Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Закат в Лиссабоне - Чингиз Абдуллаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Закат в Лиссабоне - Чингиз Абдуллаев

407
0
Читать книгу Закат в Лиссабоне - Чингиз Абдуллаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 51
Перейти на страницу:

— Я хочу выпить за наших очаровательных дам, — поднял бокалКобден. Сегодня вечером он больше смотрел на Эстеллу, чем на Зулмиру. Хотя обеженщины ему чрезвычайно нравились, было заметно, что в сторону Эстеллы онпоглядывал гораздо чаще.

Секретарь вернулась, и вместе с ней пришел Россетти. Сосвоей новой подругой он уже успел расстаться. Она оказалась гречанкой и нислова не знала ни на итальянском, ни на английском. «Интересно, — подумалДронго, — зачем Кобден позвал Россетти? Неужели забыл все, о чем мыдоговаривались? Хотя сеньор Россетти производит впечатление делового ипонимающего человека».

Появившись в комнате, Россетти долго здоровался со всемиприсутствующими. После чего поднял бокал и произнес цветистый итальянский тост,пожелав всем доброго здоровья, счастья, успехов и денег. Все веселорассмеялись.

— Наши делегаты поехали в очень хороший ресторан, — сообщилРоссетти. — Мне говорили, что он один из самых лучших в Лиссабоне и вообще вПортугалии.

— А почему не поехали лично вы? — уточнил Дронго.

— О чем вы говорите?! — даже немного испугался Россетти. — Мнегораздо приятнее находиться в вашей компании, чем с этими… Там есть такие типы— просто на убийц похожи!

У Зулмиры упала вилка. Она, извинившись, хотела поднять ее,но предупредительный официант уже подавал ей новый комплект столового серебра.

— У меня к вам необычная просьба, — внезапно обратился кмистеру Кобдену Дронго. — Не припомните ли вы среди делегатов темнокожегомужчину с золотой цепью на шее? Ворот его рубашки обычно бывает расстегнут.

Задавая вопрос американцу, он при этом внимательно смотрелна остальных. И ясно увидел, как расширились зрачки в глазах одного из гостей,выдавая сильное напряжение и волнение.

— Нет, — ответил Кобден, — такого врача среди делегатов нет.Может быть, это молодой поклонник одной из ваших спутниц? Я не исключаю такойвозможности.

— У них нет таких знакомых, — возразил Дронго, — они обевпервые прибыли на конгресс вашей организации.

— Значит, увидят много нового, — улыбнулся Кобден. —Молодцы, девочки, так и нужно. Весь мир будет у вас в кармане!

— За наших прекрасных спутниц, — поддержал его Россетти,поднимая свой бокал.

Кобден немного отпил.

— Всегда приятно чувствовать вкус хорошего вина, —одобрительно сказал он и обратился к одному из официантов: — Мануэль, скажи,чтобы кофе нам подали в гостиной рядом с террасой. Пусть принесут самый лучшийкофе! И нальют нам шампанское.

После ужина вся компания, встав из-за стола, перешла всоседнюю комнату. Здесь на столике, накрытом к десерту, приборы былирасставлены точно так же, как за ужином. Рядом с каждым уже стояло пятьбокалов, наполненных шампанским. Кобден пригласил сначала всех пройти натеррасу полюбоваться видом вечернего города. Дронго, задержавшись на мгновение,увидел, как один из гостей Кобдена что-то незаметно бросил в бокал, стоявшийрядом с тарелками самого Дронго.

Они вернулись к столу минут через десять. Дронго посмотрелна бокалы. И неожиданно сказал, обращаясь к хозяину номера:

— Дорогой мистер Кобден! Мы с вами так подружились за двадня, что мне кажется, будет правильно, если мы обменяемся своими бокалами ивыпьем на брудершафт.

— Лучше пить на брудершафт с женщинами, — улыбнуласьЭстелла.

— Ни в коем случае, — возмутилась Зулмира, — не хочу ни скем выпивать. Потом нужно еще целоваться!

— Не обязательно в губы, — сказал Дронго, протягивая свойбокал Кобдену. — Можно расцеловать своего нового друга и в щеки. Ваше здоровье,мистер Кобден! — Он улыбнулся и подмигнул гостеприимному хозяину.

— Ваше здоровье! — улыбнулся в ответ Кобден.

Россетти, схватив свой бокал, тоже поспешил с нимичокнуться. Кобден сделал несколько глотков. Внезапно бокал выпал у него из рук.Миллиардер схватился за горло.

— Что с вами? — закричал встревоженный Россетти.

Кобден хрипел. Он задыхался. Затем повалился на стол и сползс него на пол. Несколько раз дернувшись, он затих. Сеньор Россетти поднялся нацыпочки и поглядел через стол.

— Сеньор Кобден! — позвал он дрожащим голосом. И ужеобращаясь к Дронго, спросил: — Что с ним?

Глава восемнадцатая

В наступившем молчании все четверо ошеломленно смотрели наКобдена, распростертого на полу. Россетти в недоумении пожимал плечами иозирался.

— Не понимаю — что происходит? — наконец выговорилитальянец, не решаясь подойти ближе к телу. — Нужно вызвать врача! Или полицию?

Дронго наклонился к лежавшему на полу американцу, прощупалего пульс. Затем поднял голову и коротко сказал:

— Он умер.

Взяв со стола салфетку, Дронго накрыл ею лицо Кобдена.

— Как это умер? — испугался Россетти. — Вы хотите сказать,что у него был удар? Или инфаркт?

— Мне кажется, его отравили, — сказал Дронго, — такнеожиданно не умирают.

— Я звоню в полицию! — взвизгнул Россетти. — Нас всех могут заподозрить.

— Подождите, — остановил его Дронго, — кроме нас четверыхздесь никого не было. Значит, яд мог положить только один из нас. И положить вмой бокал, сеньор Россетти. Если вы заметили, мы обменялись бокалами, перед темкак выпить. Мистер Кобден выпил шампанское, предназначенное мне. То есть убитьхотели меня, а не его, и я автоматически исключаюсь из числа подозреваемых.

— Если только вы не намеренно отдали ему свой бокал, —сказал Россетти.

Обе женщины молчали, слушая их диалог.

— Это было бы слишком примитивно, — заметил Дронго. — Я быдогадался, что меня будут подозревать в первую очередь.

— Звоните в полицию и врачам! — закричал Россетти. — Можетбыть, его еще можно спасти!

— Бесполезно, — уверенно заявил Дронго, — яд наверняка былсмертельным.

— Ты все-таки врач? — спросила Зулмира.

— Нет, — ответил он, — но я видел в своей жизни слишкоммного смертей, чтобы спутать.

Зулмира отвернулась, стараясь не смотреть в сторону лежащегоКобдена. Эстелла взглянула на нее и перевела взгляд на Дронго.

— Что же мы будем делать? — спросила она.

— Сначала я расскажу вам одну историю, — неожиданно сказалДронго. — Сядьте, сеньор Россетти, и не дергайтесь. Лучше послушайте менявнимательно. На самом деле я не врач и никогда им не был. Я бывшийэксперт-аналитик Интерпола и бывший эксперт специального комитета ООН попредупреждению преступности. Меня обычно называют Дронго. Если кто-нибудь изприсутствующих слышал это имя. Хотя я думаю, что один из вас наверняка егослышал.

1 ... 47 48 49 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Закат в Лиссабоне - Чингиз Абдуллаев"