Книга Темное золото - Кристин Фихан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощущение ее кожи приводило его в сумасшествие, но он шел сосвоим обычным легким изяществом, лицо Эйдана ничего не отражало, ни одну изпереполнявших его эмоций. Он проигнорировал Мэри, когда та повернулась отстойки, где взбивала яйца. Весь ее вид источал радость, а глаза лучилисьтеплом. Он был привязан к ней не меньше, чем она к нему.
– Эйдан! Александрия! Я и не знала, что вы были в саду. –Воскликнула она, одновременно внимательно осматривая их, отметив абсолютнобесстрастное выражение лица Охотника и легкие тени под глазами у Александрии.
– Малыш Джошуа спал очень плохо. Я думаю, он еще не слышалвас. Он такой хороший мальчик. У него такие красивые локоны!
Александрия улыбнулась.
– Как он их ненавидит…
Мэри кивнула.
– Как он? – Александрия была уже не так бледна, как тогда,когда Эйдан вносил ее в дом. Эйдан хорошо покормил ее, Мэри была в этомуверена. Она глубоко вздохнула.
– Я бы хотела поблагодарить тебя за то, что ты сделала дляЭйдана в ту ночь. Ты так мужественна. Стефан сказал, что Эйдан мог умереть,если бы не ты. А он мне словно сын или брат. Он наш друг, наша семья. Спасибоза то, что спасла его.
Эйдан невольно напрягся, но Алекс проигнорировала его.
– Не стоит, Мэри, я уверена – с ним все было бы отлично ибез меня. Эйдан очень сообразителен. Это я обязана за то, что ты позаботилась оДжошуа.
Эйдан нагнулся, чтобы поцеловать Мэри в лоб.
– Я уже много лет говорю тебе, что ты слишком многоволнуешься обо мне. Но ты права, Александрия спасла мою жизнь.
Александрия скорчила ему рожицу.
– И это твое блестящее заключение на мой счет? – Прошепталаона только для него.
Его рука ласково прикоснулась к ее затылку.
– Я думаю именно так.
Стефан вошел с вязанкой дров.
– Эйдан! Вы уже встали! – Заулыбался он обоим. –Александрия, Вы выглядите значительно лучше, чем в последний раз, когда я Васвидел. Но я верю, Вы знали что делали.
Она застенчиво откинула локон от своего лица.
– Я, скорее, предполагала. Я не думала, что так получится. Япривыкла жить самостоятельно и заботиться о Джошуа, сама принимать решения.Кроме того, Эйдан упрям, как бык.
И она еще смеется над ним, маленький бесенок! Эйдан понялэто, просто почувствовал внутри: она его дразнит. И он, впервые за все столетияс тех пор, как был молод, почувствовал – он не один. У него был дом, настоящийдом, и семья, его семья, окружала его. Джошуа безмятежно спал в своей кровати,Мэри и Стефан смеялись и шутили на кухне, а рядом с ним была женщина, в которойзаключалась вся его жизнь. Она была необходима ему, как воздух, как кровь в еговенах. Она подарила ему сердце, и сейчас он был способен чувствовать любовь,смех, ощущать дары, которые были ему ниспосланы.
– Этот статный мужчина приходил снова. – Вдруг сообщилаМэри, а ее глаза ярко заблестели, как у младенца, но она сделала вид, что оченьзанята у стойки.
Стефан поперхнулся своим кофе, и Эйдану пришлось похлопатьего по спине. Он с подозрением посмотрел на них.
– Что за мужчина? – Он уловил какие-то неприятные ощущениявнизу живота.
Мэри слегка прикоснулась к руке Александрии.
– Твой мистер Ивэн. Он очень расстроен и волнуется. Он дажеобратился в полицию, когда мы не позволили ему увидеть тебя. Они были здесьвчера утром. Очень культурные офицеры. Я думаю, что ты уже их встречал, Эйдан,некоторое время назад. – Просияла Мэри.
– Томас Ивэн снова приходил? – Потрясенно спросилаАлександрия.
– О да, дорогая, – довольно сообщила Мэри. – Он оченьволнуется о тебе.
– Он обратился в полицию? – Александрия не могла осознатьвсе сразу.
– Два детектива. Они хотели поговорить с тобой и Эйданомсразу, как только вернетесь. Мы сказали им, что Эйдан забрал тебя в частнуюклинику, так как ты была очень больна. Эйдан помогал им с деньгами не раз,когда это было нужно. Маленькие займы под небольшой процент – вполне законно. Ярешила, что мистер Ивэн очень их разозлил своими обвинениями против Эйдана.
– Я могу представить, что он устроил. – Сухо сказал ЭйданМэри.
Казалось, Мэри даже не обратила внимания на этот сигнал.
– Я считаю, что это так замечательно, что он волнуется отвоей безопасности. Что могу едва ли ругать за чрезмерную заботу. – Онаулыбнулась. – Он хотел, что бы они обыскали дом, но офицеры конечно отказались.Тогда мистер Ивэн оставил свой номер и еще кое-что. Позволь мне это вручитьтебе. – Она говорила, словно взволнованная школьница.
Эйдан лениво оперся бедром о кухонную стойку, но в егоглазах не было ни капли лени. Он следил за каждым движением своей экономки,пристально, не моргая, словно большой хищник, караулящий свою добычу. Стефанзабеспокоился и переместился поближе к своей жене, но Мэри, казалось, за шумомрефрижератора не замечала всего этого.
– Что мне сказать полиции? – Спросила Александрия, совсем незамечая угрозы в позе Эйдана. – Я не могу говорить с полицией, Эйдан. – Онаслегка дотронулась до его руки. – Я не могу. А если они спросят что-нибудь оГенри или тех женщинах? Томас Ивэн сказал им, что я была там в ту ночь. Я немогу разговаривать с полицией. Что же Томас наделал?
С удовлетворением Эйдан приобнял ее за плечи. Мэри досталаиз рефрижератора огромный букет роз в красивой хрустальной вазе. Онпочувствовал, как Александрия быстро перевела дыхание.
– Для тебя! – Жизнерадостно сообщила Мэри, игнорируя угрюмоевыражение лица Эйдана. – Твой мистер Ивэн принес их для тебя.
Александрия отстранилась от Эйдана и подошла к ней.
– Они такие красивые. Розы. – Проговорила она запыхавшись. –Мне еще никогда не дарили цветы, Мэри. Никогда. – Она прикоснулась к одномулепестку. – Разве они не прекрасны?
Мэри, улыбаясь, кивнула в знак согласия.
– Я тут подумала, что их, возможно, стоит поставить вгостиную, или, если хочешь, можно в твою комнату, это тоже будет не плохо.
У Эйдана буквально чесались руки от желания придушить этуженщину. Он знал Мэри с того момента, как она родилась и до сегодняшнего дня,когда ей было уже шестьдесят два, и они никогда не пререкались. А тут, вдруг,ему захотелось просто-напросто придушить ее. Ему следует оторвать голову Ивэну.Цветы. И почему он сам не подумал о цветах? Почему Мэри не сказала об этом емусразу? Почему она их взяла? На чьей стороне она, все-таки? Цветы! Он хотелоборвать все до единого лепестка по одному.
– Посмотри, – проворковала Мэри, – он даже удалил шипы, чтобыты не укололась. Какой внимательный мужчина.
– Когда ты сказала полиции, что мы должны с ними увидится? –Прервал ее Эйдан, испугавшись, что если он это не остановит, то совершитнасилие. Он ненавидел Александрию в этот момент, пока она стояла и ласкалалепестки белых роз.