Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Солнце для отшельницы - Анна Аленина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнце для отшельницы - Анна Аленина

287
0
Читать книгу Солнце для отшельницы - Анна Аленина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:

– Ну вот, заодно и танцевать научишься… А потом и стоять привыкнешь. Теперь завершающий штрих, – с этими словами Кейт накинула на плечи подруги широкий шелковый шарф вишневого цвета, и он заструился прозрачным водопадом, обращая девушку в подобие статуи.

Кэтрин взглянула на часы, ахнула и бросилась на кухню. Соня уселась за туалетный столик.

Вернувшись, Кэтрин только всплеснула руками, увидев на лице и ногтях подруги результаты макияжа и маникюра. Под ее руководством Соня послушно начала все с начала и вскоре смущенно смеялась, не в силах оторвать взгляд от собственного отражения в зеркале, пока Кэтрин занималась ее волосами, блестевшими как вороново крыло.

Кэтрин любовалась подругой еще сильнее, чем она сама. Так художник любуется на завершенное творение, которому суждено стать его главным шедевром.

Вдруг она спохватилась:

– Погоди! Стой! Чтобы ты уж совсем не беспокоилась насчет своих бобров…

С этими словами подруга вынула из заветного ящичка туалетного стола темно-красную коробочку и со вздохом невероятного великодушия нанесла последние капли своих любимых французских духов на края шарфа, запястья и темную пышную шевелюру Сони.

Принюхалась, внимательно оглядела ее с головы до ног, перекрестила и осторожно чмокнула, не касаясь нежной щеки.

– Ну вот, теперь ты в полном порядке. Можешь отправляться!

Соня ответила таким же воздушным поцелуем, чтобы не тронуть дорогую перламутровую помаду, открыла дверь и с видом полководца, воодушевленного решающей битвой, вышла на улицу к машине.

Без пяти минут пять она вырулила на маленькую центральную площадь Ньюмонта.

Как только показалась вывеска «Кленовый лист», руки затряслись, и пришлось изо всех сил вцепиться в руль и стиснуть зубы. К счастью, это не помешало аккуратно припарковать машину на стоянке.

Тут же широкая стеклянная дверь, украшенная вензелем ресторана, распахнулась, и на улицу выбежал Чарльз.

Он что-то говорил, приветливо улыбаясь, но Соня ничего не слышала. Сердце застучало так громко, что заглушало все слова.

Ресторан встретил теплом, ароматом вкусной еды, тихой музыкой, негромким гулом оживленных голосов.

И вот совсем рядом, у самого лица прозвучали слова, сказанные обычным мягким, ровным тоном, в котором, однако, сквозило искреннее восхищение:

– Вы просто великолепны, Соня!

Эти слова в одно мгновение привели в чувство, сознание прояснилось. Девушка восторженно улыбнулась и взглянула на спутника.

Чарльз выглядел более буднично – в черно-синем элегантном костюме, но без галстука и с небрежно расстегнутым воротом светло-голубой рубашки, под стать глазам.

Но этот наряд, и сама близость Чарльза вызвали у Сони такую дрожь восторга, которую она не могла себе ни объяснить, ни унять, из последних сил надеясь не выдать себя.

Чарльз бережно провел гостью по темно-красному вестибюлю, не переставая восхищаться ею. На пороге зала он воскликнул:

– Значит, наша спящая красавица пробудилась!

Соня взглянула на него с испугом и непониманием.

– О чем вы?

Неужели она все-таки открыла свои тайные помыслы? Как? Может быть, чересчур блестят глаза?

Чарльз подвел ее к столику, накрытому на двоих, пододвинул стул, уселся напротив и весело спросил:

– Неужели вы забыли, как объясняли мне значение слова «соня» по-русски?

Девушка облегченно расхохоталась:

– Да, конечно! «Любительница поспать!»

– Вот именно! – кивнул Чарльз. – А я тогда подумал – но не сказал, каюсь! – что имена даются недаром, и смыслов в них заключено немало… И вы одушевили один из них… Может быть, самый…

Тут явился официант и вручил меню.

– Что желаете? – галантно поинтересовался Чарльз, не закончив фразу.

Соня честно пыталась прочесть названия блюд, но не видела ни слова. С извиняющейся улыбкой она взглянула на Чарльза:

– Закажите сами, что хотите. Доверяюсь вашему вкусу.

Пока Чарльз, деловито углубившись в меню, делал заказ, Соня зачарованно глядела на него, словно видела впервые. Что он хотел сейчас сказать? В памяти в полную силу вспыхнули и зазвучали слова, прочитанные недавно на экране.

Чарльз, словно почувствовав призывный взгляд, обернулся и спросил:

– Ну, как идут дела в лесу? Как поживают наши подопечные?

Соня, ожидавшая совсем другого вопроса, с трудом подавила усмешку. Ну конечно, он тоже смущен, это так понятно! Такой большой, такой красивый мужчина, а робеет, как мальчик на первом свидании!

Хотелось сказать что-то утешительное, но Чарли ждал ответа на свой вопрос, и Соня, тряхнув головой, нежно взглянула на шефа и с энтузиазмом принялась перечислять события последних дней. В лицах изобразила ночную суету вокруг бревна, высказала свое мнение о происходящем и поделилась предположениями о будущих событиях.

Увлеченно рассказывая, она время от времени вглядывалась в лицо Чарльза и ловила его ответный взгляд. Конечно, он только делал вид, что слушает, хотя смеялся при этом совершенно искренне. В глазах Чарльза тоже явно светилась нежность, как будто он хотел выразить взглядом все, чего не мог сказать словами.

– А вот и блюда приехали! – бодро воскликнул он.

Перед Соней возникло аппетитно благоухавшее посреди горки разноцветного риса горячее куриное филе с большим количеством салата.

Официант принялся разливать по бокалам темно-красное вино.

Только тут Соня осознала, до чего она проголодалась – ведь у Кэтрин кроме кофе с булочкой ничего не удалось попробовать из-за долгой подготовительной суматохи. А потом нельзя было портить с трудом достигнутый роскошный имидж. Теперь же было можно все. И, позабыв про дорогую помаду, Соня с азартом принялась уплетать еду.

– Да! – спохватилась она. – Сэр! Знаете, что я нашла?

– Золото инков? – улыбнулся Чарльз. Казалось, его смущение прошло, с каждой минутой он становился все милее и проще.

– Нет! Кое-что поинтереснее! Я нашла вашу давнюю заметку в «Любителе природы», помните? Почему вы ничего не говорили про нее?! Там же про наших Джека и Джилл!

– Нашли, значит? – усмехнулся Чарльз. – А что, от нее еще может быть какая-то польза? Насколько помню, я писал ее по просьбе Джины, редактора этого «Любителя», – так, наспех: ситуация в общих чертах да несколько соображений…

– Что вы, это очень хорошая заметка! Я наконец-то поняла некоторые ваши идеи, но хотела бы еще поспорить…

– Только не сейчас! Давайте выпьем за ваше великое научное будущее!

Его бокал с легким звоном коснулся бокала Сони.

Она едва удержалась от желания броситься на шею любимого и расцеловать его.

1 ... 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнце для отшельницы - Анна Аленина"