Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм

195
0
Читать книгу Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 74
Перейти на страницу:

Дорогу Тамайами-Трейл, которая связывает Тампу и Майами, думаю, было чертовски трудно сооружать. Отрезок километров в сто пятьдесят – от атлантического побережья на западе до Неаполя на побережье Мексиканского залива – проложен по низинам и окружен кишащими москитами болотами. В таких местах наверняка тусуются еще неизвестные науке вирусы. Клубятся, спариваются и мутируют…

Я вздрогнул, когда в борт машины ударил мощный порыв ветра. Показалось, будто нас изо всей силы хлестнул мощный пучок водорослей. Захотелось поскорее убраться с этой дороги и оказаться дома…

Впереди показался перекресток – такой смурной и унылый, что сам Роберт Джонсон миновал бы его, отводя взгляд.

Кто не в курсе, поясняю: Роберт Лерой Джонсон, легендарный блюзмен, на вопрос друзей, где он научился так потрясающе исполнять блюз, рассказывал байку о некоем стремном перекрестке, где он якобы заключил сделку с Дьяволом – обменял душу на умение играть блюз.

Ну а Джин бодро повернул налево, и мы покатили по грунтовке, поросшей с обеих сторон чахлыми, скрюченными деревцами, стоящими в лужах зловеще черной воды.

– Куда мы едем? – спросил я.

– В Эверглейдс-Сити, – ответил Джин.

Проехав километров восемь по топкой однополосной дороге среди болот, мы миновали горбатый мостик, а за ним – поселок, где на широких, открытых участках земли в один ряд стояли деревянные хибары. Джин притормозил у магазина, торгующего товарами первой необходимости.

– Нам понадобятся моющие и чистящие средства, – заявил он, вручая мне список. – Выполняй!

Подкатив тележку с покупками к кассе, я понял, что оказался в рыболовном краю. Продавцу не без труда удавалось одновременно болтать по телефону, изображая всеобщего приятеля, и сканировать мои покупки. Я тем временем читал приклеенные к прилавку объявления, в которых все, кто предлагал услуги гида, именовали себя «капитанами». Все знали, где лучший клев и где водится тарпон. И все они жили в Эверглейдс-Сити.

– Ну здесь и народ! – сообщил я Джину, когда мы поехали дальше по дороге, напоминавшей мятую глину, мимо растяжек, рекламировавших прогулки на катерах на воздушной подушке, сафари на каноэ и прочие мечты рыбака.

Всякий раз, когда «тойота» попадала в очередную рытвину, Джин матерился.

– Неужели это основная дорога, ведущая в город? – спросил я, поморщившись.

– Какой еще город? – бросил Джин.

– Эверглейдс-Сити, – пояснил я.

– Ну ты даешь! – хохотнул Джин. – Да вот же он, Эверглейдс-Сити, у тебя под носом! Мы заезжали в местный торговый центр, справа от нас – городской банк, а впереди – жилые кварталы.

– Издеваешься? – фыркнул я.

Но он не шутил.

Мы остановились у некрашеного деревянного дома, стоящего на толстых, покосившихся деревянных сваях. Между сваями блестела вода, крутые ступеньки вели наверх, к двери с навесным замком.

Джин протянул мне ключ на желтом пластмассовом брелке:

– Вперед!

– Куда?

– Туда!

– Зачем?

– Войдешь в дом, прикинь, что к чему, а потом попробуй сложить два и два.

– Генеральная уборка? – предположил я.

– Ты догадлив, командир. Вперед!

– Зачем?

Он склонился в полунасмешливом поклоне:

– Все-то тебе надо разъяснять, командир, будто сам не понимаешь. Я вернусь через пару часов.

Он поднял стекло, отъехал, остановился и вернулся назад.

– Ты забыл свою педерастическую сумочку.

Увидев, что он поднял ее с пола, я буквально оцепенел.

– Что у тебя там, кирпичи? – крякнул он.

Я выхватил у него сумочку, прежде чем он и моя пушка столкнулись нос к носу.

– Губная помада, тени для век, игральные кости, – буркнул я. – Всякие девичьи штучки.

Когда он уехал, я вспомнил, с помощью какой наживки он заманил меня сюда.

В Королевстве Марокко я жил как король, у меня было полно свободного времени и гашиша.

Где обещанные им дорогие костюмы?

Я до нитки вымок под проливным дождем, пока возился с ключом, который упорно не желал входить в замок.

Куда он меня привез?

В какую-то хибару в глуши, на болоте!

Такие места называют «жопой мира»!

Кстати, где частые перелеты бизнес-классом по льготному тарифу?

Я оказался глупее, чем рыбы, которые здесь водятся. Их хотя бы ловят на наживку. Я клюнул на примитивный стеб!

Насыпав на некрашеный деревянный стол две дорожки амфетамина из заначки, я огляделся.

Избушка на курьих ножках явно сдавалась внаем, а хозяин отсутствовал. Такие хазы охотно снимают для холостяцких рыбалок.

Интерьер представлял собой «постоялый двор» для неприхотливых искателей приключений. Большая гостиная с просторной кухонной зоной выходила на веранду с видом на темную реку и мангровое болото, затянутое пеленой дождя. Дыры и прорехи в москитной сетке были заклеены скотчем, а дверная рама – кусками пожелтевшего полиэтилена. Кровососущим насекомым – полный облом!

Левее гостиной располагались две спальни, в каждой я обнаружил по два грязных полосатых матраса на низких железных каркасах. Спальни разделяла ванная с ржавой сантехникой выпуска тридцатых годов.

Я набрал ведерко ржавой воды из-под кашляющего крана и приступил к наведению чистоты и порядка.

Джин прекрасно понимал, что, ознакомившись с условиями увеселительной прогулки, я ни за что не соглашусь остаться на сверхсрочную, поэтому он все предусмотрел – я не нашел ни документов на дом, не обнаружил фамилии владельца на двери, но почему-то понял, что этот форпост в устье реки Баррон – тайный бивуак Джина. Подметая пол, я думал о том, что мне еще повезло. Видимо, Джину выгоднее было сдавать хибару внаем рыбакам, нежели использовать ее в качестве штаб-квартиры нашей фирмы.

Взбодрившись амфетамином, я трудился как пчелка. Летая по дому, я травил муравьев, тараканов и сороконожек одной и той же химической дрянью, но принимал все меры предосторожности, чтобы спасти от гибели многочисленных ящериц, живущих в стропилах, потому что они были пехотинцами, второй линией обороны против зудящих летающих дивизий черных москитов, уже колготившихся за сеткой.

К шести я решил, что работа сделана, сел на деревянный стул у окна и стал обозревать окрестности.

Я выкурил пачку сигарет, расчесал ухо до крови, прежде чем появился Джин.

Он вошел, подбоченился и, будто дежурный капрал, провел пальцами по всем выступам и полочкам в комнатах, надеясь выявить халтуру. Пыли он не нашел и в виде исключения похвалил меня.

– Когда-нибудь из тебя выйдет славный муженек, – заявил он. – Иди забери свои шмотки из машины.

1 ... 47 48 49 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм"