Книга Козырные тузы - Пэт Кэдиган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушайте, я сделал, что вы хотели. Тот парень мертв, и все считают, что это был сердечный приступ.
Давайте скажем, что мы квиты, и вы оставите меня в покое. — Он швырнул в призрачную фигуру бутылкой. — Отвяжитесь от меня.
Астроном потер подбородок.
— Не глупи. От этого не будет лучше ни нам, ни тебе. Мы можем использовать тебя. Человек с такими способностями просто неоценим. Но я пытаюсь заполучить тебя в наши ряды не из чистого эгоизма. Было бы преступлением спокойно смотреть на то, как ты попусту тратишь свой талант. Тебе просто нужно помочь реализовать свой потенциал.
— Какой еще потенциал? — проговорил Спектор, стараясь, чтобы не слишком заплетался язык.
— Потенциал, который позволит тебе стать одним из правящей элиты нового общества. Люди будут бледнеть при одной мысли о тебе. — Астроном протянул к нему призрачные руки. — Это не пустые обещания. В этот самый миг наше будущее находится в наших руках. То, что мы делаем, имеет вселенскую важность.
— Звучит неплохо. Полагаю, если бы вы хотели меня убить, то уже давно бы это сделали. Но я сейчас действительно не в состоянии решать никакие вселенские проблемы.
— Разумеется. Выспись хорошенько, если сможешь. Завтра в десять вечера моя машина будет ждать у твоего дома. Ты многое узнаешь и сделаешь свой первый шаг по пути к величию.
Призрак замигал и исчез.
Спектор был пьян и совершенно растерян. Он все еще не доверял Астроному, но в одном старик все же был прав. Он попусту растрачивал свои новые способности и свою новую жизнь. Пришла пора изменить ситуацию — так или иначе.
* * *
Черный лимузин подъехал точно вовремя. Спектор спрятал в карман пальто револьвер и медленно спустился к выходу. Он убьет старика, когда ему представится такая возможность. Астроном был опасен и слишком много знал, чтобы можно было ему доверять. Затемненное стекло опустилось, и бледная рука сделала ему знак садиться в машину.
Раздутую голову Астронома избороздили морщины, которых еще вчера не было. Он облачился в черную бархатную мантию, а на шее у него висело ожерелье из медных монет.
— Куда мы едем? — с деланной беззаботностью поинтересовался Джеймс.
— Проявляешь любопытство? Это хорошо — значит, ты заинтересовался. — Астроном поправил ожерелье. — Боль и смерть всегда ходят рядом с тобой. Сегодня тебе еще раз придется столкнуться с ними. Но это будут не твои боль и смерть.
Спектор заерзал.
— Послушайте, чего вы от меня хотите? Для чужого человека вы слишком печетесь обо мне. Должно быть, у вас что-то на уме.
— У меня всегда что-то на уме, но ты должен верить мне, когда я говорю, что с твоей головы не упадет ни один волос. Я экспериментировал со своими силами долгие годы, прежде чем научился контролировать их. О некоторых ты уже знаешь. Другие же, — он потер свой раздутый лоб, — откроются тебе сегодня. Я заглядывал в будущее, и тебе суждено сыграть великую роль в нашей победе. Но твои возможности следует развивать и оттачивать. Здесь не обойтись без мудрых наставлений.
— Замечательно. Вы хотите, чтобы я убивал всех, кого вы прикажете. Разумеется, не бесплатно. Но мне не кажется, что я принадлежу к вашей шайке. — Джеймс покачал головой. — Я до сих пор даже не знаю, кто вы такие.
— Мы — те, кто понимает истинную природу Тиамат. Она дарует нам невообразимую власть. — Астроном бесстрашно взглянул ему в глаза. — Нам предстоит трудное дело, и чтобы выполнить его, потребуется великая жертва. Когда работа будет выполнена, ты назовешь свою цену.
— Тиамат, — пробормотал Спектор. Пыл Астронома казался искренним, но вид у старика был совершенно безумный. — Послушайте, это уже слишком. Просто скажите мне, куда мы едем.
— Сейчас быстренько заедем в одно местечко, а потом — в Клойстерс.[7]
— А это не опасно? Там время от времени банды подростков хулиганят. Я слышал, там немало людей убили.
Астроном негромко рассмеялся.
— Эти банды работают на нас. Они отпугивают оттуда людей, включая и полицию, а мы помогаем им укреплять свою власть в округе. Клойстерс подходит нам как нельзя лучше — древнее здание на древней земле. Идеально.
«Идеально для чего?» — хотел уточнить Джеймс, но удержался.
— А контрольный пакет акций Метрополитен-музея вы, случаем, не держите?
Попытка пошутить осталась незамеченной.
— Нет. У нас был еще один храм, в нижней части города, но там случился взрыв, и он сгорел. Тогда погиб один из моих дражайших братьев. — В голосе Астронома прозвучал сарказм. — Выберите для нас женщину, мистер Спектор.
Лимузин начал методично объезжать Таймс-сквер.
— Почему бы вам просто не позвонить в какое-нибудь агентство и не попросить прислать в Клойстерс девочку по вызову? Эти потаскухи — бич рода человеческого.
— Ее исчезновение заметят, — пояснил старик. — К тому же нам не нужна ослепительная красотка. В прошлом, когда мы использовали дорогих женщин, у нас были неприятности. С тех пор мы стали осторожнее.
Спектор принялся оглядываться по сторонам.
— По-моему, вон та блондинка вполне сойдет.
— Отличный выбор! — Астроном потер руки. — Притормози-ка рядом с ней.
Шофер остановил лимузин, и старик опустил стекло.
— Простите, мисс, не хотите поучаствовать в небольшой вечеринке? Разумеется, все конфиденциально.
Девица остановилась и с деловым видом заглянула в машину. Она была совсем молоденькая, с платиновыми крашеными волосами, распахнутая поношенная шубка из искусственного меха открывала аппетитное тело, обтянутое коротким черным платьем.
— Что, мальчики, решили пошалить? — Она помолчала, ожидая ответа, потом продолжила: — Поскольку вас двое, это будет вдвое дороже. Извращения и прочие странности оплачиваются отдельно. Если вы легавые, я вас прикончу.
Астроном кивнул.
— Меня это устраивает. Если мой друг согласится.
— Я тебе подхожу, золотко?
Женщина послала Спектору смачный воздушный поцелуй.
— Конечно, — ответил он, не глядя на нее.
* * *
Вест-сайдское шоссе было почти пустым, поэтому доехали они очень быстро. Астроном сделал женщине укол, от которого она впала в полное безразличие, хотя и осталась в сознании. На подъезде к Клойстерсу Спектор заметил несколько силуэтов, жмущихся к голым деревьям. В тусклом свете вдруг холодно блеснула сталь. Спектор сжал в кармане револьвер, чтобы убедиться, что он на месте.