперская благодарность, — проворчал корабельный вор. — А я-то старался, перебивал грузы у повстанцев… А еще за три сейнарских патрульных катера вы мне должны…

— Вам и так заплатили сверх меры, — напомнил пленнику Траун. — Так что, если собрались перечислять свои прежние благодеяния, не трудитесь… Но новый долг вы оплатить в силах. Вам не довелось, разумеется, совершенно случайно, рассмотреть корабли, которые атаковали «Неспокойный», как раз в то мгновение, когда вы пытались избежать с ним встречи?

Шныр переваривал длинную фразу примерно минуту, потом кивнул с видом смертельно оскорбленного в лучших чувствах профессионала.

— Конечно, видел. Дредноуты с верфей Рендили. Старые, но на хорошем ходу. И стреляют неплохо, — ядовито добавил он в адрес Дорьи.

Тот — ноги на ширине плеч, руки сложены за спиной, спина идеально выпрямлена, подбородок вздернут — являл собой образчик защитника Империи и примерного офицера.

— Кто-то здорово подвинтил на них болтики, — Шныр опять уставился в камеру.

— Воистину так, — улыбнулся Траун. — Они нужны мне.

Шныр замер с открытым ртом. Через несколько секунд к нему вернулся дар речи, но связность мыслей пока что запаздывала.

— Хотите сказать… то есть я?!

— Какие-то проблемы? — холодно осведомился Траун.

— Да не… э-э… — Шныр нервно глотнул, кадык под густой бородой дернулся. — Адмирал, это… со всем уважением…

— У вас есть три стандартных месяца, чтобы доставить мне дредноуты или, — Траун выждал драматическую паузу, — или их точные координаты. Капитан Дорья?

Командир «Неспокойного» начал превращаться из скульптуры в живого человека и, выпятив грудь как на параде, шагнул вперед:

— Сэр?

— Освободите капитана Шныра и его экипаж, предоставьте в их распоряжение незарегистрированный грузовой корабль. Их собственное судно останется на борту «Неспокойного» до тех пор, пока Шныр не выполнит задание.

— Понял вас.

Траун приподнял бровь.

— И вот еще что, капитан Шныр, где вы там? У вас может возникнуть несанкционированный соблазн. На тот случай, если вам не удастся справиться со своими естественными позывами, корабль будет оснащен весьма впечатляющим по действию и абсолютно не удаляемым взрывным устройством. Через три стандартных месяца механизм сработает. Думаю, что вы меня поняли.

Лицо контрабандиста стало белее муки.

— Я понял, — пробормотал Шныр.

— Вот и славно, — Траун перевел взгляд на Дорью. — Капитан, деталями займетесь сами. И держите меня в курсе.

Он щелкнул тумблером, не дожидаясь подтверждения с «Неспокойного»; голограмма исчезла.

— Как я уже сказал, капитан, — Траун повернулся к Пеллаэону, — не думаю, что союз кореллианина с повстанцами так уж неизбежен.

— Если Шныр выполнит задание, — с сомнением протянул командир «Химеры».

— Он приложит максимальные усилия, — заверил его Траун. — В конце концов, мы и сами можем догадаться, где скрывается наш таинственный незнакомец. Но на данный момент у нас нет ни времени, ни сил заниматься им. Даже если мы возьмемся за дело, то полномасштабная атака, скорее всего, закончится уничтожением дредноутов, а я предпочел бы взять их нетронутыми.

— Так точно, сэр…

Он привычно укрылся за уставными фразами. Слово «взять» напомнило Пеллаэону, зачем он пришел. Трауна, как обычно, интересовали только собственные дела.

— Пришло сообщение о корабле Хабаракха, — сухо доложил капитан, швырнув на круглую пластину голографического приемника инфочип.

Пришлось выдержать очень пристальный взгляд пылающих красным огнем глаз. Судя по всему, Гранд адмирал пытался обдумать причину столь очевидного нарушения субординации. Потом, не произнеся ни единого слова, чисс протянул руку, взял инфочип и сунул в гнездо считывающего устройства. Пеллаэон, сжав губы, ждал, когда Траун закончит знакомиться с докладом.

Наконец, Ганд адмирал добрался до последней строчки и откинулся на спинку кресла.

— Шерсть вуки, — произнес он.

— Так точно, сэр. По всему кораблю, сэр.

Траун молча переплел пальцы.

— Ваше мнение?

Гилад Пеллаэон собрался с духом. Он не понимал, по какой причине начальство каждый раз интересуется его мнением лишь затем, чтобы потом продемонстрировать собственную гениальность. С точки зрения капитана Траун поступал бестактно. Хотя какое дело чиссу до человеческих слабостей?

— У меня есть только одно объяснение, — ровным голосом сказал капитан. — Хабаракх не совершал побега. Вуки поймали его… а затем отпустили.

— После месячного заключения, — Траун поднял взгляд на стоящего перед ним Пеллаэона. — И допросов.

— Почти наверняка. Вопрос лишь в том, что именно он рассказал.

— Есть лишь один способ выяснить, — Траун потянулся к клавиатуре интеркома. — Летная палуба, говорит Гранд адмирал. Приготовьте мой челнок, я собираюсь спуститься на поверхность. Меня будут сопровождать два подразделения штурмовиков и десантный бот. Прикрытие осуществляют два звена пикирующих бомбардировщиков. Думаю, «скимитары» подойдут.

Он получил подтверждение и отключился.

— Возможно ли, капитан, что ногри забыли клятву верности? — Траун встал. — Самое время напомнить им, что они имеют дело с Империей. Возвращайтесь на мостик и приготовьте достойную демонстрацию.

— Слушаюсь, сэр, — Пеллаэон помедлил. — Хотите легкое напоминание без значительных разрушений?

Глаза Трауна весело заблестели.

— На сегодня — да, — но голос у Гранд адмирала был холодный, точно ветер зимой. — Заставьте их молиться, чтобы я не изменил своего мнения.

12

В уходящий сон медленно просачивался все более отчетливый запах: запах дыма, напоминающий о лесных кострах на Эндоре. Теплый, домашний аромат, жизнь среди природы времен ее алдераанского детства. Лейя глубоко вздохнула, полностью освобождаясь от пелены сна, и вспомнила, где находится. Остатки сна мигом испарились… Она лежала на грубой лавке общественной пекарни ногри, там, где и заснула вчера без задних ног.

Принцесса села, чувствуя себя отдохнувшей и немного пристыженной. Что касается неожиданного визита Гранд адмирала прошлой ночью, то надо честно признать, что вероятность того, что проснуться придется в камере на «звездном разрушителе», была велика. Очевидно, она недооценивала способность ногри выполнять свои обещания.

1 ... 47 48 49 ... 131
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Star Wars: Темное воинство - Тимоти Зан"