Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Королевский роман - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевский роман - Нора Робертс

209
0
Читать книгу Королевский роман - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:

Им не надо было контролировать страсть, они просто старались продлить моменты обладания как можно дольше.

Она знала, что навсегда запомнит эти мгновения. Возможно, ей придется снова забыть все, но это – нет. Эти мгновения останутся в ее памяти. Они не торопили конец, оба сознательно затягивали его приближение, чувствуя неповторимость момента. Она почувствовала, как слезы наполнили глаза от сладкой горечи, когда они достигли высшей точки блаженства.

Потом они долго лежали неподвижно, и вечерний свет мягко заливал комнату. Если бы не обязанности, они остались бы вместе до утра.

– Я так скучал по тебе.

Она удивленно посмотрела, приподнялась на локте.

– Правда?

– Я почти не видел тебя сегодня.

Глупо было бы рассказывать о том, какие мысли посещали его незадолго до этого. Он и сам не мог разобраться в них. Он улыбнулся и пригладил ее волосы.

– А я ждала, что ты поднимешься в бальную залу.

– Я приходил, но ты была занята.

Он мог уйти, безопасность обеспечивали трое с пистолетами под рабочими куртками, смешавшись с толпой обслуги и рабочих.

– Завтра будет вообще сумасшедший дом. – Она прижалась к нему. – Одних цветов надо расставить целое море, на это уйдет несколько часов. Потом вина, десерты, музыканты, ужин.

Она замолчала, о чем-то задумавшись. Он привлек ее к себе.

– Ты нервничаешь?

– Немного. Будет столько незнакомых лиц. Я думаю…

– О чем?

– Я знаю, как важен этот ежегодный бал для нашего центра и для Кордины. Но смогу ли я справиться?

– Ты уже сделала больше, чем можно было ожидать. Просто успокойся и поступай, как тебе подсказывает интуиция, и все будет в порядке.

– Я уже и начала так поступать. – Она заглянула ему в глаза. – Понимаешь, я все рассказала Кристине Гамильтон.

Он открыл рот от неожиданности, но ничего не сказал, передумал. Она ждала от него критики, негодования и даже гнева. Он видел в ее глазах выражение вины и одновременно готовность защищаться.

– Но почему?

В его голосе не было ни капли возмущения, только желание понять. Она вздохнула с облегчением.

– Я не смогла ей лгать. Может быть, я не помню, зато чувствую, что могу ей доверять. И она мне нужна сейчас. – Потом, помолчав, с отчаянием в голосе произнесла: – Ты меня считаешь глупой.

Она села на постели, и он последовал ее примеру.

– Нет, – ободряя, положил руку на плечо, – расскажи, что ты чувствовала.

Она взглянула на него немного виновато.

– Мне нужна была подруга, с которой я могу выговориться. – Он смотрел на ее виноватое лицо в ореоле каштановых волос, чуть взлохмаченных, падавших на плечи цвета слоновой кости. Он находил ее сейчас особенно очаровательной. – В моей жизни много мужчин, они все заботятся обо мне, охраняют, приказывают, как себя вести. Я хотела поговорить с женщиной.

Он поднес ее руку и губам.

– Конечно, и ты совершенно права. – Как они раньше не подумали? Она права. Братья. Отец, доктора, любовник. Но только женщина, подруга, могла дать ей то общение, в котором она так сейчас нуждалась. – И это помогло?

– Да. Я поняла сразу, что Крис для меня близкий человек, и мне нужна именно она.

– Что она сказала?

– Что вся история дурно пахнет и еще… – Бри, вспомнив подругу, хихикнула, что стало для Рива неожиданностью, – что вас всех: Любэ, отца и тебя – надо как следует отхлестать кнутом.

Он хмыкнул:

– Она, кажется, умная женщина.

– С ней очень легко, она не трясется надо мной, не смотрит так, как будто я не такая, как все.

– Мы так смотрим на тебя?

– Иногда. – Бри отбросила с лица волосы. Ее взгляд говорил, что она ищет понимания. – Крис все выслушала, высказала свое категорическое мнение, а потом мы пошли выбрать ей платье для вечера. Между нами отношения складывались так естественно и легко, как будто и не существует провала в памяти. Мы просто друзья, как раньше, и мы остаемся ими. Не знаю, как тебе объяснить…

– И не надо. Но я должен с ней поговорить.

– О, она сама на это рассчитывает, – Бри поцеловала его быстрым благодарным поцелуем, – и спасибо тебе.

– За что?

– Что не стал мне выговаривать и объяснять, что я не должна была этого делать.

– Ты вольна принимать решения. Кстати, последнее слово всегда было за тобой.

– Ты так думаешь? – Она засмеялась и сменила тему: – Моя ванна остыла. Ты меня отвлек.

Он провел легонько пальцем по ее груди, и ласка не осталась без ответа.

– Ты можешь потереть мне спинку.

– Звучит заманчиво, но дело в том, что тогда я не успею принять свою ванну.

– Нет проблем. – Она встала с постели и увлекла его за собой. – Я часто думала, что моя ванна слишком велика даже для двоих. Я вполне могу разделить ее с тобой. – Она стояла обнаженная, залитая мягким вечерним светом. – У нас еще больше часа до ужина.

Глава 12

Блеск, пышность и фантазия – все присутствовало на этом дворцовом бале. Королевские особы, знаменитости и тугие кошельки наслаждались роскошью, утонченностью и изысканностью. Пять люстр баккара сверкали россыпью огней, блестел паркет, его цвет можно было определить как цвет столетнего меда. Серебро, хрусталь, белые льняные скатерти и целый океан цветов. Но убранство меркло перед туалетами дам из шуршащего шелка. Блеск бриллиантов еще более оживлял веселые, красивые лица.

Бри встречала гостей, стараясь не показать утомления. Она работала в режиме нон-стоп уже двенадцать часов. И добилась совершенства. От чего не могла не испытывать удовлетворения. Золушка на первом балу. Но Золушке из сказки не пришлось так долго работать с флористами.

Калейдоскоп роскошных туалетов, экзотические ароматы, смена лиц, бесконечное количество новых имен, которые она выучила наизусть и держала в голове, требовали чрезвычайного умственного напряжения.

Отец стоял рядом, одетый в парадный придворный костюм, выправкой напоминая, что когда-то был неплохим солдатом. Бри восхищалась им – он выглядел божественно: красивый, величественный и властный. Перед ней приседали, целовали руку, она обменивалась с каждым гостем короткими фразами приветствия, прежде чем передать его Риву и братьям. Она продумала все до мелочей и теперь пожинала плоды. Она улыбнулась высокому мужчине в черном шелковом фраке с гривой белоснежных волос. Это был один из самых известных актеров современности, которого английская королева пожаловала в рыцари. Он взял протянутую руку, но поцеловал Бри в щеку. Она знала, что он качал ее колене, когда она была ребенком.

1 ... 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевский роман - Нора Робертс"