Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пепельное небо - Джулиана Бэгготт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пепельное небо - Джулиана Бэгготт

155
0
Читать книгу Пепельное небо - Джулиана Бэгготт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 102
Перейти на страницу:

И Прессия понимает, что та не врет. Она действительно не знает, потому что ее никогда не приглашали сыграть в Игру. Охранница провожает ее вниз, в холл, и выводит Прессию через черный ход. Теперь Прессия стоит на холоде. Время около полудня. Прессия не удивлена тому, что потеряла счет времени. Вниз по склону расстилаются леса, обугленные после Взрыва. Она видит призрачный образ леса, который когда-то здесь был — высокие деревья, мелькающие птицы, шелест листьев.

— Наверное, здесь было красиво в Прежние Времена, — шепчет девушка.

— Что ты сказала? — спрашивает женщина.

Прессия смущается. Зря, зря она сказала это вслух.

— Ничего, — отвечает она.

Женщина говорит:

— Вон там, вдалеке. Видишь его?

В тени деревьев Прессия замечает Эль Капитана. Из-за брата Хельмута с такого расстояния он выглядит горбатым. Кончик сигары тлеет. У него есть оружие, обвязанное вокруг его груди и Хельмута.

Прессия поворачивается к женщине:

— Вы играете в Игру вон там?

Она ожидала, что это будет карточная игра. Ее дед когда-то объяснял ей, как играть в пул — разноцветные шары, банки, угловые карманы, реплики.

— Да, там, — отвечает охранница.

Прессии не нравится лес и подлесок.

— Как называется эта игра? — спрашивает девушка.

— Игра.

Прессии также не нравится, каким тоном говорит это женщина, но она не подает виду, что нервничает.

— Очень оригинально! Это как назвать кошку Кошкой.

Мгновение женщина смотрит на нее, без всякого выражения, потом протягивает куртку, которая была обернута вокруг ее руки.

— Это мне?

— Да, надень ее.

— Спасибо.

Ничего не ответив, женщина заходит обратно в помещение и закрывает за собой дверь.

Прессии нравится куртка — как она обволакивает нее, как будто идешь внутри горячего поднявшегося хлеба. Куртка ничего не пропускает: ни холод, ни ветер. Так мало вещей, которые действительно нужно ценить, простые удовольствия. Это все, что есть у нее в данную минуту. Куртка теплая, и иногда нужно быть благодарным и за это. Когда в последний раз ей было так же тепло, как в этой куртке? Прессия понимает, что, скорее всего, умрет здесь. Вся эта игра в офицера — это все чушь собачья. Это Игра может быть именно той игрой, где она попадет в ловушку. Она практически уверена в этом. Но тем не менее приятно осознавать, что она умрет в теплой куртке.

Прессия идет вниз по склону, думая о том, что же она скажет Эль Капитану. Его так и называть? Странное имя. Неудивительно, если он сам его придумал. Если она будет называть его Эль Капитан, не будет ли это звучать натянуто или, хуже того, неискренне? Она не хочет, чтобы Эль Капитан думал, что она издевается над ним. Это всего лишь вопрос времени, когда он осознает, что у нее нет никакой связи с Чистым и она просто встретила мальчишку на улице и довела до его старого дома, до кучи щебня. До того как Эль Капитан поймет это, ей нужно установить с ним хорошие отношения — если они тут вообще бывают. Прессия решает все-таки не называть его по имени.

Когда девушка доходит до подножия холма, она останавливается, не зная, как начать. Эль Капитан затягивается сигарой, и его брат смотрит на Прессию выпученными глазами.

Командир выглядит устало и кажется преисполненным отвращения. Он оценивает Прессию краешком глаза и трясет головой, словно показывая, что он умывает руки. Затем протягивает Прессии запасное ружье и произносит:

— Я думаю, ты не умеешь стрелять.

Прессия берет оружие, словно музыкальный инструмент или лопату. Она никогда не видела ружье так близко и тем более не держала в руках.

— Не представлялось еще случая, — отвечает она.

— Особенно такого, как этот, — бурчит Эль Капитан, вырывая у нее из рук оружие. Он показывает Прессии, как держать его и прицеливаться, а затем отдает обратно.

Девушка берется здоровой рукой за курок, а изуродованной поддерживает ствол винтовки.

Голова куклы, похоже, немного смущает Эль Капитана. Но он должен был уже привыкнуть к деформациям. Ему и самому, очевидно, досталось! Носить брата на своей спине…

Он только произносит:

— Ты можешь хотя бы согнуть ее в запястье, чтобы держать крепко?

Прессия конечно же может. Она вырабатывала крепкую хватку в течение многих лет.

Но он все равно поправляет один из ее локтей, регулируя положение. На какое-то мгновение прикосновение кажется совсем братским, и Прессия вспоминает, как дед учил ее замахиваться воображаемой клюшкой для гольфа, управляя ею своими руками. Когда-то существовали холмистые зеленые газоны, которые простирались далеко-далеко, говорил он, и у клюшек иногда были шляпки с пупырчатыми шариками. Но мгновение длится недолго. Эль Капитан смотрит на нее и произносит:

— Все равно я не понимаю.

Он отшвыривает окурок сигары и давит его сапогом.

— Чего?

— Почему ты?

Прессия пожимает плечами, а Эль Капитан смотрит на нее с подозрением, после чего кашляет и сплевывает на землю.

— Не стреляй сразу. Мы не хотим заявить о нашем местоположении. Просто практикуйся, — говорит Эль Капитан. — Прежде чем нажать на курок, сначала глубоко вдохни, потом выдохни, но наполовину. Затем пали.

— Пали, — шепчет его брат, напугав Прессию. Она почти забыла о его существовании.

Прессия прицеливается и думает о дыхании. Она вдыхает, задерживает дыхание, представляет выстрел, затем выдыхает.

— Никогда не забывай про это, — говорит Эль Капитан и опускает дуло ее ружья вниз. — Не вздумай направлять его на меня, пока мы идем.

Прессия задумывается о Хельмуте. Не должен ли Эль Капитан говорить о себе во множественном числе? «Не вздумай направлять его на нас», — разве не так надо было сказать? Эль Капитан хлопает ее по спине.

— Иди за мной.

Его брат шепчет:

— Иди за мной…

— Так в чем состоит Игра? — спрашивает Прессия.

— Никаких правил, просто стрелять по целям. Выслеживать своих врагов и стрелять в них вместо мишеней.

— На кого мы охотимся?

Прессия пытается думать о куртке, чувствуя себя как внутри теплого хлеба.

— На вновь прибывших. Таких же, как ты. Но этим ребятам не так повезло, как Прессии Белз.

Ей не нравится, как именно он сказал, что ей повезло. Это звучит как издевка.

Прессия бросает взгляд на Хельмута.

— А вновь прибывшие вооружены?

— Безоружны. Таков приказ. Мы с тобой начнем с уровня «А», — говорит Эль Капитан. — Считай это этапом своей подготовки на офицера.

1 ... 47 48 49 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепельное небо - Джулиана Бэгготт"