Книга Скандальное красное платье - Элизабет Бойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты знаешь, что делать? - Пиппин царственно изогнула бровь.
- Конечно. - Отодвинув его руку, как будто он был ребенком, она принялась за работу.
Когда Дэш был побрит, Пиппин немного подравняла ему волосы, снова вымыла лицо и подала зеркало.
- Что скажешь? - спросила она.
Дэш видел только следы, оставленные на его лице годами пьянства, морщины, плохой цвет кожи.
- Мне не нравится то, что я вижу.
- А мне нравится. - Наклонившись, Пиппин поцеловала его в лоб и повернулась убрать таз.
Когда она отвернулась, Дэш прижал пальцы ко лбу, там, где коснулись ее губы, и прикрыл глаза, чтобы она не заметила блеснувшие в них слезы.
* * *
К ночи Дэш был в состоянии встать с кровати. Он поднялся, ноги дрожали, но в то же время странная сила наполняла тело.
Наконец он выпрямился во весь рост и потянулся.
Так вот каково быть трезвым, думал он, удивляясь пробуждению организма: еда снова стала вкусной, шум судна вливался в уши, нашептывая все секреты. Дэш не мог дождаться утра, так хотелось ему увидеть солнце, почувствовать на своем лбу его тепло, намек на то тепло, что принес поцелуй Пиппин.
Схватив бриджи и рубашку, он улыбнулся аккуратным заплаткам. С какой тщательностью и заботой они сделаны!
Одевшись, Дэш поднялся на палубу, свежий ночной воздух наполнял легкие, окончательно пробуждая. Паруса трепетали на ветру, он проверил их положение.
Весь мир четко и отчетливо вставал перед его ясными глазами после долгих лет блуждания в сумраке. Один из членов экипажа шел мимо и узнал Дэша, только поравнявшись.
- Ммм… простите, капитан, не заметил вас. Прекрасная ночь, сэр, - торопливо сказал он, уважительно сняв шапку, и поспешил дальше.
Дэш кивнул, но развязность моряка немного подпортила ему настроение.
Он устремился к борту посмотреть на воду. Могучий Атлантический океан во всей красе лежал перед ним. Как Дэш любил его, особенно сейчас, когда океан легко покачивал «Эллис Энн» на пенистых волнах, словно приветствуя его возвращение.
Он снова вдохнул морской воздух, понимая, как тосковал… тосковал по этому чувству единения с чем-то большим, чем он сам.
- Вот ты где, - раздался сзади бойкий голос. - Я, кажется, велела тебе оставаться на месте, по крайней мере до утра!
Дэш обернулся и улыбнулся леди, пересекавшей палубу.
- Я не мог удержаться. Море зовет.
- Подумать только! - фыркнула Пиппин. - Море!
Скрестив на груди руки, Дэш прислонился к борту.
- Все эти годы оно было моей самой дорогой и верной возлюбленной. - Он на мгновение умолк, потом улыбнулся. - Ты ведь не станешь разлучать мужчину с его истинной любовью?
Пиппин остановилась, пристально посмотрела на него, потом снова фыркнула, но в этом звуке не было неодобрения. Подойдя к борту, она смотрела на волны.
Какое- то время они стояли молча, вглядываясь в соленое море, и их мысли… их мысли были далеко от этой неловкой тишины.
- Я не хотела расставаться с тобой, - наконец сказала Пиппин. - Ни за что на свете. Но не было другого пути. Если бы он был, я бы…
- Я знаю, - оборвал ее Дэш. Он не хотел знать, что она сделала бы для него.
Темнота начала сгущаться, в небе одна за другой появлялись звезды, сияя во всем своем великолепии.
Потом, словно по условному сигналу, Пояс Ориона зажег свои ночные огни, три звезды подмигивали друг другу как будто в счастливом приветствии.
Дэш оглянулся посмотреть, увидела ли их Пиппин, и нежная улыбка на ее губах, сияние затуманившихся глаз сказали все, что ему нужно было знать. Именно в этот момент она обернулась. И Дэш понял: она надеялась, что и он увидел эти звезды.
И все же, как ни близко они стояли, как ни был таким интимным этот миг, Дэш никогда не чувствовал себя настолько далеким от нее, как сейчас.
Она могла целовать его, выхаживать, стоять рядом с ним на палубе его судна и перекидываться шутками, но что-то между ними было неправильным.
Что время сделало с ними? Разорвало ли оно нити, необъяснимо соединившие их годы назад? Могла ли исчезнуть действительно эта связь?
- Пиппин?
- Да, Дэш.
- Как мы оказались здесь?
- На борту этого судна? - поддразнила она. - Нейт приказал поднять паруса и…
- Очень смешно, - оборвал он. - Ты знаешь, о чем я говорю. Здесь. На этом месте.
- Ах, на этом месте. - Ее лицо стало торжественным. - Я тоже задавалась этим вопросом и решила, что мы похожи на наши звезды.
- Как так?
- Ты и я - две внешних звезды, а та, что между нами, это все, что нас разделяет.
Сжав губы, Дэш смотрел в волны.
- Как этот океан, - сказал он.
- Да, и то, что мы никогда не были полностью честны друг с другом.
Он вздрогнул от ее слов, но видел в ее глазах не осуждение, а ее собственную вину. Она пожала плечами.
- И полагаю, мы никогда на самом деле не знали друг друга.
Дэш рассмеялся, потому что не было уголка, линии ее тела, которые он бы не помнил. Он все еще помнил.
Пиппин, должно быть, заметила туманный свет, вспыхнувший в его глазах, потому что толкнула его локтем.
- Не в этом смысле, Дэш.
Они снова замолчали, он смотрел на звезды. Если бы только был способ заполнить пустоту… исполнить обещание, которое он дал ей. Ох, он столько их нарушил.
Ветер шептал над волнами, и Дэш готов был поклясться, что снова слышит недавно сказанные ею слова.
«Я пришла за пиратскими уроками».
Его пристальный взгляд метнулся к ней. Пиратские уроки, которые он обещал ей много лет назад. Вот оно! Это то, что надо.
- Пиппин?
- Да, Дэш?
- Ты все еще мечтаешь стать пиратом? - Пауза, потом она задохнулась от смеха:
- Нет, конечно, нет. - Повернувшись, он смерил ее взглядом:
- Правда?
- Я взрослая женщина, и вряд ли это будет… - Выгнув бровь, Дэш смотрел на нее, и она оставила бессвязную шаткую защиту.
- Прилично? - договорил он. Пиппин засмеялась, но он не собирался останавливаться. - Ты в этом уверена?
Она открыла было рот, чтобы привести тысячу доводов, что это чепуха, но губы ее сомкнулись, плечи поникли.
- Черт бы тебя побрал, Дэш. Время от времени я задаюсь этим вопросом. - Она рассмеялась. - Ты прав. Почтенная и респектабельная леди Госсетт все еще мечтает стать пиратом. - Она посмотрела на него. - Можешь дразнить. Продолжай. Я этого не боюсь.